В каждом симфоническом оркестре дирижер является наставником и связующим звеном между музыкантами. Работа дирижера требует терпения, преданности делу, ответственности и больших амбиций, при этом доход невысок, а возможности ограничены. VietNamNet запускает серию статей о жизни и карьере известных дирижеров. Они могут быть на пенсии или в возрасте 40 лет, иностранцами или дирижировать международными оркестрами, но всех их объединяет страсть к своей работе и неустанное стремление к творчеству.
— Дирижер Ле Фи Фи, вы недавно дирижировали программами для Армейского симфонического оркестра и мероприятием, посвященным 51-й годовщине воссоединения страны. Что было особенного в дирижировании Армейским симфоническим оркестром и что вас так вдохновило?
Я испытываю особый энтузиазм по поводу работы с недавно созданным Армейским симфоническим оркестром, поскольку хочу внести свой вклад в его строительство и развитие. Я высоко ценю создание Армейского симфонического оркестра за его вклад в развитие и повышение культурного и музыкального уровня военнослужащих-артистов.
Армейский симфонический оркестр в основном ничем не отличается от других симфонических оркестров, но немного выделяется благодаря очень высокому уровню дисциплины во время репетиций и выступлений, что имеет решающее значение для успеха каждого концерта.

— Выступая с многочисленными крупными программами по особым случаям, что же особенного в программе «Симфония Родины» в конце апреля? Наверное, для вас особенно важно, что для исполнения в этой программе было выбрано произведение покойного композитора Хоанг Вана «Куанг Бинь, моя Родина»?
Программа была особенно примечательна тем, что проходила на открытом воздухе, на пешеходной улице Чан Нхан Тонг, перед парком Тхонг Нхат. Это место имело большое значение, поскольку оно было приурочено к Дню национального воссоединения 30 апреля. В программе прозвучали известные произведения о солдатах, людях и жизни, а также современная музыка для поколения Z в исполнении симфонического оркестра, хора и певцов.
Представления на открытом воздухе привлекают больше зрителей по сравнению с театрами в закрытых помещениях, особенно ориентированы на молодое поколение и направлены на то, чтобы сделать классическую музыку более доступной для широкой публики. В этот раз песня моего отца «Куангбинь, моя родина» исполняется в оркестровой аранжировке с бэк-вокалом.
— За прошедшие годы во многих программах были выбраны крупные музыкальные произведения композитора Хоанг Вана. Как дирижер, а также как сын, какие чувства вы испытываете, когда берете в руки дирижерскую палочку, чтобы дирижировать произведением, написанным вашим отцом?
Произведения моего отца глубоко запечатлелись в моей душе с детства и до сегодняшнего дня. Каждый раз, когда я дирижирую произведением, меня переполняют эмоции, я вспоминаю свои выступления в Ханое, где он всегда был моим наставником, как он анализировал мою работу для своего сына… Он также был самым частым зрителем на моих выступлениях. Своими произведениями он привил нам, своим детям, любовь к человечеству, к нашей родине и к нашей стране.
Горжусь тем, что меня называют "сыном композитора Хоанг Вана".

— Для многих поколений слушателей имя композитора Хоанг Вана уже хорошо известно благодаря его бессмертным музыкальным произведениям, удостоенным награды ЮНЕСКО. Но каким был для вас лично, как для его сына, а не как для дирижера, народный артист Хоанг Ван? Какое самое сильное впечатление он произвел на вас и что вам больше всего запомнилось, или есть какие-либо истории о нем при жизни, которые еще неизвестны публике?
Мой отец был простым, добродушным человеком. Он всегда относился ко всем смиренно, несмотря на то, что был поистине великим человеком. Он дорожил своими друзьями, соседями и старым городом, где ежедневно гулял и общался со всеми, кого встречал. У него было много учеников, любивших музыку, как профессиональных, так и любителей. Особенно он любил детей. Каждый раз, когда я гулял с ним по старому городу, он останавливался, чтобы поиграть с любым встречным ребенком, развлечь его или угостить конфетами. Это самое сильное впечатление, которое я о нем вспоминаю.
— Если бы вашим отцом не был композитор Хоанг Ван, привили бы вам любовь к музыке с юных лет, и стали бы вы впоследствии дирижером? Повлиял ли он на ваше решение стать дирижером?
Я верю, что законы природы и судьбы подарили мне отца-музыканта Хоанг Вана. Он пел и играл музыку для своих детей, когда мы были маленькими. Наш дом всегда был наполнен его музыкой, а также музыкой композиторов, которых он любил. Он научил нас первым нотам на фортепиано, воспитывая мою юную душу в музыке с самого раннего возраста… Моя любовь к музыке и мои эмоции берут начало от него. Мое становление дирижером также отчасти связано с его наставничеством.
— Теперь, когда вы стали известным дирижером как в стране, так и за рубежом, чувствовали ли вы когда-нибудь давление из-за того, что ваш отец был настолько знаменит и талантлив, и его тень так сильно влияла на его детей? Как вам удалось стать известным под именем дирижера Ле Фи Фи самостоятельно, а не с приставкой «сын композитора Хоанг Вана»?
Я чрезвычайно горд и польщен тем, что мой отец — композитор Хоанг Ван, фигура, любимая многими поколениями. То, что я его сын, вдохновляет меня и подпитывает мою страсть к дирижированию. Я никогда не считал, что его тень слишком велика, и хотел её преодолеть. Я знаю, что дирижер Ле Фи Фи упоминается людьми из уважения и признательности за мой вклад в национальную музыкальную сцену, а не потому, что я сын композитора Хоанг Вана. И я невероятно горд слышать добавление фразы «сын композитора Хоанг Вана».

