Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Типичный день в редакции.

В настоящее время газета «Лао Кай» охватывает все формы распространения: печатные издания, радио, телевидение, электронные и цифровые платформы – все они работают в непрерывном цикле. Все это направлено на предоставление зрителям, слушателям и читателям самой быстрой, точной, полной и интересной информации. Поэтому ежедневная работа журналистов в редакции динамична, напряженна, но также полна страсти и ответственности.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai21/06/2025

baolaocai-br_img-1029.jpg
Репортеры и технические специалисты готовят контент и технические аспекты перед прямой телевизионной трансляцией.

Это стало рутиной: перед каждой телевизионной трансляцией редакторы, ведущие и технические специалисты морально готовятся. У каждого своя роль, каждый работает в разных отделах, но они всегда слаженно координируют свои действия, чтобы обеспечить бесперебойную трансляцию.

В настоящее время производство телевизионных и радиопрограмм в газете «Лао Кай» осуществляется в рамках замкнутого процесса с использованием программного обеспечения для управления медиаактивами (MAM). Таким образом, все отделы взаимосвязаны; любое узкое место на любом этапе или в любом процессе сделает завершение работы невозможным.

baolaocai-br_img-1032.jpg
Команда подготовила телепрограмму в прямом эфире.

Чтобы выпустить первую новостную программу в 7 утра, работа тех, кто находится за кулисами, на «кухне», часто начинается в 5 утра, не говоря уже о новостях, репортажах и сценариях, которые необходимо подготовить накануне по расписанию. Поэтому, еще до того, как город проснется, работникам утренней новостной программы приходится отправляться в редакцию, чтобы подготовиться к прямому эфиру. Таким образом, помимо репортеров, выезжающих на место событий, работа тех, кто, кажется, «защищен от дождя и солнца», не менее напряженная, но также имеет свою уникальную привлекательность…

baolaocai-br_img-1040.jpg
Ведущая Хай Йен выходит в прямой эфир.

Чан Хай Йен в настоящее время является самой молодой ведущей в газете «Лао Кай». Рабочий день Йен обычно начинается в 5:30 утра и заканчивается в 20:30, в зависимости от смены. В дни, когда у нее утренние выпуски новостей, Йен приходится вставать раньше обычного, чтобы подготовиться.

Диктор Хай Йен поделился: «В прямом эфире главное — избегать ошибок. Дикторы в студии, общаясь с режиссером и съемочной группой через наушники, должны быть готовы к непредвиденным ситуациям. Самое главное — они должны сохранять спокойствие и заблаговременно исправлять ошибки в прямом эфире».

Йен отчетливо помнит свой первый опыт ведения программы «Новый день Лао Цай» в новогодний день 2025 года. В то время она работала всего 3-4 месяца и только недавно познакомилась с прямыми телевизионными трансляциями. Хотя она вела программу вместе с диктором Хуй Чыонгом, имевшим многолетний опыт работы, Йен все еще чувствовала себя неловко из-за недостатка опыта. «Мои глаза смотрели на соведущего, но голова все еще была направлена ​​в камеру, из-за чего в презентации не было связи. Этот опыт помог мне понять, что работа на телевидении — это не только правильное чтение текста, но и слаженная координация с коллегами для создания естественной и увлекательной атмосферы», — призналась Хай Йен.

Работа редактора радио- и телепрограмм выходит за рамки простого написания текста; оценка качества изображения, ракурсов камеры, звуковых эффектов и звука имеет решающее значение. Журналистка Тринь Нгок Ха, редактор телепрограмм, заявила: «Сила телевидения заключается в передаче информации посредством визуального языка, поэтому редактирование телепрограмм требует особого внимания к кадрированию, ракурсам камеры и обеспечению того, чтобы кадры, комментарии и визуальные элементы были органично интегрированы…»

Кроме того, спецэффекты и графика, созданные командой постпродакшена, также являются ключевыми элементами, которые оживляют визуальную составляющую каждого фильма, каждого документального фильма и каждой телевизионной новостной передачи. Все это основано на профессиональных принципах телевизионного вещания, опыте и творческом таланте монтажера.

baolaocai-br_img-1018.jpg
Журналисты Тхань Куонг и Ву Тханг обсуждают рабочие вопросы во время своей редакционной смены.

