Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поэт и коммунист Ван Конг

Он был поэтом и истинным коммунистом, который в двух войнах сопротивления против французов и американцев столкнулся лицом к лицу с жизнью и смертью.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/04/2025

Я помню, что когда в чрезвычайно сложных условиях были написаны первые стихи, «присланные с Юга» этими тремя поэтами, Ван Конг был в числе этих трех поэтов.

В 1963 году, когда я учился в средней школе Чу Ван Ан в Ханое , нам, ученикам, выпала честь приветствовать делегацию Национального фронта освобождения Южного Вьетнама в нашей школе. Вся школа Чу Ван Ан была охвачена волнением от этого невероятно трогательного приема. В состав делегации входил поэт Тхань Хай, представлявший освободительное искусство Южного Вьетнама. Имена Тхань Хая, Ван Конга и Зянг Нама с тех пор навсегда запечатлелись в памяти нас, учеников.

Война затянулась, пока мы, студенты, не вступили в армию и не стали сражаться на полях сражений Юга. Только оказавшись там, мы поняли, насколько суровой и опасной была жизнь на поле боя.

Nhà thơ - người cộng sản Văn Công- Ảnh 1.

Поэт Ван Конг (1926–2021)

ФОТО: АРХИВ газеты Nghe An

Лишь после заключения мирного договора в 1987 году у меня появилась возможность познакомиться с поэтом Ван Конгом. В том же году, в ответ на движение «обновления», литературно-художественное сообщество Центрального Вьетнама организовало в Нячанге семинар на тему «Литература и обновление». Меня пригласили на него, и по этому случаю я привёз в Нячанг всю свою семью.

На семинаре я познакомился с поэтом Ван Конгом, который в то время занимал руководящую должность в провинции Фу Кхань. Поэт Ван Конг присутствовал на семинаре и был очень впечатлен моей презентацией на тему «Как следует реформировать поэзию?».

После конференции моя семья и поэтесса Нгуен Тхуй Кха хотели поехать в Далат, чтобы навестить поэта Буй Минь Куока, который тогда был председателем Провинциальной ассоциации литературы и искусств Ламдонга. Мы хотели поехать, но в то время были проблемы с транспортом, поэтому я встретилась с господином Ван Конгом и спросила, может ли он помочь нам найти машину до Далата. Я была очень рада, что поэт Ван Конг сразу же согласился и предоставил нам машину, чтобы отвезти нас в Далат.

Только после встречи с поэтом Ван Конгом и обращения к нему за помощью я понял, насколько он прост и щедр. Наша поездка в Далат была очень приятной, и я благодарен поэту Ван Конгу за его помощь.

Он заслуживает посмертного награждения Государственной премией в области культуры и искусства.

Писатель Нгуен Чи Чунг – мой «начальник» в лагере творческого письма 5-го военного округа – не раз рассказывал мне о первых днях сопротивления французам по обе стороны перевала Ка. Поэт Чан Май Нинь и писатель Нгуен Чи Чунг находились по другую сторону перевала Ка, а поэты Ван Конг и Хуу Лоан – по эту. Из сражений по обе стороны перевала Ка поэт Чан Май Нинь написал стихотворение « Вспоминая бессмертную кровь », а поэт Хуу Лоан – знаменитое стихотворение «Перевал Ка ».

"Под деревом"

ядовитым потоком

Неустойчиво балансируя на сторожевой башне

как граница

Волосы и борода

широкая наплечная рубашка

Неосознанный

жители деревни

День сбора

гиббон ​​воет

Ночной дозор

"Встреча с бродячим тигром..."

Поколения поэтов всегда продолжали свой путь, и патриотическая поэзия, от сопротивления французам до сопротивления американцам, прошла долгий путь, но патриотизм и любовь к народу оставались неизменной константой. Поэт Ван Конг имел честь участвовать в обеих войнах сопротивления с самого начала. Ван Конг, Чан Май Нинь и Хыу Лоан входили в состав армии, продвигавшейся на юг; а Фуйен и Кханьхоа были полями сражений, где они непосредственно участвовали.

По сравнению с сопротивлением французам, которое, хотя и было трудным, но полным романтического духа, первые пять лет (1955-1960) сопротивления американцам были гораздо более жестокими. Поэт Ван Конг участвовал в этом первом, ожесточенном периоде. С тех пор он боролся за написание стихов. И его стихи достигли Севера во время «переправы через горы Чыонгшон» перед строительством шоссе 559.

В 1965 году Литературная премия им. Нгуен Динь Чиеу Национального фронта освобождения Южного Вьетнама впервые была присуждена 54 писателям и поэтам, участвовавшим в сопротивлении на юге страны. Среди награжденных был поэт Ван Конг.

В 1958 году поэт Ван Конг написал стихотворение «Коммунист », которое является одним из его выдающихся произведений и было переведено на французский язык и опубликовано в Париже в 1968 году.

«Коммунисты должны упасть с неба».

Или оно выросло из земли?

Нет! Это не так!

Также черные волосы, красная кровь.

Они восстали из страданий.

Теперь, перечитывая это стихотворение, пережив лично эпоху «Закона 10/59» и казней на гильотине, прокатившейся по Южному Вьетнаму, мы можем по-настоящему сопереживать каждой строке, словно написанной кровью поэта Ван Конга. Мы также не можем забыть стихотворение «Возлюбленная Туй Хоа », получившее первую премию в газете «Тхонг Нхат» , вошедшее в сборник стихов « Песнь Юга », опубликованный в 1960 году, и цитируемое в учебнике по революционной литературе Юга факультета литературы Ханойского университета и Ханойского педагогического университета.

«Мы мужественно противостояли бушующему пламени и дыму».

О, Чам Тауэрс! Облака, сплетенные с диким ветром!

Рисовые растения распускают свои метелки, и рис на полях Донг Кама истекает молочной смазкой.

Наклонная стена пристально смотрела на врага…

Туй Хоа! Я буду там завтра.

Пыль осела, и птицы и бабочки свободно порхали вокруг.

Вершина башни Янь залита лунным светом, переплетающимся с электрическими огнями.

«Устье реки Да, паруса расправлены, направляемся сюда...»

В своих стихах, посвященных родному городу Туйхоа, провинция Фуйен, Ван Конг использует прекрасные образы, наполненные любовью и стремлением к мирному воссоединению.

Возвращаясь к «трио поэтов» Ван Конгу, Тхань Хаю и Зянг Наму, следует отметить, что Тхань Хай и Зянг Нам получили Государственную премию в области литературы и искусств, в то время как только поэт Ван Конг её не получил. Думаю, дело не в том, что он её не получил, а в том, что он её не получит. Я искренне надеюсь, что Вьетнамская ассоциация писателей вскоре решит этот вопрос, чтобы поэт и коммунист Ван Конг мог быть посмертно удостоен Государственной премии, которую он действительно заслуживает.

Источник: https://thanhnien.vn/nha-tho-nguoi-cong-san-van-cong-185250410162345724.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Простота в повседневной жизни

Простота в повседневной жизни

Строим мосты, соединяющие берега радости.

Строим мосты, соединяющие берега радости.

Мирный

Мирный