В атмосфере захватывающего соревнования всей партии весь народ и вся армия с энтузиазмом продвигают кампанию «Изучение и следование идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина»; приветствуют успех 80-летия Августовской революции (19 августа 1945 г. - 19 августа 2025 г.) и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.), реализуют руководящие принципы и политику партии, политику и законы государства о соревновании и поощрениях; Эффективно реализуя Директиву Политбюро № 41-CT/TW от 26 декабря 2024 года об укреплении руководства партии в соревновании и вознаграждении за работу в новых условиях, Директиву Премьер-министра № 39/CT-TTg от 15 октября 2024 года о содействии движению патриотического соревнования, приветствуя съезды партии всех уровней в преддверии XIV Всекитайского съезда партии, XI Всекитайского съезда патриотического соревнования, Министерство культуры, спорта и туризма запустило движение патриотического соревнования на период 2025–2030 годов для всех кадров, государственных служащих, бюджетников и рабочих под девизом: «Инновации — Креативность — Прорыв — Решимость конкурировать для создания всестороннего и устойчивого развития сектора культуры, спорта и туризма».
Движение патриотического соревнования на период 2025 - 2030 гг. было запущено в целях создания яркой конкурентной среды среди всех кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы и рабочих, стремящихся к превосходному и всестороннему выполнению целей и задач развития культуры, информации, спорта и туризма на период 2025 - 2030 гг.; повышения осведомленности и ответственности кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы и рабочих при выполнении поставленных политических задач; создания прорыва в инновационном мышлении, содействия цифровой трансформации, развития науки и технологий ; поощрения инноваций и одновременного инновационного лидерства, методов управления и моделей деятельности.
В то же время открывать, поддерживать, создавать и тиражировать передовые модели, хороших людей, добрые дела, хорошие и творческие практики, внося вклад в развитие сектора культуры, спорта и туризма с целью сделать его более профессиональным, современным, интегрированным и устойчиво развивающимся; незамедлительно хвалить, отмечать и награждать коллективы и отдельных лиц, которые активно участвуют и добиваются выдающихся и образцовых достижений в соревнованиях.
Соревнование патриотического характера на период 2025–2030 годов пройдет с 1 октября 2025 года по 31 декабря 2030 года. Субъекты соревнования: все кадровые работники, государственные служащие, бюджетники, работники сферы культуры, спорта и туризма.
На 4-м Конгрессе патриотического соревнования Министерства культуры, спорта и туризма в 2025 году заместитель министра культуры, спорта и туризма Чинь Тхи Туй заявила, что движение патриотического соревнования на период 2025–2030 годов будет сосредоточено на реализации ключевых положений, включая:
Заместитель министра культуры, спорта и туризма Чинь Тхи Туй на 4-м Конгрессе патриотического соревнования Министерства культуры, спорта и туризма в 2025 году запустила движение патриотического соревнования на период 2025–2030 годов.
Во-первых, продолжать содействовать реализации кампании «Изучение и следование идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина»; государственной политике и законам о соревновании и поощрениях, в частности Директиве Политбюро № 41-CT/TW от 26 декабря 2024 года об укреплении лидерства партии в соревновании и поощрениях в новых условиях; активно реализовывать инициативы, начатые премьер-министром, в частности инициативу «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации».
Во-вторых, сосредоточить усилия на содействии совершенствованию и повышению качества институциональной системы, механизмов и политики в области культуры, информации, спорта и туризма, обеспечивая синхронизацию, единство, публичность, прозрачность, своевременность и соответствие практике развития страны. Продолжить пересмотр, внесение изменений, дополнений и выпуск новых правовых документов для устранения трудностей и препятствий, создания четкого и прозрачного правового коридора, способствующего устойчивому развитию в сфере культуры, информации, спорта и туризма. Сформировать команду должностных лиц в сфере культуры, информации, спорта и туризма для удовлетворения потребностей развития страны в новых условиях.
В-третьих, решительно реализовать Постановление Политбюро о развитии вьетнамской культуры в новую эпоху и Государственную целевую программу развития культуры на 2025-2035 годы, проекты и планы развития территорий, находящихся в государственном ведении Министерства.
В-четвёртых, необходимо последовательно формировать здоровую культурную среду, ставя в центр низовые органы и народ. Необходимо сосредоточиться на эффективном внедрении национальной системы ценностей, системы культурных ценностей, системы семейных ценностей и вьетнамских норм гуманизма; приоритетное внимание уделять развитию культуры в каждой семье, общине, учреждении, подразделении и предприятии, создавая прочную основу для формирования вьетнамского народа новой эпохи, проникнутого духом «уверенности, самостоятельности, самостоятельности, укрепления своих сил и национальной гордости», способствуя формированию нового облика низовой культурной жизни; решительно бороться с негативом и социальным злом и давать отпор ему.
