 |
| Самобытные культурные краски народа чам были привнесены на фестиваль ремесленниками и художниками. |
Фестиваль предоставляет возможность более чем 200 ремесленникам и артистам-любителям из 7 провинций и городов, где проживают общины чамов, продемонстрировать уникальную красоту своей традиционной культуры и искусства, а также выразить свою гордость и осознание необходимости сохранения и продвижения своей этнической культурной идентичности в эпоху интеграции и развития. С помощью песен, танцев и красочных традиционных костюмов каждая группа представляет яркие истории и образы о своей родине, народе и прекрасных культурных ценностях, передаваемых из поколения в поколение.
 |
| Изображение воплощает художественную концепцию чамского духа в современном городе, созданную любительской художественной труппой Хошимина . |
Более 240 минут зрители наблюдали за выступлениями 7 народных художественных коллективов этнической группы чам из Хошимина и провинций Кханьхоа, Ламдонг, Анзянг , Даклак, Гиалай и Тайнинь, которые представили 28 песен, танцев и музыкальных номеров, тщательно продуманных и поставленных в соответствии с темами, демонстрируя уникальную красоту и колорит народного искусства чам в каждой провинции и городе. Кроме того, зрители также увидели выступления в традиционных костюмах, которые обычно носят на важных церемониях, в повседневной жизни и на работе в каждом регионе.
 |
| Представление «Лунный берег реки» в исполнении народной художественной труппы этнической группы чамов из Хошимина. |
 |
| Модный показ делегации города Хошимин. |
 |
| Образы чамских девушек в перформансе «Шелковые нити любви», представленном делегацией города Хошимин. |
 |
| Костюмированное представление «Культура и красота Чам» в исполнении провинциальной труппы народного искусства Кханьхоа . |
 |
| Исполнение народной песни «Ампам Понаи» (Легенда о Понаи) делегацией провинции Кханьхоа. |
Вам также может понравиться

Фестиваль этнической культуры чамов – отпечаток и распространение влияния.Шестой фестиваль этнической культуры чамов в провинции Кханьхоа завершился церемонией закрытия вечером 28 июня, в рамках которой прошла яркая культурная, художественная и спортивная программа. Это значимое культурное событие способствовало сохранению культурных ценностей этнической группы чамов, укреплению солидарности внутри чамского сообщества и распространению образа Вьетнама, богатого культурной самобытностью, среди друзей как внутри страны, так и за рубежом. Яркое проявление культуры чамов: в последние дни районы Донгхай, Фанранг, Баоан и другие были полны мероприятий, посвященных шестому фестивалю этнической культуры чамов. Чамы из провинций и городов, таких как Анзянг, Тайнинь, Хошимин, Гиалай, Даклак и Ламдонг, собрались вместе на этой залитой солнцем земле. Повсюду звучит песня «Радостный праздник народа чамов» с её проникновенными, полными любви словами: «Приходите сюда на радостный праздник под звон барабанов и гонгов, друзья мои. Мы, чамы, со всех уголков, с равнин и гор до моря, собираемся вместе. Мы поём о единстве, мы поём о нашей родине. Ислам, брахманизм, бани, хрои, одна семья…» Проходя мимо площади 16 апреля в районе Донг Хай, где проходят основные мероприятия фестиваля, легко можно заметить традиционные костюмы чамских брахманов, чамских мусульман, чамских хрои, чамских мусульман и чамских бани… сливающиеся воедино, создавая красочное культурное полотно.  |
| Изящные девушки из племени Чам исполняют танец «Цвета фестиваля Чам», подготовленный делегацией провинции Кханьхоа. |
 |
| Фотографии девушек из племени Чам, исполняющих танец Апсара. |
 |
| Танцевальное представление «Душа земли» в исполнении провинциальной труппы народного искусства Ламдонг. |
 |
| Яркие костюмы — отличительная черта народа чам. |
 |
| Выступление делегации провинции Ламдонг, демонстрирующей костюмы народа чам. |
 |
| Танцевальное представление «Сверкающий золотой шелк» в исполнении провинциального фольклорного ансамбля Анзянга. |
 |
| Традиционная одежда мусульман-чамов в провинции Анзянг. |
 |
| Красота девушек-мусульманок из племени Чам. |
 |
| Народ чам из коммуны Ми Дык (провинция Анзянг) представил на фестивале впечатляющие выступления. |

Вьетнам поощряет американские компании расширять инвестиции в высокие технологии.Утром 26 июня в здании правительства заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг принял Джеффа Плейса, директора по цепочкам поставок компании Coherent Group (США). В ходе встречи заместитель премьер-министра подтвердил, что Вьетнам поощряет американские компании к расширению инвестиций, особенно в высокотехнологичные, инновационные и полупроводниковые отрасли.  |
| Свадебные наряды мусульман-чамов в провинции Анзянг. |
 |
| В религиозной жизни народа чамов образ храмов и башен всегда тесно связан с ними. |
НТ - XT
Источник: https://baokhanhhoa.vn/goc-anh/202606/nhung-sac-mau-nghe-thuat-dan-gian-cham-9d83d39/