Представляем гостям керамику Фуок Тич. |
«Удержание» туристов
Проходя мимо моста Чыонг Тьен (к северу от реки Парфюмерии), многие до сих пор часто видят образ госпожи Хуонг — женщины, считающейся «хранительницей детских воспоминаний» Хюэ, — с ее народными игрушками, такими как барабан «лун тун» и игрушка «ве ве». Многие ее не знают и просто проходят мимо, не останавливаясь.
Однажды туристическая компания пригласила её поработать гидом на мастер-классе. И юные туристы, и их родители были в восторге. В частности, японский турист, познакомившись с её традиционным ремеслом изготовления игрушек, был чрезвычайно впечатлён. Перед отъездом из Хюэ он даже пообещал гиду, что вернётся, чтобы продолжить обучение и освоить это ремесло. Г-жа Дуонг Тхи Конг Ли, директор филиала Вьетнамской туристической корпорации в Ханое, поделилась: «Именно благодаря этим интересным историям туристы по-настоящему ценят и любят это место и его туристические продукты».
Эта история также поднимает вопрос для туристической индустрии: каждое направление, каждый продукт необходимо описывать с помощью более эмоционально насыщенных историй, чтобы «удержать» туристов.
С точки зрения туризма в Ханое, столичная туристическая индустрия только что запустила туристический поезд под названием «5 ворот цитадели». Это не только продукт, пробуждающий любопытство и предлагающий уникальный опыт, но и впечатляющий умелой интеграцией культуры, воспоминаний и культурной самобытности столицы в общественную инфраструктуру. Каждая деталь в поезде пронизана культурным духом, а не сосредоточена исключительно на техническом удобстве. Название поезда происходит от пяти ворот древней цитадели Тханг Лонг: ворот Куан Чуонг, ворот Кау Ден, ворот Донг Мак, ворот Кау Гиай и ворот Чо Дуа. Этот инновационный подход к повествованию, превращающий транспортную инфраструктуру в средство культурной коммуникации, вселяет гордость в местное население и вызывает восторг у туристов, стремящихся к исследованию города .
В Хюэ многие туристы до сих пор сожалеют, что организация туризма в некоторых местах не оставила по-настоящему запоминающегося впечатления. Многие туристические программы предлагают лишь поверхностный опыт, оставляя у посетителей ощущение, что ценность не соответствует потраченным деньгам. Некоторые утверждают, что плата за вход в некоторые достопримечательности слишком высока, поскольку впечатления ограничиваются лишь осмотром пейзажей без рассказов об истории, связанной с историческим наследием, и не позволяют в полной мере оценить его ценность. Они уезжают лишь с несколькими фотографиями, но без каких-либо запоминающихся воспоминаний.
Несколько месяцев назад, посещая мастерскую по изготовлению благовоний в туристическом районе Тхуй Бьеу, я стал свидетелем того, как туристы говорили, что просто хотят попробовать сделать благовония вручную и узнать о традиционном ремесле, а не заказывать их изготовление у машин. Когда их желания исполнились, и они услышали больше историй о процессе изготовления благовоний, они были очень довольны и восхищены.
Создавайте захватывающие истории.
Сегодня многие туристы больше не заинтересованы в изолированных турах, лишенных глубины и эмоциональной связи. Им необходимо духовное руководство, захватывающая история или незабываемые впечатления. Это требует от туристических направлений, особенно от развития местного туризма, изменить свой подход с «что предложить» на «как рассказать историю», чтобы установить эмоциональную связь с туристами.
По словам Дуонг Тхи Конг Ли, директора филиала Вьетнамской туристической акционерной компании в Ханое, работающего в Хюэ, создание истории для туристического продукта — это не выдумывание, а опора на местную культуру и образ жизни, использование уникальных аспектов истории и традиций для объяснения процесса создания продукта. Таким образом, продукт и туристическое направление становятся более привлекательными.
Например, при разработке тура, посвященного празднику Хюэ Тет, рассказы о «сосуществовании трех поколений», «сосуществовании четырех поколений» или обычаях, таких как посещение храмов, подметание могил и дарение счастливых денег в начале года… помогут туристам глубже понять смысл Лунного Нового года, сделав впечатления еще более запоминающимися.
Г-жа Хо Май Лиен Хань, внештатный гид из Хюэ, поделилась: «Туристы часто с большим интересом слушают рассказы о жизни в посещаемых ими местах, что помогает им лучше понять ритм жизни в регионе. Однако в некоторых местах организация и подача материала недостаточно увлекательны, из-за чего они быстро теряют интерес».
По опыту экскурсоводов, туристы особенно любят слушать истории из повседневной жизни; чем достовернее история, тем лучше она запоминается. Поэтому туристическим местам, гидам и рассказчикам необходимо собирать и рассказывать истории, которые близки и тесно связаны с повседневной жизнью и местом назначения, чтобы вызвать эмоции у посетителей.
По словам представителя Департамента туризма, наряду с инновациями в разработке и совершенствовании продуктов, местная туристическая индустрия также уделяет внимание повышению профессионализма в сфере туризма. Департамент туризма и Туристическая ассоциация регулярно организуют курсы повышения квалификации для сотрудников туристической отрасли, включая гидов, работающих в туристических достопримечательностях, чтобы повысить их квалификацию и распространить культурные ценности среди посетителей.
Текст и фотографии: Хуу Фук
Источник: https://huengaynay.vn/du-lich/nghe-san-pham-du-lich-ke-chuyen-157533.html







Комментарий (0)