Глядя на карту, остров Тхань Лан, как и остров Ко То, напоминает два широко расправленных орлиных крыла, парящих над волнами, словно две страницы разворачивающейся книги, или железные плавники кита в бескрайнем океане… Более чем через полчаса на лодке из бухты Дракона (Ко То) мы ступили на остров Тхань Лан, площадью около 27 квадратных километров, с населением приблизительно 1200 человек. Расположенный более чем в 4 километрах по морю от Ко То, Тхань Лан тесно связан с Ко То во всех отношениях. Каждый день лодки перевозят людей и товары с Ко То на Тхань Лан и обратно, в основном, утром на Тхань Лан прибывают чиновники, учителя и рабочие с главного острова, а вечером возвращаются обратно, создавая здесь гармоничный и радостный образ жизни.
![]() |
| Участники детского литературного лагеря Ассоциации писателей Вьетнама посетили пограничный пункт Тхань Лан и поработали с его сотрудниками. |
Мы прибыли на остров Тхань Лан в составе детского литературного лагеря, поэтому нашей первой остановкой стала средняя школа Тхань Лан, единственная небольшая школа на острове. Мы приехали как раз во время перемены. 114 детей собрались в простом актовом зале этой небольшой, очаровательной школы, создавая оживленную атмосферу. Каждый ученик спонтанно схватил пластиковый стул и аккуратно сел в ряды, как это было их обычной рутиной, без всяких подсказок. На них была разная одежда, каждая рубашка была красиво вышита красным флагом с желтой звездой. Их крепкий, обаятельный и жизнерадостный вид сразу же очаровал нас. Их загорелая кожа и озорные, детские глаза приветствовали нас улыбками и восторгом. Они бросились к нам, писателям и поэтам, издалека, с подарками в виде книг, газет и небольших стипендий…
Эта небольшая школа расположена в очень отдаленном уголке страны, но ученики получают всестороннее образование по всем предметам, от основной программы до внеклассных мероприятий. Каждый год ученики школы показывают отличные академические результаты на районном (ранее по административному делению) и провинциальном уровнях. Всего за несколько часов мы – авторы и ученики – познакомились, поделились многими подробностями об учебе и жизни, и даже вместе пели на школьном дворе, в тени деревьев и цветов национального флага. Особенно примечательна была «инициатива» учеников – попросить автографы у членов нашей делегации, особенно у учеников 9-го класса, с пожеланием: «Это мой выпускной альбом; я хотел бы получить ваши автографы, а потом заламинирую его и повешу в своем уголке для занятий на память». Эта идея глубоко тронула нас, и каждый миг, проведенный на залитом солнцем школьном дворе средней школы Тхань Лан, стал незабываемым…
Остров Тхань Лан — мореходный остров. Пирс Тхань Лан довольно современный и знаменует начало очаровательной извилистой дороги, ведущей к мосту Ван Ла в центр острова. Слева от моста находится небольшой, красивый храм, где местные жители ежегодно проводят церемонию открытия моря на 15-й день первого лунного месяца, знаменующую начало года рыболовства и строительства лодок. На острове Тхань Лан проживает около 300 семей, большинство домов, хотя и небольшие, прочные и построены вдоль дорог, расходящихся от центра к деревням. Куда ни посмотришь, везде видишь знакомые образы мореходов: скопления ловушек для ловли кальмаров, сплетенных из черной сетки, выстроились вдоль дорожек; небольшие лодки стоят перед домами для покраски и ремонта; а морепродукты, такие как креветки и рыба, сушатся под золотым солнцем острова… И каждый дом, каждый переулок украшен красным флагом с желтой звездой, выражающим любовь к стране и национальную гордость каждой семьи на острове. Небольшая бухта рядом с административным центром острова, заполненная маленькими лодками, ищущими укрытия от шторма, также создает очень знакомую и уютную картину.
Большая часть острова Тханьлан покрыта нетронутым лесом, его зелёные просторы образуют гигантский щит, защищающий жителей острова. Пройдя через лес, мы добрались до пограничного поста Тханьлан, где солдаты несли дежурство, готовясь к тайфуну Рагаса (тайфун № 8), который, как ожидалось, скоро обрушится на сушу. Пограничный пост Тханьлан, насчитывающий более 30 солдат, выполняет множество задач: от распространения информации и мобилизации всего населения для защиты острова, патрулирования и охраны моря, предотвращения преступлений… до спасательных операций, защиты от штормов и реагирования на них. Молодой рядовой, которому всего 20 лет, указал на красный флаг с жёлтой звездой, развевающийся в голубом небе, и сказал: «Высоко развевающийся флаг показывает, что море всё ещё безопасно; люди в море могут увидеть этот флаг и быстро вернуться в безопасное место».
о том, как избежать бури.
Путешествуя по извилистой прибрежной дороге, с лесами с одной стороны и бескрайним океаном с другой, мы посетили деревню № 1, залив Ба Чау, пляжи Хай Куан, C76 и Вунг Трон. Это было мимолетное впечатление, которого хватило лишь на то, чтобы выслушать вступительную речь гида, сделать несколько заметок и несколько фотографий… но эмоции каждого из нас остаются яркими до сих пор. Ведь в памяти писателей и поэтов образ, особенности и цвета спокойного, но удивительно чистого и красивого прибрежного района навсегда остаются. За исключением асфальтированной дороги, все здесь естественно: зеленые леса, белый песок, золотое солнце, серебряные волны… огромные и безграничные, словно волны, несущиеся с любовью. Мы увидели ярко-красные флаги на рыбацких лодках, возвращающихся после шторма, — символ сильного, стабильного и мирного единства. Мы покинули остров до захода солнца, неся с собой едва различимые очертания ярко-красных флагов и слова «Я люблю Тхань Лан», мерцающие в волнах.
К счастью, тайфун № 8 не затронул острова Тхань Лан и Ко То, благодаря чему наше путешествие к островам прошло относительно спокойно и запомнилось надолго. Флаги на острове Тхань Лан — это прекрасный символ национального суверенитета , гордо развевающиеся в этом отдаленном и изолированном месте, на самом краю волн.
Эссе Тран Тху Ханг
Источник: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202510/nhung-la-co-tren-dao-thanh-lan-bb53e2f/








Комментарий (0)