![]() |
После победы при Хам Ронге (3 апреля 1965 г.) меня и нескольких товарищей перевели в Ниньбинь для формирования нового подразделения в рамках подготовки к отправке на поле боя С. Подразделение получило обозначение 5-я рота 3-го батальона 213-го полка военного округа. Мы, молодые солдаты, были очень взволнованы, потому что всего через три месяца военной службы мы уже отправлялись за границу, хотя и понимали, что миссия в чужой стране будет чрезвычайно сложной и опасной.
Поскольку это было недавно сформированное подразделение, офицеры и солдаты были набраны из различных других частей. Моим взводом командовал лейтенант Дау, недавний выпускник. В 1966 году он несколько дней служил заместителем командира роты, прежде чем погиб в бою, защищая мост Нон Нуок в Ниньбине. Командиром отделения был Си, бывший солдат лет тридцати, добрый и мягкий человек, которым я очень восхищался. Бах Донг Синь, из Донг Ван, Ха Нам (ранее), солдат 1964 года выпуска, был стрелком номер 1. Фам Ван Кхиеу, член партии, был стрелком номер 2. Дуонг Ван Данг, невысокий, коренастый молодой человек, был стрелком номер 3. Я был высоким и стройным, поэтому я был стрелком номер 4, постоянно смотрел в небо, отслеживая вражеские самолеты, чтобы определить их траектории полета и углы пикирования. Вуот, родом из Ба Динь, Ханой , был невысокого роста, но сильным и крепким, поэтому его назначили на пятую должность, где он отвечал за заряжание боеприпасов в ствол орудия. Младший брат, Нгуен Динь Тхань, только что поступил на службу из провинции Ха Нам и был направлен в подразделение номер 6 (позже Тхань также погиб в битве при Ниньбине).
Транспортные средства доставили нас в пещеру Тхиен Тон (провинция Ниньбинь), где мы получили оружие. Это были совершенно новые, покрытые маслом китайские 37-мм пушки, а также тяжелые ящики с боеприпасами. После получения оружия машины отбуксировали пушки и доставили нас к мосту Гиан (провинция Ниньбинь). Там наше подразделение одновременно тренировалось и непосредственно участвовало в боевых действиях по защите моста. После нескольких дней интенсивной подготовки, не имея опыта в прицеливании и управлении направлением, мы, новобранцы, стали опытными и уверенными в себе стрелками на артиллерийской платформе, противостоящими врагу. Помимо военной подготовки, мы также изучали политику и готовились к нашей миссии на поле боя и выполнению международных обязанностей.
Перед отъездом в Лаос нам было приказано упаковать все письма и документы, написанные на вьетнамском языке, и отправить их нашим семьям по почте; нам не разрешили взять их с собой, поскольку наша миссия в Лаос в то время была строго засекречена.
Однажды днем в июне 1965 года подразделение тихо покинуло поле боя в Кау Гиане. Техника и артиллерия проехали ключевые точки на шоссе № 1, пересекли знакомый мост Хам Ронг, затем прошли мимо цитадели династии Хо и продолжили движение на запад… Они шли ночью, останавливаясь утром для ремонта укреплений, а затем весь день несли караульную службу. Те, кто еще не был на дежурстве, заползали под артиллерийские орудия, пытаясь выспаться и восстановить силы. Орудийные установки поглощали солнечный свет, нагреваясь до температуры сковородки, из-за чего под ними было душно. Несмотря на жару, наши солдаты громко храпели, как только заползали под установки. Но спать они мало могли, потому что вражеская авиация постоянно их беспокоила, и подразделение неоднократно приводилось в состояние повышенной готовности. А когда наступал первый уровень, все артиллеристы должны были быть готовы к бою на орудийных установках. Ночные марши, дневная караульная служба – через несколько дней все выглядели изможденными и истощенными. Несмотря на трудности, молодые солдаты продолжали устраивать озорные шалости, например, смешивали креветочную пасту с артиллерийской смазкой (обе были в наличии в каждом артиллерийском подразделении) и мазали ею носы спящих под пушками ребят, отчего те морщили носы и гримасничали… а дежурные солдаты разражались смехом.
