Г-н Са Ван Кам обучает людей чтению древней письменности народа тай.
В доме на сваях, пропитанном национальной культурной самобытностью, г-н Са Ван Кам с энтузиазмом обучает старейшин деревни Чиенгканг коммуны Мыонгтьенг (Да Бак) чтению древней тайской письменности. Более 70% населения его родного города, коммуны Мыонгтьенг, составляют таи, но лишь немногие умеют читать и писать на этой письменности. Даже способность слушать и говорить на тайском языке постепенно угасает с годами. Посвятив всю свою душу изучению, восстановлению и распространению души своей этнической культуры, г-н Кам достиг «сладкого плода» – модели «Сохранения и продвижения культурной самобытности древней тайской письменности», организации занятий по обучению тайской письменности независимо от возраста, невидимых медалей, полученных от местных жителей, и совместных усилий по широкому распространению идеи: тайские жители должны знать тайскую письменность.
«Письменность тэй сохранилась и передавалась нашими предками, но со временем число людей, умеющих читать и писать на ней, сокращается, особенно среди молодого поколения. Если не мы, то кто?» — задался вопросом г-н Кэм.
Благодаря своей самоотверженности и упорству, с 2010 года по настоящее время он организовал 7 курсов по изучению древней письменности тай, привлекших более 200 студентов в коммуне Мыонгтьенг и соседних коммунах. Созданная им модель «Сохранение и продвижение культурной самобытности древней письменности тай» — это не только место для обучения, но и пространство для проведения общественных культурных мероприятий, где люди делятся языком, обычаями и особенностями этнической группы тай.
В знак признания заслуг г-на Са Ван Кама в 2024 году Народный комитет провинции Хоабинь признал его модель «Сохранение и развитие культурной самобытности древней письменности тай» образцовым примером в области культуры на провинциальном уровне. Это одновременно и достойная награда, и ценное подтверждение усилий по сохранению культурной самобытности в современной жизни.
Не только господин Кам, но и заслуженный мастер Лыонг Дык Чом, которого жители коммуны Чунгтхань ласково называют «учителем Чомом», участвовал в деле сохранения письменности и самобытности народа таи в Дабаке. После почти 30 лет упорного труда по восстановлению древней письменности таи, учитель Чом стал живым символом любви к национальной культуре.
Невзирая на солнце, дождь и возраст, он путешествовал по многим деревням, встречался со старейшинами и записывал каждое слово, каждую песню и народный напев народа таи. Результатом стал ценный архив: было собрано и переписано около 300 древних книг; записано и переведено 1500 пословиц, народных песен и песнопений; восстановлены десятки народных песен и традиционных музыкальных инструментов, таких как флейта Пана, варган, бамбуковые флейты и т.д. В частности, г-н Чом мобилизовал людей на сохранение добрых обычаев и традиций, а также на дальнейшее обогащение уникальных традиционных культурных особенностей народа таи.
Заслуженный мастер Лыонг Дык Чом не только успешно перевёл и переписал множество древних книг на тайский язык, но и на протяжении многих лет посвятил большую часть своего сердца преподаванию тайского языка в своей общине. Его усилия по «посеиванию» языка начались в 90-х годах и продолжаются до сих пор. Для него древний тайский язык — это не просто язык, но и священный мост, соединяющий молодое поколение с национальными традициями. Его занятия по тайскому языку способствовали росту национальной гордости, пробуждая в каждом человеке осознание необходимости сохранения культуры.
Он поделился: «Я учу своих детей и жителей деревни читать и писать на языке таи, чтобы они могли понимать и ценить культурные ценности нашего народа. Благодаря письменному языку они смогут петь песни таи, танцевать танцы таи, применять обычаи и традиции для воспитания своих детей и внуков в семье и клане, а также соблюдать добрые традиции на свадьбах, похоронах и других духовных церемониях... Это способствует сохранению и развитию благородных ценностей этнической культуры таи».
Благодаря таким преданным своему делу людям, как г-н Чом и г-н Кам, древняя письменность тай – «душа нации» – больше не является далёким воспоминанием в книгах, переданных нам предками, а «возрождается» каждый день благодаря общественным занятиям в Дабаке. Из первых зачатков письменности движение за изучение и сохранение письменности тай превратилось в общественное культурное движение во многих коммунах округа Дабак. Вечерние занятия в домах на сваях, культурные мероприятия между поколениями… вселяют веру в будущее, где культурная самобытность не будет забыта, а будет почитаться и развиваться.
Своими простыми, но стойкими поступками жители Тайдабака продолжают писать историю стойкости, солидарности и национальной гордости. Это прекрасные истории – не только для сегодняшнего дня, но и для будущих поколений.
Кхань Ан
Источник: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm
Комментарий (0)