Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Бесплатные» занятия английским в Кханьтхыонге

Под золотистой крышей дома на полпути к вершине холма Кхань Тхыонг (Ба Ви, Ханой) уже целый год регулярно проводятся небольшие уроки английского языка. С любовью и терпеливо направляя произношение каждого ребенка, учительница Ханг Луна и ее две дочери не только помогли детям из этнического меньшинства Мыонг уверенно правильно произносить слова, но и незаметно привили им радость самообучения, позволив им самим строить свое будущее.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam20/05/2026

От города до крыш Хойана, на полпути к вершине холма.

Кхань Тхуонг — самый отдаленный горный район в коммуне Ба Ви, Ханой . В последние годы это место стало свидетелем удивительной обратной миграции. Речь идет о появлении группы Ланг Гао — сообщества образованных людей, которые оставили суету и давление городской жизни, чтобы жить здесь, выбрав образ жизни в гармонии с природой и воспитав в своих детях самостоятельность. Среди них — семья г-жи Нгуен Тхи Тху Ханг (широко известной как Ханг Луна).

До переезда в Кхань Тхыонг, Ба Ви, Ханг и ее муж вели стабильную жизнь в Ханое, которой многие завидовали: высокий доход, легкодоступные автомобили и дорогие двуязычные школы для их детей. Однако за этим успехом скрывалась тревожная пустота.

Г-жа Ханг откровенно рассказала о своем психологическом кризисе перед переездом: «Когда мы жили в городе, мы с мужем были заняты работой с утра до вечера, оставляя очень мало времени на общение с детьми. Живя в системе с огромными расходами, я постоянно была окружена страхом: страхом потерять работу, страхом остаться без дохода и, следовательно, с нестабильной жизнью, страхом заболеть из-за ежедневного контакта с многочисленными случаями рака, связанными с медицинскими проектами. Когда я поняла, что мое психическое состояние ослаблено и я постоянно чувствую себя неуверенно, мы с мужем обсудили возможность одновременно уволиться с работы, чтобы выйти из зоны комфорта и найти более просторное жилье ближе к природе».

По рекомендации подруги, которая посоветовала ей посетить группу «Рисовая деревня» и живописный район Кхань Тхыонг, где родственные души находят утешение друг в друге, ее семья после всего одного визита решила переехать туда навсегда. С тех пор, как она переехала в Кхань Тхыонг, ее здоровье и настроение значительно улучшились. Раньше у нее была сильная близорукость (4,5 градуса) и хронические боли в шее и плечах, типичные для офисных работников, но благодаря работе и садоводству под солнцем и ветром Ба Ви она восстановилась до такой степени, что ей больше не нужны очки.

Lớp học tiếng Anh

Дом в стиле Хойана, расположенный в провинции Кханьтхыонг и видимый издалека, принадлежит семье г-жи Нгуен Тхи Тху Ханг.

В настоящее время их дом в стиле Хойана с теплыми желтыми стенами стал неотъемлемой частью деревни. Семья обеспечивает себя за счет онлайн-преподавания английского языка женой, в то время как муж ухаживает за садом и лично занимается обустройством жилого пространства. Их две дочери также пережили значительные перемены, покинув дорогие частные школы в городе и перейдя в сельскую школу неподалеку от дома. Дочери быстро адаптировались к новой жизни, посещая сельскую школу днем ​​и помогая родителям в садоводстве и по дому, а по вечерам самостоятельно участвуя в американской программе домашнего обучения .

Lớp học tiếng Anh
Lớp học tiếng Anh

Г-жа Ханг рядом с семейным огородом.

Среди продуваемых ветрами холмов жизнь этой семьи из четырех человек течет мирно и безмятежно. Освободившись от суеты городской жизни и давления городской жизни, они обрели душевный покой и подарили своим детям полноценное детство на лоне природы.

Обретя покой на этой земле и среди ее жителей, г-жа Ханг решила отплатить этой земле знаниями. Она выделила в своем доме просторное и хорошо оборудованное помещение для открытия бесплатных уроков английского языка для детей в деревне Муонг.

Lớp học tiếng Anh

Г-жа Ханг провела углубленное исследование американской учебной программы и лично разработала систематизированную систему учебных материалов, начиная с важнейшего фундамента: правильного произношения.

Путь, в котором сеются знания, а пожинаются сладкие плоды.

Несмотря на то, что г-жа Ханг получила диплом по французскому языку в Университете иностранных языков (Вьетнамский национальный университет, Ханой), она много лет использовала английский язык в качестве основного рабочего инструмента. Ее многолетний практический опыт работы в многоязычной среде помог ей с самого начала осознать первостепенную важность правильных методов обучения. Она тщательно изучила американскую учебную программу и лично разработала систематическую систему обучения, начиная с самого важного фундамента: правильного произношения.

Каждый понедельник и четверг после уроков дети регулярно созывают друг друга по зову, чтобы подняться на холм и собраться у золотого дома госпожи Ханг. В классе всегда стабильное количество учеников — от 12 до 15 человек. Самая большая трудность для этого класса в высокогорье заключается в том, что форма рта и голоса учеников сильно зависят от местного диалекта; у них напряженная шея, поэтому их произношение часто бывает невнятным.