— Ваш отец оставил после себя огромное музыкальное наследие, но вы с сестрой в основном живете и работаете за границей. Ваша мать тоже умерла. Кто теперь присматривает за семейным домом в Ханое ? Вы с сестрой рассматривали возможность превратить его в мемориальный дом в честь композитора Хоанг Вана?
Да, мы тоже об этом думали. Но достижение этой цели зависит не только от семьи, но и от многих других объективных факторов. Я думаю, что что бы ни случилось, случится, если судьба предоставит нам подходящую возможность. Я верю, что строительство мемориального дома в честь Хоанг Вана будет иметь огромное значение для жителей Ханоя, всей страны в целом, а также для иностранных туристов. Хоанг Ван был музыкантом не только Вьетнама, но и его творчество признано ЮНЕСКО объектом Всемирного документального наследия.
— Он очень любил своих родителей, и их смерть оставила огромную пустоту в его жизни. Как же сын может заполнить эту пустоту, чтобы облегчить свою печаль и опустошение?
Чтобы заполнить пустоту, оставшуюся после смерти моих родителей, я провожу больше времени в доме по адресу улица Ханг Тхунг, 14, чаще слушаю и играю его музыку, а также гуляю по окрестностям, чтобы вспомнить и вспомнить моменты, связанные с ними...
Моя жена всегда меня поддерживала и облегчила мне возвращение во Вьетнам.

— Будучи вьетнамским художником с женой-иностранкой, сталкивались ли вы когда-нибудь с трудностями в ваших отношениях из-за различий в языке, культуре и происхождении? Какую роль играет ваша жена в преодолении тоски по дому и в том, чтобы вы считали Македонию своим вторым домом?
Нас объединяет общий язык: музыка. Нас объединяет любовь к музыке, потому что моя жена — скрипачка. Мы вместе учились в Консерватории имени Чайковского (Российская Федерация). В нашей совместной жизни мы никогда не сталкивались с языковыми или культурными барьерами. Поскольку я живу на своей второй родине, в Македонии, моя тоска по Вьетнаму никогда не угасает.
Моя жена всегда поддерживала и помогала мне организовывать поездки во Вьетнам, чтобы навестить семью и совместить это с работой. Когда мои родители были еще живы, она и наш сын всегда находили время, чтобы навестить их раз в год. Моя жена обожает вьетнамскую культуру и кухню, и она может попробовать почти все вьетнамские блюда.
В нашей семье вьетнамский рис — обычное блюдо на протяжении всей недели, и она также очень искусно готовит несколько вьетнамских блюд. Будучи высококвалифицированной художницей, она глубоко любит и восхищается моим отцом, композитором Хоанг Ваном, его инструментальными произведениями и песнями, и она много раз исполняла некоторые из его произведений. Все это помогло мне справиться с тоской по дому.

Читайте часть 2: Дирижер Нят Минь, которому больше 50 лет: сожалеет, что бросил работу над докторской диссертацией, и не хочет быть просто декоративным объектом.
Фото: Предоставлено интервьюируемым.

Источник: https://vietnamnet.vn/nhac-truong-le-phi-phi-va-dieu-chua-ke-ve-nhac-si-hoang-van-2509665.html







Комментарий (0)