После уборки дома люди начинают переставлять предметы домашнего обихода, выбрасывать ненужные вещи, протирать столы, стулья и шкафы, проверять, полон ли ящик с рисом — если он наполовину пуст, они покупают еще, чтобы наполнить его. Изобилие необходимо для процветания во время Тет (Лунного Нового года). Затем они приступают к уборке алтарей Бога Богатства и Бога Земли…
Примерно с 24 по 25 число двенадцатого лунного месяца жители дельты Меконга начинают осушать свои пруды, чтобы ловить рыбу. Они отбирают лучших рыб для себя, а остальных продают на рынке. Незаменимыми блюдами на Тет (Лунный Новый год) в дельте Меконга являются тушеная свинина и суп из горькой дыни. Тушеную свинину обычно подают с маринованным луком, маринованной горчицей, маринованной капустой и незрелыми бананами… а суп из горькой дыни с мясом, по мнению местных жителей, символизирует преодоление трудностей и приход удачи в новом году.
Что касается сладостей и консервов, помимо таких распространенных видов, как кокосовое варенье, имбирное варенье, тыквенное варенье, засахаренные бананы, кунжутные конфеты, семечки арбуза и т. д., всегда присутствуют два вида пирожных: бань тет (рисовый пирог) и бань транг (рисовая бумага). Бань тет бывает разных видов, например, с бобами, мясом, жиром и т. д., а бань транг можно использовать для жарки или для заворачивания вермишели. Фрукты в основном выращиваются дома, но два самых популярных вида — мандарины и арбузы.

Заворачивание бань тет (вьетнамского клейкого рисового пирога) к празднику Тет. Фото: Дуй Кхой.
Днем 30-го (или 29-го, если год короткий) двенадцатого лунного месяца семьи совершают ритуалы, чтобы приветствовать своих предков, вернувшихся домой на Тет (Лунный Новый год). Эта церемония не только чествует предков, но и землю и духов умерших. Одновременно они совершают церемонию приветствия Бога Кухни, вернувшегося домой на Тет. Канун Нового года — самый священный момент, знаменующий переход от неба к земле, смену правителей старого года к правителям нового. Ровно в полночь семьи возлагают подношения небу и земле, благодарят, прощаются со старым годом и приветствуют новый, отгоняя несчастье и принимая удачу в новом году. Атмосфера кануна Нового года одновременно священна и радостна, создавая теплое и гостеприимное чувство для людей, празднующих новый год.
Утром первого дня Лунного Нового года все просыпаются рано. Взрослые готовят подношения для новогодней церемонии, а дети с нетерпением ждут возможности надеть новую одежду и навестить родственников. Помимо принесения жертв предкам, члены семьи также обмениваются новогодними поздравлениями. Дети и внуки желают своим бабушкам и дедушкам удачи, особенно крепкого здоровья; а старшее поколение дарит своим детям и внукам счастливые деньги, а также желает им успехов в бизнесе и учебе. На второй или третий день Лунного Нового года родственники часто навещают друг друга, обмениваются новогодними поздравлениями и укрепляют семейные узы.
Можно сказать, что Тет (Лунный Новый год) — это также вопрос семейных традиций. Семьи получают возможность собраться и воссоединиться после нескольких дней работы вдали друг от друга. Семейная атмосфера становится теплее, когда они вместе едят и пьют чай. Дети и внуки могут выразить свою благодарность бабушкам и дедушкам, родителям. Братья и сестры больше заботятся друг о друге и любят друг друга. И что еще важнее, это время воссоединения и сыновней почтительности к предкам, проявляющейся у родового алтаря. Дети и внуки приносят плоды своего труда в дар предкам, демонстрируя свою память о корнях и благодарность предкам за созданную ими сегодня хорошую жизнь. Наряду с этим, они молятся о процветании, мире и безопасности для своей семьи…
В период празднования Нового года по лунному календарю люди также отправляются на прогулки, навещают знакомых, друзей, учителей, коллег и деловых партнеров... Таким образом, Новый год по лунному календарю также способствует укреплению духа общности, тесных связей в обществе и солидарности внутри деревень.
Вкратце, Лунный Новый год — это выражение взаимоотношений человека и природы в духе сельскохозяйственной культуры, семьи и деревни в духе национального единства, а также священных и благородных верований в духовной жизни.
ТРАН КИЕУ КУАНГ
(1) Хуинь Нгок Транг (2018), «Дискуссия о Тете», Издательство культуры и искусств города Хошимина , стр. 59-60.
(2) Вуонг Данг (2014), «Южные обычаи», Издательство «Культура и информация», с. 105.
Источник: https://baocantho.com.vn/phong-tuc-ngay-tet-a197551.html







Комментарий (0)