Продолжайте стучать, пробудите свои мечты.
Каждое утро и вечер вид мужчины из этнической группы Ма, медленно петляющего по бетонным дорогам на своем старом мотоцикле, стал слишком привычным для жителей деревни №4. Господин Клуан едет туда не по личным причинам и не следует жестким «административным» процедурам. Он едет наблюдать, прислушиваться к ритму деревенской жизни и оперативно выявлять детей, отсутствующих в школе. Всякий раз, когда он видит какие-либо «необычные» признаки – маленькую фигурку, прячущуюся за полями, или скопление людей на углу улицы во время школьных занятий – он идет к ним. Некоторые дети разочарованы из-за бедности, некоторые слишком игривы, а некоторые родители все еще придерживаются мнения, что «быть грамотным достаточно», желая, чтобы их дети начали работать пораньше, чтобы помогать семье. Для каждой ситуации у господина Клуана свое «решение». Вместо догм он выбирает мягкий, разговорный подход, используя сострадание опытного старейшины, чтобы убедить их.

С наступлением ночи, когда дома на сваях начинают светиться огнями, он неспешно прогуливается по деревне. Видя, как дети собираются поздно ночью, он мягко напоминает им оставаться дома. Если это повторится, он встретится с родителями лично, чтобы найти решения для образования их детей . В деревне №4 сейчас проживает около 500 семей, большинство из которых принадлежат к этническим меньшинствам Ма и Стиенг. Хотя жизнь улучшилась, бедность остается зловещим призраком, препятствующим образованию детей. «Я надеюсь, что однажды мне не придется стучать ни в чью дверь из-за проблем с отсевом из школы. Я хочу, чтобы по вечерам за каждым учебным столом в деревне регулярно раздавался звук учебы. Только знания могут помочь этим детям обрести лучшее будущее», — с теплотой и надеждой произнес г-н Клуан.
Чтобы слова соответствовали делам, перед началом каждого учебного года он усердно связывался с друзьями, чтобы собрать средства на покупку учебников. Он тщательно реставрировал старые учебники, аккуратно раскладывал их и передавал непосредственно бедным ученикам. Материальная ценность, возможно, была невелика, но это отражало его искреннюю преданность и бесценную поддержку, помогая этим детям из высокогорных районов уверенно поступить в школу. Благодаря его внимательности, количество отсева учеников в деревне № 4 значительно снизилось. Г-н К. Кан, уважаемый местный житель, подтвердил: «Благодаря настойчивости и ответственности К. Луана, дети здесь стали гораздо более прилежными. Это изменение, хотя и не кардинальное, является устойчивым, поскольку оно исходит из осознанности местных жителей».
«Общий дом» укрепляет национальные узы.
Г-н К. Луан — не просто «хранитель» письменных текстов, но и «архитектор» домов, построенных с состраданием. Как глава Комитета Отечественного фронта, он всегда находит ресурсы для поддержки общины. Всякий раз, когда семья получает государственное финансирование на строительство прочного дома, он присоединяется к молодым волонтерам в деревне, чтобы помочь переместить землю, выровнять участок и помочь строителям. Образ этого представителя Отечественного фронта, не сломленного трудностями и обеспечивающего себя едой, чтобы снизить расходы домовладельцев, тронул сердца многих. Он также мобилизует друзей, чтобы те пожертвовали мешки с цементом и блоки песка, помогая жителям деревни завершить строительство домов. В день передачи дома комитет деревни готовит подарки, создавая теплую и трогательную атмосферу.
Г-жа Ка То, жительница 4-го поселка, со слезами на глазах поделилась: «Благодаря усилиям г-на К. Луана по мобилизации дополнительных материалов и помощи сельской молодежи, моя семья смогла получить дом своей мечты. Он заботится о людях во всех деталях, от образования детей до болезней пожилых людей».

Для г-на К. Луана Отечественный фронт — это не далёкая перспектива, а скорее «общий дом», где люди помогают друг другу преодолевать трудности. На Первом съезде Вьетнамского Отечественного фронта провинции Донгнай (срок полномочий 2025-2030 гг.), состоявшемся 7 ноября, он был одним из выдающихся делегатов, которые привнесли в собрание дух деревни. Для него эта честь связана с ответственностью: продолжать распространять красоту общинной культуры и привлекать больше внимания к народу талай.
Среди суеты и шума жизни тихие шаги г-на К. Луана подобны нежной, но неизменной мелодии, продолжающей историю сострадания и стремления к прогрессу этнических меньшинств в этом трудном, но героическом восточном регионе.
Источник: https://cand.com.vn/Xa-hoi/lang-le-vun-dap-con-chu-vung-dong-bao-dan-toc--i791535/






Комментарий (0)