Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пятна огня на цветке персика

Việt NamViệt Nam13/02/2024

Ветви персика словно гигантские руки простираются над крышей дома господина Суна и народа монг из деревни Пхиенг Анг. Красные лепестки персика, распускающиеся в утреннем тумане, создают редкую красоту, украшая уголок неба. По горным дорогам цветы персика перевозят в низины.

Господин Сун знает, что Тет наступит совсем скоро, и он всегда говорит:

— Ох, дети, я знаю, что ошибался.

Все в округе знают, что у семьи господина Суна много персиковых садов. Благодаря продаже персиковых деревьев он смог купить буйволов и коров и даже заработать денег на поддержку бедных и одиноких жителей коммуны. Только в одном персиковом саду растут сотни древних персиковых деревьев, которым больше тридцати лет, но он никогда их не продаёт. Несмотря на то, что торговцы с равнин предлагают очень высокую цену, каждый год в это время года он приходит в старый персиковый сад, чтобы посидеть. Он молча наблюдает за старыми, покрытыми плесенью персиковыми деревьями с ярко-красными цветами. Контраст между хрупкими лепестками, сухими стволами и бесплодными серыми скалами создаёт дикую красоту, типичную для высокогорья, вызывая в нём радостные и грустные воспоминания.

(Иллюстрация)
(Иллюстрация)

***

Много лет назад, в родном городе г-на Суна, где бы ни жили монги, росли маки. В сентябре его семья тоже начинала сажать мак, а в марте следующего года собирала урожай. Семена мака были разбросаны по холмам, по скалистым горным долинам... Его родной город был наполнен пурпурным цветом маков. И, конечно же, у каждой семьи в его деревне была опиумная лампа. Ходить в гости друг к другу без опиума для курения было бы испорчено. Отец г-на Суна курил, курил, сын курил. Когда его жена родила А Менха, у нее заболел живот, он также поджарил немного опиума, чтобы она могла проглотить его, чтобы облегчить боль... Вот так опиумное растение глубоко проникло и пустило корни в жизни его семьи и людей в Пхиенг Анге.

Неясно, когда его родной город стал бедным, отсталым и испытал множество последствий, вызванных маком. Если не считать части, импортируемой для переработки лекарственного сырья, жизнь в деревне по-прежнему была трудной, дома по-прежнему «пустовали», число наркоманов росло. Его маленький, покосившийся дом, зимой ветер завывал так, будто хотел вырвать столбы...

Г-н Сун до сих пор помнит, как в начале 1990 года его дочь А Мэн вернулась с мероприятия Союза молодежи в соседней деревне и сказала:

— Папа, мы больше не выращиваем мак. Правительство запретило его.

Он крикнул:

— От кого ты это услышал? Это тот парень, Данг Хо, из соседней деревни, который меня соблазнил? Я не послушал. Монги выращивают его поколениями. Они к нему привыкли.

Он даже слышал, как жители деревни шепчутся друг с другом: «Коммунисты посылают людей в деревни, чтобы убедить людей уничтожить мак». Сын одного из Мэн также следовал за Данг Хо по деревням и полям, убеждая людей отказаться от выращивания мака и выращивать другие культуры в соответствии с политикой партии и государства. Но он и многие другие говорили, что они не будут слушать.

А Мэн не знал, где он научился объяснять, но им с Данг Хо удалось привлечь к себе так много людей. Он сам, вместе с Данг Хо и многими представителями общины, отправился в районы выращивания мака, чтобы настойчиво убеждать, убеждать и выкорчевывать мак на полях. Он объяснил:

— Папа, опиумная смола — это прекурсор, используемый преступниками для производства наркотиков. Поэтому выращивание опиума — преступление. Завтра я выкорчую опиумные кусты на наших полях.

Он взревел:

- Ты мне больше не сын.

Господин Сун разложил рис на кровати, укрылся одеялом и лёг. При мысли о полях, полных вырванных с корнем маков, его сердце ныло, словно от ножа. Несколько дней спустя он вышел на поле и увидел увядшие пурпурные маки. Он сидел на камне, не в силах говорить. Слушая тяжёлое дыхание ручья, он размышлял о том, что же А Мэн мог посадить на этих полях, всего в трёх шагах от него.