После примерно месяца изнурительного марша, той ночью мы прибыли в На Мео. Там находилось большое кладбище мучеников, в основном вьетнамских солдат, погибших в Сам Неуа и северном Лаосе. Наши солдаты назвали кладбище Кладбищем полка На Мео, шутя между собой: «Кто знает, кому из нас посчастливится попасть в этот полк?»
При приближении к вьетнамско-лаосской границе барьер был поднят, чтобы пропустить каждый автомобиль. Сидя в машине, мы не могли сдержать волнения, вытягивая шеи, чтобы посмотреть вперед, словно ожидая чего-то священного. Но все, что мы видели, — это мрачные горы и леса, без единого проблеска света.
При въезде в Лаос нам было приказано сохранять бдительность в машине, держа автоматы АК заряженными на случай, если бандиты Ванг Пао устроят нам засаду. После получения приказа никто из нас больше не чувствовал сонливости; наши взгляды были прикованы к все еще кромешной темноте ночи...
Колонна медленно продвигалась через возвышающийся перевал Па Понг. Фары машин впереди отражались от земли, из-за чего машины позади выглядели так, словно видели сигнальные ракеты, сброшенные вражескими самолетами. Это была череда подъемов и спусков. Благодаря опытным водителям нашего подразделения, наши машины благополучно пересекли перевал. Немного дальше мы достигли нашего лагеря в провинции Сам Неуа, освобожденной зоне Лаоса. Все подразделение переместило артиллерию на позиции, и расчеты орудий приступили к ремонту и маскировке укреплений, готовясь к бою.
Работа была временно завершена на рассвете. В Лаосе начался новый день. Погода здесь в это время года очень непредсказуема; небо может быть ясным и голубым в один момент, а затем внезапно начнется проливной дождь. Затем, через десять минут, снова выглянет солнце.
Чтобы обеспечить секретность, в первые дни нам не разрешалось строить укрытия. Днём мы были на дежурстве и занимались прямо рядом с артиллерийскими позициями. Ночью те, кто не был на дежурстве, расстилали брезент и спали внутри укреплений. Когда мы просыпались утром, у всех штаны были испачканы кровью. Под брезентом валялись пиявки: одни раздавленные, другие пухлые и круглые. Если ночью шёл дождь, единственным выходом было укрыться дождевиками и ждать рассвета. Позже нам разрешили строить укрытия для сна, но мы не могли устанавливать их до 18:00 и должны были разбирать к 4:30 следующего утра, чтобы сохранить секретность. Это было более напряжённо и утомительно, но, по крайней мере, лучше, чем спать на улице.
Здесь, помимо военного снаряжения, у каждого был лишь небольшой запас пергаментной бумаги для написания писем своим семьям. После написания письмо необходимо было представить политическому офицеру на утверждение. Если письмо считалось безопасным и не раскрывало военных секретов (например, что они находятся в Лаосе), рота отправляла водителя-экспедитора, чтобы доставить его обратно во Вьетнам по почте. Примечательно, что каждый носил с собой небольшой кусок листового металла, шириной примерно в три пальца, вырезанный из пустой коробки из-под боеприпасов. На нем были выгравированы ряды цифр, определяемые офицером роты: первый ряд — дата рождения; второй ряд — дата вступления в Союз молодежи или партию; третий ряд — обозначение подразделения или серийный номер в соответствии со списком солдат роты, хранившимся в полку во Вьетнаме… Эта последовательность цифр на листе металла использовалась для сравнения с документами с целью установления личности и места жительства в случае смерти.
