![]() |
| Выступление традиционного танцевального коллектива народа чам из провинции Кханьхоа . |
Наряду с впечатляющими художественными программами на открытии и закрытии фестиваля, программа также включала множество интересных мероприятий: художественные представления, реконструкции традиционных ритуалов, демонстрации культурных объектов, фотовыставки, знакомство с местами для развития общинного туризма, а также спортивные соревнования с народными играми, такими как толкание палок, перетягивание каната и переноска воды… Г-н Ариса Мач (коммуна Тан Фу, провинция Тайнинь) поделился: «Это уже третий раз, когда я участвую в Фестивале этнической культуры чамов. По сравнению с предыдущими годами, этот фестиваль организован в большем масштабе и включает больше мероприятий. Местные жители тщательно подготовились к художественным представлениям и демонстрации культурных объектов. Новинкой этого года стало добавление конкурса, посвященного развитию общинного туризма».
![]() |
| Мастерица Чыонг Тхи Гач представляет на фестивале изделие из чамской керамики, которое она изготовила сама. |
На фестивале многие жители провинции Кханьхоа были в восторге от выступлений девушек из племени Чам, исполнявших традиционные музыкальные инструменты и народные танцы. Живые звуки барабанов гхинанг и паранунг, а также мелодичные звуки саранаи, казалось, приглашали всех присоединиться к празднику. «Живя в районе с большим количеством чамов, я знакома с традиционной культурой чамских брахманов и чамских мусульман-бани, но мало что знала о культуре чамских мусульман-исламистов и чамских хроев. На фестивале я была очень рада увидеть танцы чамских хроев из Даклака, а также традиционные костюмы и свадебные церемонии чамских мусульман-исламистов из Анзянга …», — поделилась г-жа Нгуен Бич Нган (район Донгхай).
Распространение ценностей
Песни, танцы и музыка народа чам, наряду с выставочным пространством, в полной мере продемонстрировали разнообразие и богатство культуры чамов. Многие туристы приехали, чтобы посетить и познакомиться с красотой культуры этнической общины чамов по всему Вьетнаму. Среди толпы Кевин Динь, вьетнамский эмигрант из Сингапура, с энтузиазмом наблюдал за каждым выступлением традиционных групп исполнительских искусств, записывая видеоролики для публикации в социальных сетях. Он был особенно восхищен выступлением ансамбля из двух барабанов, трех гонгов и пяти гонгов в исполнении группы Чам Хрой из Даклака. В выставочном пространстве культуры чамов в провинции Кханьхоа он задержался на некоторое время, чтобы сфотографировать мастерицу Чыонг Тхи Гач, изготавливающую керамику, и мастерицу Данг Тхи Тханг, ткущую парчу. «Мне очень нравится изучать традиционные культуры, особенно культуры этнических меньшинств. Раньше я думал, что чамы живут только в провинции Анзянг, но, приехав сюда, я понял, насколько многочисленны и разнообразны чамы во Вьетнаме. Каждое сообщество имеет свои уникальные культурные особенности. На этот раз я посвящу время изучению культуры чамов в провинции Кханьхоа», — поделился Кевин.
![]() |
| Публика знакомится с культурным пространством чамов в провинции Ламдонг. |
Дэйв Полсон (турист из США) также с удовольствием погрузился в атмосферу фестиваля. «Здесь так много всего можно узнать и открыть для себя: от изображений и информации о храмах до традиционных ремесел и музыки. Мне очень понравилось наблюдать за грациозными девушками из племени Чам, исполняющими свои танцы под традиционную музыку…», — поделился впечатлениями Дэйв Полсон.
![]() |
| Г-н Фам Ван Вуонг (турист из провинции Куангнгай) исполняет танец с веерами вместе с девушками из племени Чам из провинции Кханьхоа. |
Во время посещения Кханьхоа в рамках Фестиваля этнической культуры чамов г-н Фам Ван Вуонг (турист из Куангнгая) провел много времени, изучая, погружаясь в атмосферу фестиваля. Он играл на барабанах с труппой исполнительских искусств этнической группы чамов из провинции Даклак и танцевал с веерами вместе с девушками-чамами из Кханьхоа. «Фестиваль этнической культуры чамов — это очень значимое мероприятие, которое не только способствует сохранению культурных ценностей этнической группы чамов, но и укрепляет единство внутри общины чамов в частности и среди этнических групп Вьетнама в целом. Эта программа также способствует популяризации Вьетнама и привлечению туристов», — сказал г-н Вуонг.
После церемонии закрытия артисты и исполнители из участвующих групп задержались, обмениваясь трогательными словами. Многие молодые люди обменялись номерами телефонов, чтобы поддерживать связь, и пообещали встретиться снова на следующем фестивале. Фестиваль закончился, но воспоминания остались, и солидарность общины чамов остается крепкой на протяжении веков.
Товарищ Нгуен Лонг Бьен – член Постоянного комитета провинциального комитета партии, постоянный заместитель председателя провинциального народного комитета: Успех 6-го Фестиваля этнической культуры чамов заключается не только в мероприятиях и количестве участвующих ремесленников, художников, актеров и спортсменов, но и в распространении культурных ценностей, почитании наследия и широком распространении в обществе идей о сохранении и продвижении этнической культурной самобытности, получивших внимание и поддержку населения и туристов. Благодаря фестивалю уникальные ценности культуры чамов продолжают представляться и широко продвигаться среди отечественной и международной общественности; это способствует повышению осведомленности на всех уровнях, в различных секторах и среди населения об ответственности за сохранение и продвижение ценности культурного наследия; и в то же время создает импульс для развития культурного туризма, культурной индустрии и традиционных ремесел, связанных с жизнью народа чамов в новую эпоху. Достижения этого фестиваля будут и впредь служить важной основой для укрепления обменов, солидарности и сплоченности между этническими группами; активного распространения прекрасных культурных ценностей народа чам, а также культурного обмена и связей внутри вьетнамской этнической общины; эффективного осуществления политики партии и государства в области культурного развития; уделения внимания сохранению и продвижению прекрасных традиционных культурных ценностей этнических меньшинств; создания здоровой культурной среды; развития культуры в сочетании с туризмом, креативной экономикой и цифровой трансформацией, способствуя успешному достижению целей, изложенных в Постановлении № 80 Политбюро; и внося позитивный вклад в дело построения и развития передовой вьетнамской культуры, богатой национальной идентичностью, в новую эпоху национального развития.
ТХАНЬ НГУЕН
Источник: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202606/ngay-hoi-van-hoa-dan-toc-cham-dau-an-va-lan-toa-1960a9d/