Lớp học tiếng Anh

Просторный класс

Для решения этой проблемы две дочери г-жи Ханг — дети из города с хорошим знанием английского языка — стали бесценными помощницами. Две сестры выполняли функции ассистентов преподавателя, напрямую исправляя ошибки в произношении и форме рта у младших учеников, а также участвуя в съемке видеороликов для домашних заданий. Общение со сверстниками помогло преодолеть разрыв в учебном процессе.

Настойчивость г-жи Ханг Луны и ее двух дочерей, спустя ровно год, привела к удивительным переменам. Неуверенная, шепелявая речь, которая была у них раньше, теперь сменилась точным и четким английским произношением.

Lớp học tiếng Anh

Вторая дочь госпожи Ханг помогает своим младшим братьям и сестрам с выполнением домашних заданий.

История ученицы третьего класса Динь Нгок Диеп – удивительная. Выросшая в фермерской семье, где ни один из родителей не говорил по-английски, Диеп пришла в школу с большой неуверенностью из-за дефекта речи и сильного регионального акцента. Исправление произношения ребенка из горного региона, никогда не сталкивавшегося с иностранным языком, оказалось поистине сложной задачей.

Г-жа Ханг вспоминает: «Обучать этого ребенка поначалу было чрезвычайно сложно, потому что ее привычку произносить слова очень неформально было очень трудно изменить. Она долгое время повторяла "школа". Сначала, когда она стояла у доски, она закатывала рукава, а затем подтягивала штанины, очень робко себя ведя. Но я терпеливо ее поддерживала. Мать Диеп, хотя и не знала английского, всячески помогала ей дома, следуя указаниям учителя. После шести месяцев усилий Диеп преодолела свои собственные ограничения. Теперь она может держать английскую книгу и очень хорошо читать, уверенно и бегло говоря перед классом».

Держа в руке книгу и уверенно стоя перед классом, Нгок Диеп поделилась: «Раньше я очень нервничала, когда вставала. Благодаря наставлениям госпожи Ханг и помощи старших девочек в исправлении движений рта, я теперь могу правильно читать и больше не боюсь. Я хочу хорошо учиться».

Видеоролик: Студентка Динь Нгок Диеп представляется и делится своими впечатлениями об уроках английского языка, которые ведёт г-жа Ханг Луна.

Ещё одна не менее трогательная история — это история Динь Ван Фу, ученика второго класса. Дом Фу находится в глубине деревни, в 4 километрах от класса госпожи Ханг. Его семья много работает в сельском хозяйстве, но мать Фу придерживается прогрессивных взглядов и хочет, чтобы её сын получил достойное образование, чтобы у него была возможность в будущем столкнуться с миром. В течение всего прошедшего учебного года, независимо от солнечных или дождливых, скользких дней, Фу ни разу не пропустил ни одного урока и всегда выполнял домашнее задание.

Рассказывая о своем юном ученике, г-жа Ханг сказала: «Фу добился замечательных успехов благодаря своему упорному труду и целеустремленности. Благодаря преданности его матери и его серьезному отношению к учебе, я решила обучать и поддерживать его в долгосрочной перспективе».

Образовательная философия свободного класса.

Глубина образовательной модели г-жи Ханг Луны заключается не в слове «свобода», а в дисциплине и самоуважении. Для нее английский язык — это первое, что привлекает детей на занятия. Но то, что она хочет привить этим детям из горных регионов посредством своих уроков, — это способность учиться самостоятельно, чувство ответственности перед собой и настойчивость в доведении дел до конца.

Она не приемлет точку зрения, что «все дозволено, раз это бесплатно». Она устанавливает строгие правила: если студенты не выполняют задания или нарушают дисциплинарные требования, она попросит их прекратить посещение занятий. Фактически, г-жа Ханг уже отчислила нескольких студентов за невыполнение своих обязательств.

Эта философия содержит глубокий жизненный урок, который она хочет передать детям в высокогорье: «Я хочу, чтобы вы поняли, что ничто в этом мире не дается легко и просто. Каждое достижение должно быть заслужено усилиями, потом и собственными усилиями. Получение поддержки не означает, что вы имеете право не заботиться о своем собственном будущем».

Помимо передачи знаний, она умело включала в свои занятия уроки самостоятельности и взаимопомощи. Подобно тому, как жители деревни Ланг Гао полагаются друг на друга во время сбора урожая риса, посадки арахиса и сбора цветов, г-жа Ханг также учит детей делиться знаниями как прекрасным образом жизни. Она прививает им новое мировоззрение: владение английским языком – это не показуха, а скорее лучший инструмент, ключ, позволяющий им уверенно выйти за пределы своей деревни и получить доступ к знаниям мира.

Когда послеобеденный урок подходил к концу, дети, оживленно болтая, спускались с холма домой. За год занятия в классе госпожи Ханг Луны стали привычной частью деревни. Помимо передачи знаний, серьезность и любовь учительницы незаметно помогали детям меняться с каждым днем, делая их сильнее и самостоятельнее на их дальнейшем пути.

Источник: https://phunuvietnam.vn/lop-hoc-tieng-anh-0-dong-o-khanh-thuong-238260520155856382.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Родина, место мира

Родина, место мира

мир

мир

Счастье женщины-солдата

Счастье женщины-солдата