Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

История души Земли Бат Транг

На берегах Красной реки есть земля, где лодки перевозят тяжелые грузы красного ила, где шум воды, плещущейся о берег, смешивается с ритмом лепки, вращением гончарного круга и потрескиванием огня в печи. Люди называют это место Бат Чанг — тысячелетняя гончарная деревня.

Hà Nội MớiHà Nội Mới05/10/2025

На протяжении многих поколений жители Бат Чанга не только занимались гончарным делом, но и общались с землей, прислушивались к огню и вдыхали свою душу в глазурь. Земля здесь, кажется, обладает духом. В руках мастера она перестает быть безжизненным комком глины и превращается в чайные чашки, бутылки для вина, кувшины для воды, курильницы и вазы для цветов, каждая из которых украшена изображением человека.

bat-trang-dd.jpg
Заместитель председателя Национального собрания Ле Минь Хоан посетил деревню гончаров Бат Чанг. Фото: CTV

Земля - ​​Люди - Профессии

Жители Батчанга говорят: «Изготовление керамики — это сохранение огня, глины и души».

Плодородная почва Красной реки, пылающие печи и соленый пот ремесленников — все три составляющие создают уникальную культуру. Эта, казалось бы, ручная профессия, в каждом мазке глазури и каждой резьбе воплощает терпение времени, смирение ремесленника и тонкость вьетнамской души.

Жители гончарной деревни не очень разговорчивы, но каждое изделие — это «история», рассказанная землей. Некоторые рассказывают о прошлых наводнениях, другие — о любви между супругами, а третьи — о родителях, обучающих ремеслу. Каждая трещина на старой керамической вазе, каждая выцветшая глазурь — это тоже след времени, неизгладимый, но вносящий свой вклад в ее неповторимую красоту.

Поддерживайте огонь — сохраняйте ремесло.

В некоторые зимние дни, когда Красная река окутана туманом, ремесленники все еще бодрствуют, чтобы поддерживать огонь. Старая печь, раскаленная красным в ночи, — сердце деревни. Старейшины говорят: «Если печь выключить хотя бы на день, гончарная деревня замирает».

Многие молодые люди покидают свои родные города, чтобы работать в мегаполисе. Но затем, словно по невидимой нити, они возвращаются. Потому что их родина — это не просто место для жизни, но и место, к которому они принадлежат. Они возвращаются, чтобы продолжить наследие своих предков, чтобы вдохнуть новую жизнь в душу своей старой земли.

Сейчас, среди старинных домов и современных гончарных мастерских, в Бат Чанге по-прежнему слышен звук вращающихся гончарных кругов, словно неумолимое колесо времени.

Душа гончарного дела — душа человека

Один иностранный турист однажды сказал: «Керамика Бат Чанга не только красива по форме, но и обладает душой». И это правда. Эта душа керамики — душа вьетнамского народа: трудолюбивого, творческого, настойчивого и глубокомысленного.

bat-trang-1.jpg
Изделия из гончарной деревни Батчанг были выбраны заместителем председателя Национального собрания Ле Минь Хоаном в качестве подарков для высокопоставленных гостей. Фото: CTV

Керамическая ваза из Бат Транга не обязательно должна быть идеально безупречной, потому что истинная красота кроется в несовершенстве. Небольшие дефекты глазури, незначительные отклонения в форме — это отличительные знаки руки мастера, доказательство труда, подлинной человеческой природы в мире , который становится все более плоским и механизированным.

Поздним осенним днем ​​во дворе старого дома, увитого бугенвиллией, собрались три поколения гончаров из Батчанга: пожилой мужчина с седыми волосами, его сын средних лет и юный внук, игравшие с горстью глины.

Он медленно произнес: «Земля не может говорить, но кто любит землю, тот получит от нее ответ».

Отец добавил: «Огонь ничего не помнит, но тот, кто поддерживает огонь, позаботится о том, чтобы летательный аппарат никогда не погас».

Мальчик поднял глаза, их взгляд заблестел: «Позже я тоже буду делать керамику, чтобы у земли появился друг, а у огня — тот, на кого он сможет опереться».

Все рассмеялись. Послеполуденное солнце освещало еще теплую после обжига керамику. Птицы щебетали, зовя их обратно в деревню.

В тот момент мы поняли, что Бат Чанг — это не просто место гончарного производства, а место, хранящее память, где три поколения вместе переосмыслили душу вьетнамской земли.

Шесть Божеств-Хранителей — Древнее Пламя Ремесла

Каждый год, когда из деревенского храма поднимается дым от благовоний, жители Бат Чанга склоняют головы перед алтарем Шести Божеств-Хранителей — шести почитаемых основателей деревни.

Древние люди верили, что одно из Шести Божеств-Хранителей принесло в эти земли керамику из Чанг Ан ( провинция Ниньбинь) , научив людей лепить из глины, работать с огнем и глазуровать, сохраняя моральные ценности через каждое керамическое изделие.

В представлении жителей деревни земля — это тело, огонь — это душа, а покровителем ремесла является первый вздох Бат Транг.

Благодаря шести божествам-хранителям, гончарное ремесло передавалось из поколения в поколение на протяжении веков, а благодаря умелым рукам мастеров, дух этого ремесла живёт сквозь время.

Это ремесло передается из поколения в поколение – дети поддерживают пламя. Огонь освещает землю, и земля расцветает человеческим талантом.

Когда в воздухе, дующем со стороны Красной реки, звонят храмовые колокола, каждый, кто проходит через Бат Чанг, ощущает нечто священное. Это пламя родового ремесла, все еще тлеющее в земле, в глазури и в сердцах жителей Бат Чанга.

Живое наследие

Сегодня Бат Чанг — это уже не просто деревня ремесленников. Это живой музей вьетнамской культуры, где каждый дом — это печь воспоминаний, каждый человек — глава в истории ремесла, а каждый продукт — приветствие миру.

bat-trang.jpg
Заместитель председателя Национального собрания Ле Минь Хоан посетил деревню гончаров Бат Чанг. Фото: CTV

Молодые мастера выводят гончарное дело на платформы электронной коммерции, сочетая скульптурное искусство с миниатюрной керамикой, создавая интерактивные изделия для туристов, или керамику с изображением лотосов из Донг Тхапа, цветов женьшеня из Ха Зянга и аромата чая Тай Нгуен… таким образом, керамика становится не просто продуктом, а историей, связывающей землю с людьми, связывающей традиции с будущим.

Если вам когда-нибудь выпадет шанс посетить Бат Чанг, обязательно загляните в печь, где пылает огонь. Посмотрите, как мастер работает с глиной, придавая ей форму, словно поглаживая волосы ребенка. Тогда вы поймете, что: «Сохранение гончарного дела — это не просто сохранение ремесла, а сохранение самобытности вьетнамского народа, обеспечение того, чтобы земля могла по-прежнему говорить, огонь мог поть, а руки вьетнамцев могли по-прежнему творить чудеса из самых простых вещей».

Источник: https://hanoimoi.vn/cau-chuyen-hon-dat-bat-trang-718479.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Конкурс по приготовлению риса в глиняных горшках в деревне Чуонг.

Конкурс по приготовлению риса в глиняных горшках в деревне Чуонг.

Счастливого Вьетнама!

Счастливого Вьетнама!

Высокогорье во время сезона сбора урожая.

Высокогорье во время сезона сбора урожая.