В-пятых, повысить качество культурной и художественной деятельности для удовлетворения растущего спроса населения на культурные удовольствия; уделять внимание, поощрять и мотивировать деятелей искусств, особенно молодёжь, к активному творчеству и инновациям посредством исполнительских видов искусства. Одновременно внедрять решения, способствующие созданию и распространению ценных литературных и художественных произведений, тем самым усиливая идеологическое содержание и роль культуры и искусства в воспитании души, формировании и развитии личности вьетнамского народа.
В-шестых, активно и инициативно сотрудничать и продвигать имидж страны, культурные ценности и вьетнамский народ в мире, поощрять и продвигать развитие культурных индустрий, рассматривая это как один из важных прорывов в стратегии развития отрасли. Одновременно содействовать применению цифровых технологий в производстве, бизнесе, управлении, продвижении и распространении культурной продукции и услуг, тем самым повышая эффективность, конкурентоспособность и международную интеграцию культурных индустрий.
В-седьмых, повысить эффективность и результативность государственного управления прессой; активно содействовать цифровой трансформации прессы, формировать профессиональную, гуманную и современную прессу, отвечающую требованиям национального развития в новую эпоху. Повысить эффективность управления в работе по информационному ориентированию; обнародовать и организовать реализацию коммуникационной стратегии для продвижения имиджа Вьетнама в мире, способствуя укреплению позиций, престижа и национального бренда на международной арене; увеличить количество электронных изданий; развивать связи, налаживать связи между издательствами и дистрибьюторскими подразделениями, а также обладать потенциалом для лидерства на рынке.
В-восьмых, активно обновлять формы и содержание движений и кампаний в области физического воспитания и спорта, создавая широкое влияние, превращая их в регулярное и широкомасштабное общественное движение, способствующее укреплению здоровья, телосложения и физической силы людей. Способствовать инвестициям, повышать качество спорта высших достижений, быть полными решимости покорить новые вершины на региональных и международных турнирах. Укреплять социализацию, активно привлекать инвестиционные ресурсы для развития физического воспитания и спорта; повышать эффективность государственного управления, расширять международное сотрудничество, уделять особое внимание подготовке ключевых спортсменов, создавать прорыв для улучшения спортивных достижений Вьетнама в новый период.
В-девятых, продолжать развивать туристическую индустрию Вьетнама, превращая её в ведущую отрасль экономики, обеспечивая более 10% ВВП страны и способствуя социально-экономическому развитию страны. Укреплять продвижение туризма, привлекать иностранных и внутренних туристов, содействовать развитию туризма во Вьетнаме посредством кинематографа, одновременно развивая туризм, связанный с охраной окружающей среды, развивая устойчивый туризм и формируя экосистему интеллектуального туризма в рамках комплексной цифровой трансформации. Стремиться к тому, чтобы показатели развития туризма в следующем году были выше показателей предыдущего года.
Министерство культуры, спорта и туризма требует, чтобы движение патриотического соревнования на период 2025–2030 гг. полностью усвоило мысли президента Хо Ши Мина о патриотическом соревновании, руководящие принципы и политику партии, а также политику и законы государства о соревновании и вознаграждениях, чтобы движение патриотического соревнования действительно стало самосознанием и постоянной ответственностью каждого коллектива и личности, способствуя тем самым успешной реализации инновационного процесса.
Запуск движения патриотического соревнования на период 2025–2030 гг.
Солидарность, укрепление совокупной мощи политической системы, повышение эффективности труда, соревнование должно тесно следовать политическим задачам, реализовывать цели и задачи социально-экономического развития страны, способствовать всё большей стабильности и развитию сферы культуры, спорта и туризма. Содержание и формы соревнования должны быть разнообразными, насыщенными, подходящими для каждой сферы и каждого объекта. Соревнование должно быть тесно связано с реализацией политических задач каждого ведомства и подразделения. Работа по поощрению, признанию и поощрению должна быть своевременной, справедливой и точной.
Министерство культуры, спорта и туризма выражает надежду, что все кадры, государственные служащие, работники и работники всего сектора в духе солидарности, единства воли и действий, полные решимости стремиться к превосходному выполнению поставленных политических задач, внесут вклад в создание и развитие культуры, спорта и туризма на всесторонней и устойчивой основе, достигнув многих больших успехов в предстоящий период.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/phong-trao-thi-dua-yeu-nuoc-giai-doan-2025-2030-doi-moi-sang-tao-but-pha-quyet-tam-thi-dua-xay-dung-nganh-van-hoa-the-thao-va-du-lich-20250929091754533.htm
Комментарий (0)