Главной задачей нашего подразделения здесь была защита базы Лаосской партии и правительства, расположенной в освобожденной зоне. Вражеские самолеты весь день кружили над районом, летая очень низко над склонами гор, иногда используя солнечный свет для пикирования и сброса бомб. Иногда они атаковали непосредственно поле боя, иногда — цели. Наряду с вьетнамскими зенитными подразделениями, в боевых действиях также участвовали несколько зенитных подразделений войск Лаос-Патет-Лао. Мое подразделение использовало любое время, когда не было вражеских самолетов, для интенсификации тренировок. Когда прибывали американские самолеты, мы вели бой по отработанным планам. Мы открывали огонь только тогда, когда вражеские самолеты оказывались в пределах подходящей дистанции или когда они пикировали, что очень пугало их, и они часто промахивались мимо целей и полей сражений.
Дома мы питались пайпами по 7,8 хао; солдаты-разведчики получали на 1,2 хао больше; а солдаты-дальнобойщики — на 2,4 хао больше. Но здесь всё то же самое. Риса в изобилии, но из еды только креветочная паста, уже испорченная сушеная рыба и бобы мунг. Иногда приезжает грузовик со снабжением, и всё подразделение получает несколько килограммов соленой маринованной свинины, что является отличным угощением.
Однажды днем я отправился в лес собирать маскировочные листья. Я вернулся почти вечером, к тому времени, как взвод уже закончил свою трапезу. Я был удивлен, увидев в своей порции столько супа. Но я был голоден, поэтому не придал этому значения и просто прихлёбывал. Как только я доел, весь взвод расхохотался, крича: «Сегодня мы дадим Сиаму (собаке) суп из пиявок!» Оказалось, что повар каким-то образом умудрился запихнуть в суп много пиявок. Все остальные выбросили суп, поэтому мне дали большую порцию. Теперь, когда я его проглотил, я мог только что-то бормотать и выдавливать из себя улыбку…
Запасы продовольствия были скудными, и поле боя приходилось постоянно перемещать. Если подразделение производило хотя бы несколько выстрелов днем, ему приходилось немедленно переходить на другую позицию ночью.
Я отчетливо помню ночь, когда мы шли маршем от поля боя Па Понг до поля боя На Кай. Как только техника тронулась с места, начался сильный дождь. Даже в дождевиках все промокли и дрожали от холода. Мы сбились в кучу, чтобы согреться. Дорога была скользкой, грязной и ухабистой. Ань Хоа, заместитель командира взвода, упал с дороги, то ли от упавшего на него дерева, то ли из-за тряски, но, к счастью, он получил лишь травмы и был доставлен обратно во Вьетнам для лечения. Время от времени техника глохла, и нашим солдатам приходилось вылезать и толкать как технику, так и артиллерию. Только к 8 утра техника и артиллерия наконец заняли свои новые позиции. К счастью, небо было облачным, и дождь все еще продолжался, поэтому американские самолеты не заметили нас с утра. Новая позиция в На Кай располагалась на относительно ровном участке леса. Там в изобилии росло только одно дерево — лемонграсс, его благоухающий аромат пронизывал всё поле боя.
Потом, я не знаю, где и кто это начал, но от роты до взвода все начали брить головы налысо. Когда у всех головы стали совершенно лысыми и белыми, мы поняли, как глупо было поступать. Потому что теперь, когда у нас не было волос, солнце светило прямо на нас. Постоянное ношение стальных касок делало жарче еще больше. Мы пытались смачивать головы полотенцем перед тем, как надеть каски, но полотенце быстро высыхало…
После более чем шести месяцев службы за границей, в начале декабря 1965 года мы получили приказ вернуться домой, переполненные безмерной радостью. Прощай, Па Понг, прощай, На Кай, прощай, прекрасные девушки Сам Неуа, мы вернулись на нашу Родину, во Вьетнам. Там нас ждали ключевые позиции, железнодорожные станции, мосты вдоль шоссе № 1 и шоссе № 5. После 11 месяцев службы рядовыми, в январе 1966 года, все мы, новобранцы, были произведены в капралы первого класса. С тех пор мы стали опытными ветеранами, закаленными бомбами и пулями, готовыми к новым сражениям.
Источник: https://cuuchienbinh.vn/nhung-thang-ngay-tren-dat-nuoc-cham-pa-d43335.html











