Провинциальный народный комитет просит департаменты, отделения, населенные пункты и подразделения ни в коем случае не проявлять субъективность или халатность; строго выполнять указания премьер- министра, содержащиеся в официальном послании № 173/CD-TTg (от 26 сентября 2025 г.) о сосредоточении внимания на реагировании на шторм № 10 в 2025 году; официальное послание № 05/CD-BCĐ-BNNMT (от 26 сентября 2025 г.) Национального командования гражданской обороны о заблаговременном реагировании на шторм № 10.
Народные комитеты коммун, районов и особых зон должны возглавить, направить и ускорить действия по ликвидации последствий шторма № 10, четко распределив людей, задачи и районы; усилить ответственность руководителей за предотвращение и контроль штормов; призвать суда укрыться, обеспечить безопасность судов, работающих в море и вдоль побережья (включая средства добычи, рыболовство, транспорт, туристические суда и т. д.), деятельности в море, на островах, вдоль побережья и внутри страны; укрепить клетки аквакультуры; защитить дома, склады, заводы, штаб-квартиры агентств, подразделений, учебные и медицинские учреждения, системы дамб, плотины, инфраструктурные объекты, производственные и хозяйственные мероприятия; подготовить силы, средства, оборудование и предметы первой необходимости в соответствии с девизом «4 на месте», чтобы быть готовыми к любым ситуациям.
В горных местностях необходимо внимательно следить за развитием сильных дождей и своевременно предупреждать жилые группы, кварталы и людей с целью заблаговременного принятия превентивных мер и решительного осуществления мер по обеспечению безопасности людей в районах, подверженных риску оползней, обвалов, при этом особое внимание следует уделить домохозяйствам, расположенным у подножия насыпей, склонов холмов, склонов... в условиях, когда почва насыщена водой, что может легко вызвать оползни и обвалы.
Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды координирует мониторинг развития штормов, информирует местные органы власти и подразделения о необходимости заблаговременного принятия мер реагирования; заблаговременно направляет и призывает местные органы власти соответствующим образом реагировать на развитие штормов, дождей, наводнений и оползней; поручает подразделениям по управлению водохранилищами заблаговременно контролировать уровень воды в водохранилищах и разрабатывать планы по обеспечению безопасности водохранилищ в случае продолжительных дождей...
Департамент строительства поручает Управлению внутренних водных путей порта провести проверку количества туристических судов, пассажирских судов, курсирующих по островам, и количества пассажиров, перевозимых на острова. Проинформировать судовладельцев о ситуации, развитии штормовой ситуации и опасных погодных условиях для принятия заблаговременных мер по обеспечению безопасности. Строго соблюдать запрет на движение по морю; подготовить силы и средства для оперативного устранения транспортных заторов (оползней, заиления, наводнений и т.д.) для обеспечения бесперебойного движения. Руководить проверкой и выполнением работ по обеспечению безопасности строительных работ, мероприятий и безопасности дорожного движения в период шторма.
Военное командование провинции, полиция провинции и командование пограничной охраны провинции готовят спасательные силы и транспортные средства и координируют свои действия с подразделениями, дислоцированными в этом районе, чтобы обеспечить развертывание в случае необходимости.
Народный комитет провинции просит департаменты, отделения, местные органы власти и подразделения внимательно следить за развитием событий, связанных со штормом, организовать круглосуточное дежурство, быть готовыми к выполнению центральных и провинциальных директив, а также оперативно обобщать и докладывать Народному комитету провинции (через Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды, Военное командование провинции) в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.
Источник: https://baoquangninh.vn/quang-ninh-tuyet-doi-khong-chu-quan-lo-la-truoc-bao-so-10-3377586.html
Комментарий (0)