Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чашка крепкого чая под соленым ветром.

(NLĐO) - После того, как офицерам и солдатам на острове Тьенну заварили чай для делегации, они рассмеялись и сказали, что чай на острове не такой ароматный и вкусный, как на материке.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động03/05/2025

Ly trà đặc giữa bốn bề gió muối - Ảnh 1.

Автор сидит и пьет чай на Острове Фей.

Среди ревущих волн и вечной синевы океана, за чашкой крепкого темно-красного чая, я молча выражал свою благодарность офицерам и солдатам, стоявшим рядом со мной. Тем, кто живет и охраняет это место днем ​​и ночью, этот затопленный остров Тьен Ну (часть архипелага Чыонгша, район Чыонгша, провинция Кханьхоа), самую священную и отдаленную восточную часть нашей страны.

Чай был не очень, даже немного пах затхлостью, но какая разница? После многих дней в море, сидя за старым столом и на стульях, я, едва уловимый аромат чая, почувствовал нечто священное, гордое и знакомое.

После того как офицеры и солдаты на острове Тьенну (территория, расположенная почти в семистах километрах от материка) заварили чай для нашей делегации, они в шутку заметили, что чай на острове не такой ароматный и вкусный, как на материке. Они объяснили, что даже при бережном хранении чай всё равно впитывает солёный ветер – характерная особенность этого региона. Поскольку Тьенну – подводный остров, где приливы поднимаются дважды в день, он представляет собой лишь крошечную точку в бескрайнем океане.

Морской бриз, смешиваясь с волнами, нес соленый запах, пронизывающий все вокруг. Этот соленый ветерок можно было почувствовать, просто посидев немного неподвижно, спокойно подышав и прикоснувшись губами. Однако, вопреки опасениям офицеров и солдат, я обнаружил, что это очень ароматный и восхитительный чай, такой, какой мне, вероятно, больше никогда в жизни не доведется насладиться.

Просто находиться здесь, держать в руках эту крепкую, ароматную чашку чая, делать глоток и смотреть вдаль, где красный флаг с жёлтой звездой нашей страны развевается на фоне мирного синего моря и неба, — это, пожалуй, величайшее счастье для любого, в чьих жилах течёт кровь Лак-Хонга.

(Работа для конкурса «Впечатления о вьетнамском кофе и чае», проводимого в рамках 3-й программы «Празднование вьетнамского кофе и чая», 2025 год, организованной газетой Nguoi Lao Dong).

Ly trà đặc giữa bốn bề gió muối - Ảnh 2.

Работа для конкурса «Впечатления о вьетнамском кофе и чае», проводимого в рамках 3-й программы «Празднование вьетнамского кофе и чая» (2025), организованной газетой «Нгуой Лао Донг». Правила конкурса «Впечатления о вьетнамском кофе и чае». Графика: ЧИ ФАН

Источник: https://nld.com.vn/ly-tra-dac-giua-bon-be-gio-muoi-196250502202208851.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Передача ремесла.

Передача ремесла.

Культура определяет путь развития страны.

Культура определяет путь развития страны.

ВЬЕТНАМ — СТРАНА СЧАСТЬЯ И ЛЮБВИ

ВЬЕТНАМ — СТРАНА СЧАСТЬЯ И ЛЮБВИ