На протяжении многих поколений этот ритуал не только знаменовал переход от старого к новому году, но и предоставлял каждому члену общины возможность объединить усилия в сохранении и передаче культурных ценностей, надеясь на новый год, полный процветания и счастья, освещенный священным пламенем.

Вера и надежда в эту священную ночь.
В последние дни года, когда пронизывающий холодный ветер проносится по низменным равнинам, в Донг Бонге ( Тхань Хоа ) начинается подготовка к самой важной церемонии года: сожжению общинного дома. По словам старейшин, начиная с двенадцатого лунного месяца, сильных и ловких молодых людей отправляют в горы, чтобы срезать тростник — разновидность тростника с полым, сегментированным стеблем, содержащим много масла, что делает его очень легковоспламеняющимся. Пучки тростника приносят обратно в деревню, сушат и ждут дня, когда их используют для строительства общинного дома.
После церемонии прощания с Богом Кухни, на 25-й день 12-го лунного месяца, под руководством старейшин деревни, молодые люди собирают сухие хворост, складывают их в большой пучок диаметром около 65 см и длиной до 25 м, а затем сгибают их в форме «священного дракона».
Во второй половине дня 30-го дня лунного Нового года, с разрешения старейшины деревни, молодые люди вместе перенесли «огненного дракона» из храма в центр двора. Они использовали опоры, чтобы постепенно поднять его, расположив голову дракона высоко, а тело низко, создав изящную и величественную позу, ожидая момента, когда в новогоднюю ночь он превратится в священное пламя.
Перед переходом от старого года к новому жители деревни в большом количестве собрались во дворе. Была проведена торжественная церемония поклонения небу, земле и божествам. Внутри внутреннего святилища старейшины совершили ритуал, чтобы попросить разрешения у божества-хранителя деревни перенести огонь, чтобы осветить общинный дом. Когда огонь был потушен, глубокий, резонансный звук большого барабана, ритмичный бой гонгов и быстрый стук меньших барабанов, сливаясь с оживленными шагами огненной процессии, создавали во дворе священную и шумную атмосферу.
В самый канун Нового года трут, которым поджигали бороду и гриву дракона, вспыхнул первый огонь, распространившийся по всему телу дракона. Из храмового двора доносились радостные возгласы и барабанный бой, пробуждая всё пространство. В тот момент жители Дунбонга верили, что огонь рассеет холод и бедность, принеся тепло, счастье и гармоничный Новый год.
После ритуального сожжения общинного дома каждая семья несёт небольшой связку приготовленных факелов, зажигает их священным пламенем и относит домой. Этот огонь используется для розжига печей для приготовления новогодней трапезы. С кануна Нового года до церемонии спуска новогоднего столба (7-й день лунного Нового года) хранитель общинного дома и каждая семья стремятся поддерживать огонь. Они верят, что ярко горящий огонь символизирует обильный урожай, процветание бизнеса и благополучие общины.

Сохранение духа деревни в ритме современной жизни.
Дом общины Донг Бонг не только является центром ритуала сожжения общинного дома, но и представляет собой ценную архитектурную реликвию. Согласно местным документам, общинный дом был построен в 10-м году правления Зя Лонга (1811) и является одним из крупнейших общинных домов в этом районе.
Здание выполнено в пятипролётном двухкрылом архитектурном стиле, поддерживается 36 колоннами из железного дерева и имеет изогнутую крышу, украшенную изображениями драконов, единорогов и других мифических существ, что создаёт величественный и одновременно изящный вид. Издалека храм напоминает гигантский лотос, отражающийся в воде, одновременно внушительный и безмятежный на фоне древнего деревенского пейзажа. Храм посвящён двум божествам-покровителям, То Хьен Тханю и Тонг Куок Су, историческим личностям, олицетворяющим честность, верность стране и преданность народу.
Долгое время из-за войны и неспокойной социальной обстановки обычай сжигания благовонных палочек в Донбоне был прерван. В последние годы этот обычай был восстановлен, хотя и с некоторыми изменениями, соответствующими реалиям: растопочные палочки заменены легковоспламеняющимся растением, произрастающим в скалистых горах. Однако ритуальная последовательность и духовное значение остаются неизменными в соответствии с традициями наших предков.
В беседе с журналистами председатель Народного комитета коммуны Тонг Сон, Нгуен Ван Тхинь, сказал: «Обычай сжигания общинных домов является одновременно религиозным обрядом и нематериальным культурным наследием общины деревни Донг Бонг. В последние годы местные власти всегда координируют свои действия с населением, чтобы организовать церемонию торжественно, безопасно и в соответствии с обычаями, а также распространять информацию о сохранении традиционной культуры среди молодого поколения».
По словам г-на Тхиня, сохранение этого обычая имеет важное значение в стратегии сохранения местной культуры: «Мы считаем, что сохранение традиционных обычаев — это не только сохранение культурного пространства деревни, но и сохранение общинной памяти. Власти поощряют организацию традиционного сжигания домов цивилизованным и экономичным способом, обеспечивая пожарную безопасность и сохраняя при этом сакральный характер обычая».
Фольклористы считают, что сожжение общинных домов несет в себе множество смыслов. На религиозном уровне это отголосок верований в плодородие и земледельческую веру, где огонь ассоциируется с солнцем и процветанием всего живого. На социальном уровне ритуал укрепляет сплоченность общины, элемент, который помог вьетнамским деревням пережить многие исторические потрясения.
С культурной точки зрения, сожжение общинного дома — это форма ритуального «рассказывания историй», в ходе которого люди передают народные знания, коллективные воспоминания и стремления к будущему. Для молодого поколения этот обычай становится «живым уроком» об их корнях. Многие молодые люди, даже работающие далеко от дома, стараются вернуться в свою деревню на церемонию сожжения общинного дома. Для них это связь с детскими воспоминаниями, с праздниками Тет, наполненными запахом горящей соломы, звуками деревенских барабанов и мерцающим светом костра в зимнюю ночь.
Многие туристы, ставшие свидетелями церемонии, выразили свой восторг. Они поняли, что за простым обликом деревенского храма скрывается сокровищница яркой культуры. В развитии сельского культурного туризма этот обычай мог бы стать изюминкой, если бы его систематически внедряли, связывая с посещениями деревенских храмов, старинных мест проживания и традиционными празднованиями Тет (Лунного Нового года).
Однако представители культурных организаций также подчеркивали, что сохранение обычая сжигания общинных домов должно быть связано с сохранением всего культурного пространства деревни, от общинных домов и храмов до полей и семейной и общинной жизни. Потому что если сохранить только «праздничную часть», а «душу» потерять, обычай легко исказится и утратит свой первоначальный смысл.
Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/lua-thieng-dinh-lieu-and-khat-vong-mua-moi-207958.html







Комментарий (0)