Журналист Ву Тханг, редактор радиопрограмм, поделился: «Каждый вид журналистики имеет свои особенности и сильные стороны, поэтому профессионалам необходимо использовать эти сильные стороны, чтобы доносить информацию наиболее увлекательным способом…»

У каждого сотрудника своя задача. Техник Хоанг Ань каждый день приходит рано, чтобы открыть аппаратную и подготовиться к таким задачам, как создание текста, запись видео и обработка фона. Каждая смена состоит из четырех техников, отвечающих за разные задачи. Нагрузка высока, а давление огромно, особенно при работе над программами прямых трансляций. Это связано с тем, что в прямых трансляциях недопустимы ошибки; если происходит инцидент, его необходимо устранить в течение 3-5 секунд.

Обладая более чем 24-летним опытом, техник Хоанг Ань привык и естественным образом находит способы сохранять спокойствие и справляться с ситуациями. Переход от предварительно записанных видеоматериалов к прямым трансляциям стал поворотным моментом, значительно повысившим рабочее давление. Один из самых запоминающихся случаев для техника Хоанг Аня произошёл во время тайфуна № 3 (сентябрь 2024 года). Во время прямой трансляции с места событий связь внезапно прервалась. Вся команда немедленно приняла меры, вставив предварительно записанные видеоматериалы для заполнения пробелов в сигнале. Это были напряжённые моменты, но благодаря слаженной координации программа транслировалась без того, чтобы зрители заметили технические неполадки.

baolaocai-br_img-1021.jpg
Программу реализует техник Хоанг Ань.

Это работа редактора и продюсера теле- и радиопрограмм, но как насчет редактирования и верстки печатных газет и публикации онлайн-газет? Хотя нет необходимости соблюдать сроки трансляции, работа редакторов онлайн-газет длится весь день, с раннего утра до поздней ночи. Они не только редактируют новостные статьи, фотографии и мультимедийные материалы, предоставленные репортерами в центральную редакцию (ЦРМ), но и постоянно собирают, обрабатывают и обновляют все ежедневные внутренние и международные новости и события. Каждый редактор онлайн-газеты должен быть «многогранным специалистом» — уметь редактировать рукописи, обрабатывать фотографии, верстать онлайн-газеты и вычитывать тексты. Бывают дни, когда редакторам приходится засиживаться допоздна, чтобы отредактировать материалы и закончить публикацию к следующему дню; например, во время наводнений, лесных пожаров или полицейских расследований…

В настоящее время газета «Лао Кай» выпускает три печатных издания: обычную газету, газету выходного дня и газету для этнических меньшинств. Чтобы гарантировать своевременную доставку читателям самой свежей информации, процесс редактирования и верстки строго регламентирован: редактирование, разметка страниц, корректура и т.д. Большинство печатных выпусков зависят от новостей дня, поэтому в дни важных встреч или мероприятий, заканчивающихся поздно вечером, вся издательская команда уходит из офиса поздно ночью, часто в 9 или 10 часов вечера, а то и почти в конце дня.

baolaocai-br_1iu7vu1ja-4q40mr.jpg
Г-жа Буй Сюань во время рабочего дня.

Г-жа Буй Сюань, проработавшая корректором в газете «Лао Кай» почти 32 года, проверяет каждый знак препинания, каждое предложение, каждое слово в корректурных оттисках. Вспоминая прежние времена, до внедрения интегрированного программного обеспечения для редакций, когда ошибки возникали после печати, команде полиграфического производства приходилось исправлять их разными способами – иногда закрашивая ошибки ручками, переписывая текст или вырезая и вставляя – не говоря уже о необходимости перепечатки газеты… Тем не менее, усердие и внимательность тех, кто работает в отделе редактирования и организации производства печатной газеты, всегда сохранялись, несмотря на их страсть и любовь к профессии.

«Журналисты много работают и вкладывают огромные усилия в создание журналистского материала; я же всего лишь один шаг в этом процессе, чтобы мой материал дошёл до читателей. Именно поэтому я нахожу смысл в своей работе. Поэтому, несмотря на трудности и невзгоды, я по-прежнему люблю журналистику и горжусь ею», — призналась г-жа Сюань.

Напряженный рабочий день подходит к концу, ожидая начала нового дня. И так, 365 дней в году, этот цикл продолжается без перерыва, механизм работы журналистов Lao Cai функционирует плавно и ритмично, обеспечивая регулярные ежечасные выпуски и своевременные обновления новостей для читателей повсюду.

Источник: https://baolaocai.vn/ngay-thuong-o-toa-soan-post403597.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Императорский город Хюэ

Императорский город Хюэ

Героический дух нации – череда громких шагов

Героический дух нации – череда громких шагов

Стабильная экономика, комфортная жизнь и счастливая семья.

Стабильная экономика, комфортная жизнь и счастливая семья.