На протяжении многих поколений жители Бат Чанга не только занимались гончарным делом, но и общались с землей, прислушивались к огню и вдыхали свою душу в глазурь. Земля здесь, кажется, обладает духом. В руках мастера она перестает быть безжизненным комком глины и превращается в чайные чашки, бутылки для вина, кувшины для воды, курильницы и вазы для цветов, каждая из которых украшена изображением человека.

Земля - Люди - Профессии
Жители Батчанга говорят: «Изготовление керамики — это сохранение огня, глины и души».
Плодородная почва Красной реки, пылающие печи и соленый пот ремесленников — все три составляющие создают уникальную культуру. Эта, казалось бы, ручная профессия, в каждом мазке глазури и каждой резьбе воплощает терпение времени, смирение ремесленника и тонкость вьетнамской души.
Жители гончарной деревни не очень разговорчивы, но каждое изделие — это «история», рассказанная землей. Некоторые рассказывают о прошлых наводнениях, другие — о любви между супругами, а третьи — о родителях, обучающих ремеслу. Каждая трещина на старой керамической вазе, каждая выцветшая глазурь — это тоже след времени, неизгладимый, но вносящий свой вклад в ее неповторимую красоту.
Поддерживайте огонь — сохраняйте ремесло.
В некоторые зимние дни, когда Красная река окутана туманом, ремесленники все еще бодрствуют, чтобы поддерживать огонь. Старая печь, раскаленная красным в ночи, — сердце деревни. Старейшины говорят: «Если печь выключить хотя бы на день, гончарная деревня замирает».
Многие молодые люди покидают свои родные города, чтобы работать в мегаполисе. Но затем, словно по невидимой нити, они возвращаются. Потому что их родина — это не просто место для жизни, но и место, к которому они принадлежат. Они возвращаются, чтобы продолжить наследие своих предков, чтобы вдохнуть новую жизнь в душу своей старой земли.
Сейчас, среди старинных домов и современных гончарных мастерских, в Бат Чанге по-прежнему слышен звук вращающихся гончарных кругов, словно неумолимое колесо времени.
Душа гончарного дела — душа человека
Один иностранный турист однажды сказал: «Керамика Бат Чанга не только красива по форме, но и обладает душой». И это правда. Эта душа керамики — душа вьетнамского народа: трудолюбивого, творческого, настойчивого и глубокомысленного.

Керамическая ваза из Бат Транга не обязательно должна быть идеально безупречной, потому что истинная красота кроется в несовершенстве. Небольшие дефекты глазури, незначительные отклонения в форме — это отличительные знаки руки мастера, доказательство труда, подлинной человеческой природы в мире , который становится все более плоским и механизированным.
Поздним осенним днем во дворе старого дома, увитого бугенвиллией, собрались три поколения гончаров из Батчанга: пожилой мужчина с седыми волосами, его сын средних лет и юный внук, игравшие с горстью глины.
Он медленно произнес: «Земля не может говорить, но кто любит землю, тот получит от нее ответ».
Отец добавил: «Огонь ничего не помнит, но тот, кто поддерживает огонь, позаботится о том, чтобы летательный аппарат никогда не погас».
Мальчик поднял глаза, их взгляд заблестел: «Позже я тоже буду делать керамику, чтобы у земли появился друг, а у огня — тот, на кого он сможет опереться».
Все рассмеялись. Послеполуденное солнце освещало еще теплую после обжига керамику. Птицы щебетали, зовя их обратно в деревню.
В тот момент мы поняли, что Бат Чанг — это не просто место гончарного производства, а место, хранящее память, где три поколения вместе переосмыслили душу вьетнамской земли.
Шесть Божеств-Хранителей — Древнее Пламя Ремесла
Каждый год, когда из деревенского храма поднимается дым от благовоний, жители Бат Чанга склоняют головы перед алтарем Шести Божеств-Хранителей — шести почитаемых основателей деревни.
Древние люди верили, что одно из Шести Божеств-Хранителей принесло в эти земли керамику из Чанг Ан ( провинция Ниньбинь) , научив людей лепить из глины, работать с огнем и глазуровать, сохраняя моральные ценности через каждое керамическое изделие.
В представлении жителей деревни земля — это тело, огонь — это душа, а покровителем ремесла является первый вздох Бат Транг.
Благодаря шести божествам-хранителям, гончарное ремесло передавалось из поколения в поколение на протяжении веков, а благодаря умелым рукам мастеров, дух этого ремесла живёт сквозь время.
Это ремесло передается из поколения в поколение – дети поддерживают пламя. Огонь освещает землю, и земля расцветает человеческим талантом.
Когда в воздухе, дующем со стороны Красной реки, звонят храмовые колокола, каждый, кто проходит через Бат Чанг, ощущает нечто священное. Это пламя родового ремесла, все еще тлеющее в земле, в глазури и в сердцах жителей Бат Чанга.
Живое наследие
Сегодня Бат Чанг — это уже не просто деревня ремесленников. Это живой музей вьетнамской культуры, где каждый дом — это печь воспоминаний, каждый человек — глава в истории ремесла, а каждый продукт — приветствие миру.

Молодые мастера выводят гончарное дело на платформы электронной коммерции, сочетая скульптурное искусство с миниатюрной керамикой, создавая интерактивные изделия для туристов, или керамику с изображением лотосов из Донг Тхапа, цветов женьшеня из Ха Зянга и аромата чая Тай Нгуен… таким образом, керамика становится не просто продуктом, а историей, связывающей землю с людьми, связывающей традиции с будущим.
Если вам когда-нибудь выпадет шанс посетить Бат Чанг, обязательно загляните в печь, где пылает огонь. Посмотрите, как мастер работает с глиной, придавая ей форму, словно поглаживая волосы ребенка. Тогда вы поймете, что: «Сохранение гончарного дела — это не просто сохранение ремесла, а сохранение самобытности вьетнамского народа, обеспечение того, чтобы земля могла по-прежнему говорить, огонь мог поть, а руки вьетнамцев могли по-прежнему творить чудеса из самых простых вещей».
Источник: https://hanoimoi.vn/cau-chuyen-hon-dat-bat-trang-718479.html






Комментарий (0)