Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Рисовые поля до сих пор хранят свой теплый, благоухающий деревенский аромат...

Взяв в руки лапшу Куанг, характерного бледно-фиолетового цвета, как рис, выращенный на рисовых полях Кан, в небольшой закусочной в деревне Ми Хао, коммуна Ву Гиа (Дананг) весенним утром, можно почувствовать, как аромат деревни наполняет сердце...

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng15/03/2026

2(1).jpg
Г-жа Тао Тхи Нхон (деревня Ми Хао, коммуна Ву Гиа, Дананг ) стоит у своей печи, готовя рисовую лапшу в стиле Куанг из рисовой шелухи. Фото: АНЬ КУАНЬ

Благовония, горящие в земле

И тут я вспоминаю минувшие дни, далёкое прошлое, когда в провинции Куангнам выращивали рис сорта Кан. Я говорю «далёкое прошлое», но всего полвека назад рис Кан, наряду с другими сортами, такими как рис Чием, Лок и Три, господствовал на раскалённых, залитых солнцем и подверженных наводнениям полях Куангнама. Говоря о рисе Кан, кто не помнит поговорку: «Сначала рис Кан, потом печень бычка»? Сладкие, вкусные и питательные свойства риса Кан, кажется, таинственным образом накопились в природе под воздействием палящего солнца и дождя, передаваясь из поколения в поколение.

Когда семена риса высевают в землю, они адаптируются к климату, погоде и почве, «приспосабливаясь» к прорастанию, образованию колосьев, опылению и цветению — это естественный процесс выживания.

Чтобы подготовиться к посеву сухого риса, поля вспахивают и обрабатывают под палящим летним солнцем после Праздника драконьих лодок. После вспашки или прополки фермеры используют тяжелые деревянные молотки, чтобы разрыхлить почву, прежде чем горизонтально разрыхлить ее бороной и посеять семена. Сухая почва с крупными комками разрыхляется зубьями борон; пыль покрывает поля в сильную жару, прилипая к лицам и спинам пропитанных потом, выцветших рубашек фермеров… Таким образом, можно лучше понять трудности и тяжелый труд по выращиванию сухого риса в засушливый сезон.

Посеянные на сухих, бесплодных полях, рисовые растения сбились в кучу, ожидая. Когда наконец пошёл дождь, сопровождаемый громом, они начали прорастать и расти, вдыхая сущность земли и неба, чтобы расцвести. Но на этом испытания не закончились. Когда рисовые растения сформировали метелки, зацвели и достигли молочной стадии цветения, по полям начали проноситься бури. Рисовые растения молча терпели, сгибаясь и падая вместе с водой, чтобы защититься. После наводнения они снова поднялись, греясь на солнце, пока не созрели зерна.

Ароматный рис, взращенный в раскаленной земле, измученный бурями и наводнениями, сливается с природой, процветая и впитывая сущность неба и земли. Приношение нового урожая риса в десятом лунном месяце каждого года также является праздником долгосрочного сбора урожая и его хранения. Церемония приношения нового урожая риса — это обычай, передаваемый из поколения в поколение от народа чам, занимавшегося земледелием , и принятый вьетнамцами, когда они пришли на новые земли. Потому что душа риса подобна душе человека. Это также способ поблагодарить небо и землю за обильные солнечные лучи и дожди, которые позволили рису расти в гармонии с взаимоотношениями человека, природы и божественного. И неотъемлемым блюдом в этот день является лапша Куанг.

Пропитанный воспоминаниями

Теперь, когда жизнь изменилась, я, сидя за столом и беря в руки лапшу Куанг из риса сорта Кан, перечитываю сохранившиеся записи на каждой странице, чтобы вспомнить больше. Например, в книге «Куангская кухня», составленной Ассоциацией народных искусств Дананга, говорится: «В земле Куанг выращивается высококачественный сорт риса, который вошел в пословицу: «Рис Кан — лучший, уступающий только печени бычка»»; или в книге «Традиционные ремесла и деревни земли Куанг» той же ассоциации также записано: «Земля в основном используется для выращивания риса Кан, черного риса, риса Лок и риса Нгу, среди которых рис Кан славится своим восхитительным ароматом».

1(3).jpg
Тарелка лапши Куанг, приготовленной из риса Канг, всегда вызывает теплые воспоминания о сельской местности. Фото: АНЬ КУАНЬ

Но это всего лишь история из книг. Солнце и дождь, накапливающиеся в рисовых зернах, придали рису неповторимую сладость, сладость, которая теперь еще глубже запечатлелась в далеких воспоминаниях тех, кто побывал в этом регионе.

После того как крупномасштабный ирригационный проект Фу Нинь обеспечил обильное водоснабжение, а сельскохозяйственная революция процветала, скороспелые сорта риса и высокоурожайные культуры захватили поля провинции Куангнам. Традиционные сорта риса вытеснили из гонки. Только те, кто испытывает ностальгию по прошлому, кто жил в гармонии с природой, возделывая землю и небо, все еще «играют» с этим сортом риса. Среди них фермеры района Дай Лок по-прежнему «осмеливаются играть» с этим сортом риса.

Сидя рядом с дымящейся печью для приготовления лапши из рисовой шелухи, госпожа Тао Тхи Нхон из деревни Ми Хао, коммуна Ву Гиа, призналась: «Изготовление лапши вручную из риса — очень тяжелый труд. Даже такая пожилая женщина, как я, может сделать всего около пятнадцати килограммов в день, но я счастлива, потому что сохраняю свои старые сельские традиции».

Она объяснила, что семейный бизнес — не единственное предприятие в этом районе, где готовят лапшу по-куангски из риса, выращенного в глиняных горшках. Однако для приготовления вкусной лапши нужен секретный рецепт. В сезон сбора урожая она напрямую ездит к производителям риса, выращиваемого в глиняных горшках, покупает рис, затем хранит его в глиняных кувшинах или перемалывает и смешивает с другими видами риса, например, с рисом сюет, в определенной пропорции. Только тогда лапша приобретает правильную консистенцию — гладкую, упругую и ароматную, а не твердую, кашеобразную или рассыпающуюся. Таким образом, тарелка лапши по-куангски, приготовленной из риса, выращенного в глиняных горшках, не только питательна, но и вызывает яркие воспоминания о сельской местности… Лапша, которую она готовит, частично поставляется в рестораны и местным жителям, а частично отправляется тем, кто покинул родные города, чтобы работать в далеких городах, и помогает им меньше скучать по дому…

Поднимая в весеннем солнышке лапшу после месяцев непрекращающихся дождей и наводнений, я ощущаю теплый аромат деревни…

Источник: https://baodanang.vn/lua-can-am-mai-huong-lang-3328091.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Мобильный цветочный магазин в Ханое

Мобильный цветочный магазин в Ханое

Нгуен Хоай Тху

Нгуен Хоай Тху

Горжусь Вьетнамом

Горжусь Вьетнамом