Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Традиционное осеннее блюдо в Му Цан Чай

Việt NamViệt Nam03/10/2024


dji_0053.jpg
Осень в Му Канг Чай.

Впервые я почувствовал, как сменяются времена года, замечая едва уловимые изменения в природе. Впервые я насладился уникальными блюдами, приготовленными простыми хмонгами в глубине долины.

Сезон ароматов и красоты

Той осенью мы отправились из Хошимина на нашем старом пикапе, проехали через центральные провинции до Ханоя , а оттуда продолжили наше путешествие на северо-запад.

Первой остановкой группы стал Му Канг Чай, где террасные рисовые поля постепенно меняли свой ярко-зеленый цвет на золотисто-желтый. Изюминкой этого потрясающего осеннего пейзажа были ослепительные цвета традиционной одежды горных женщин, с радостью собиравших рис.

Аромат рисовых полей, смешанный с неповторимым запахом горной растительности, наполнил мое сердце восторгом. Проезжая через Ту Ле, я также почувствовал нежный аромат молодых рисовых хлопьев – осеннего лакомства – едва уловимый в горном воздухе.

По прибытии в Му Канг Чай группа провела ночь в доме на сваях под названием До Гу, которым управляет пара хмонгов, приветствующих туристов. Хозяйки, госпожа Гу, — находчивые женщины с очаровательно ломаным вьетнамским акцентом.

Ее дом был похож на любой другой дом на сваях: внизу находилась кухня и место для нескольких столов и стульев, а наверху — большая площадь, достаточно большая, чтобы разместить около 20 человек. После того, как мы распаковали вещи, она угостила нас горячим обедом с большим количеством овощей и мяса.

dji_0014.00_04_11_27.still016_1(1).jpg
Блюдо хмонгов.

Она очень хорошо готовит, поэтому я предложил на следующий день присоединиться к ней на кухне, чтобы научиться готовить несколько местных блюд. Осенняя кухня в Му Канг Чай не очень разнообразна, потому что местные жители просты в еде и одежде. Основная кулинарная философия в местах с ограниченными ресурсами заключается в том, чтобы есть то, что есть в сезон.

Жители высокогорных районов часто ходят в лес собирать дикорастущие овощи. Дома они выращивают горчицу с легкой горчинкой. Жители низин часто называют ее «кошачьей горчицей», потому что «кошачья» — это еще одно название этнической группы хмонгов.

Осень — это также время, когда крыши домов усыпаны тыквенными лозами, усыпанными плодами. Это еще одна очаровательная особенность домов в высокогорье. Люди часто строят опоры для тыкв, чтобы те могли взбираться с земли на крышу. Под карнизами также свисают стебли кукурузы, создавая восхитительное зрелище.

Оранжевый цвет тыкв сливается с насыщенным желтым цветом кукурузы. Коричневый цвет крыш постепенно выцветает из-за ветра и дождя. Зелень холмов и нежный желтый цвет рисовых полей создают живописную картину...

Из любопытства мы попросили разрешения посетить дом местного жителя. Дом оказался гораздо более обветшалым, чем я себе представляла. Под крышей, увенчанной живописной беседкой из тыкв, находились свинарник, курятник и жилая комната семьи.

Воспоминания на кухне

Госпожа Гоу помогла нам приготовить жареный с чили куриный фарш, жареную в соли курицу и па ду — блюдо, очень похожее на свинину, завернутую в листья бетеля. Оно ничем бы не отличалось от блюд, которые готовят в низинах, если бы не добавление листьев ду — разновидности лесных листьев с характерным ароматом.

44162508_1036094426569030_6726969403256078336_o.jpg
Автор (на обложке справа) в традиционной одежде хмонгов.

Острые вкусы блюд в прохладную осеннюю погоду высоких гор вызывают ощущение, словно вас обнимает новоприбывший друг. Осень в Му Канг Чай была ко мне так добра!

Мы готовили на тускло освещенной кухне, но наш разговор был веселее, чем солнечный свет, разливающийся по рисовым полям за окном. Закончив основное блюдо, я спросила ее: «Что нам нужно, чтобы приготовить суп?», желая узнать, отличается ли ее способ приготовления супа от обычного. Она невинно ответила: «Чтобы приготовить суп, нужна кастрюля!», что вызвало у нас всех взрыв смеха.

Тыквенный суп был непохож ни на один из тех, что я когда-либо пробовала. Даже осенью, с востока на запад, тыквы были повсюду. Каждый кусочек тыквы был насыщенным, сливочным и невероятно сладким. Вареные тыквенные листья обладали богатым вкусом, потому что из-за сурового климата здесь каждая нить была тщательно отобранным, изысканным даром природы.

Пока мы готовили обед, её ребёнок, которому тогда было около четырёх лет, бегал у ног матери, время от времени прижимаясь к ней на коленях. Ещё там была полосатая кошка, которая любила сидеть у дровяной печи, внимательно наблюдая за нашим разговором и наслаждаясь тёплой, уютной атмосферой.

Это было, пожалуй, самое прекрасное осеннее воспоминание в нашей жизни. Точно так же осенние пейзажи, проплывающие за окном машины, — это событие, которое случается раз в жизни, нечто, чего мы больше никогда не увидим, даже если вернемся тем же маршрутом.

В те дни, когда высокогорные районы Северо-Западного Вьетнама боролись с природными катаклизмами, я связался с госпожой Го. Она сказала, что участок горы Мун Канг Чай, где мы остановились, не сильно пострадал.

И я подумала: жизнь полна бурь. Но каждый раз вера в то, что все будет хорошо, помогает нам пережить эти бури. В трудные времена мы находим поддержку семьи.

Понятие «родство» не ограничивается связью между самыми близкими нам людьми, а охватывает связь между людьми, независимо от того, являются ли они незнакомцами или знакомыми.

Я с теплотой вспоминаю каждый регион, через который проехал, каждый из них оставил свой след в моей яркой юности. Моря облаков, холмы, водопады, ручьи, извилистые горные дороги… Я мечтаю вернуться в эти мирные места – как осень в Му Канг Чай, которую я помню – еще много раз в своей жизни!



Источник: https://baoquangnam.vn/mam-com-dau-thu-o-mu-cang-chai-3142160.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Закат

Закат

Ван Ань

Ван Ань

Напротив открытого моря

Напротив открытого моря