***

С тех пор в деревне Пхиенг Анг растут персиковые деревья. Их сажают вокруг домов и на полях. Красные цветы персика, перемежающиеся с белыми цветами абрикоса и сливы, покрывают склоны гор. Каждый раз, когда проходит зима и наступает весна, деревня превращается в цветочный ковёр. Его называют «каменным персиком», «кошачьим персиком»… имея в виду старые персиковые деревья народа монг, которым больше десяти лет, посаженные на полях и плантациях…

В тот день, когда партийный комитет коммуны принял резолюцию о создании модели экономического развития для выращивания персиковых деревьев, А Мэнь и жители деревни с энтузиазмом её реализовали. Персиковые плантации, которые она посадила, питались почвой, тщательно высаженной на каменистом склоне горы, и холодом, пронизывающим кожу и мякоть, и молодые почки прорастали. Каждую весну на голых, покрытых плесенью, грубых ветвях распускались круглые персиковые цветы, прекрасные, как мечты жителей деревни Пхиенг Анг.

Спрос на цветение персика к празднику Тэт среди жителей низин растёт с каждым днём, обеспечивая народу монг высокий доход, поэтому местные жители с энтузиазмом высаживают вокруг своих полей множество персиковых лесов. Срезав одну красивую ветку с дерева, можно купить козу или откормленного поросёнка.

Но каждый раз, когда сладкий, холодный ветер дул в персиковый лес, и девушки Монг выносили свои разноцветные парчовые юбки сушиться на солнце перед домом, господин Сун видел, как навернулись слезы на глазах А Мэня, и скрывал свою печаль в груди. Он запретил Данг Хо приходить к дому и сказал, что если они снова встретятся на персиковых плантациях, он всё срубит. Но А Мень ответил, что если он не позволит ей выйти замуж за Данг Хо, она не вернётся призраком в другой дом. Жена господина Суна могла только кусать губы, чтобы не заплакать. Ей было жаль А Мэня, но она не смела ничего сказать.

***

Но затем «увлечение» господина Суна маками постепенно угасло перед цветением персиков, которое каждый год расцветало в деревне. Поэтому долгие годы Данг Хо молча благодарил господина Суна за то, что тот снял проклятие и позволил ему жениться на прекрасной и талантливой А Мэн.

Бывшая мисс А Мень, ныне миссис А Мень, десятки лет подряд приезжает в деревню за персиковыми деревьями. Но каждый год перед Тэтом она с таким же волнением, как и в те времена, когда её щёки ещё пылали от персиковых цветов, возвращаясь к родителям и в их старинный персиковый сад. В этом году она ещё счастливее, потому что и она, и её муж получили партийный значок за 30 лет членства и стали одной из ведущих семей в экономическом развитии, способствуя искоренению голода и сокращению бедности в округе.

Стоя на поле древних персиковых деревьев вместе со своей дочерью А Мэнь и её мужем, господин Сун смотрел на дорогу вниз по течению, заполненную грузовиками, груженными персиковыми деревьями. Ветви персиковых деревьев Монг были словно девушки с гор, приносящие весну из леса в город. Вдали доносились голоса деревенской молодёжи , репетировавшей программу коммуны « Празднуем праздник , празднуем новую весну » , и мелодичные звуки флейты, вызывавшие у господина Суна ностальгию. Он был так счастлив, но всё же не забывал обернуться и сказать А Мэнь и её мужу фразу, которую произносил каждый год:

— Ох, дети, я знаю, что ошибался.

Такова философия народа монг. Осознавать ошибки нелегко, но, увидев ошибку, нужно признать её на всю жизнь.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Поля ветряных электростанций побережья Джиа-Лай, скрытые в облаках
Кофейни в Ханое пестрят украшениями в честь праздника середины осени, привлекая множество молодых людей
«Столица морских черепах Вьетнама» признана на международном уровне
Открытие выставки художественной фотографии «Краски жизни вьетнамских этносов»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт