Человек, который бросает вызов стереотипам.
Госпожа Ванг Тхи Май выглядит типичной представительницей народа хмонг: глубокие морщины вокруг глаз и мозолистые руки от многолетней работы с льном и ткацкими станками. Сидя у станка, 64-летняя женщина перемещает челнок, ловко перебирая ногами в привычном ритме. За этим простым образом скрывается решительный, целеустремленный взгляд женщины, которая почти 30 лет бросает вызов многовековым предрассудкам на скалистом плато.
![]() |
| Мастерица Ванг Тхи Май всегда была глубоко привержена традиционному ремеслу ткачества льна. |
Для народа хмонг умение выращивать лен и ткать — это не только трудовое мастерство, но и мерило добродетели девушки перед тем, как она отправится в дом своего мужа. Как и другие девушки хмонг, г-жа Май с раннего возраста училась прясть лен и ткать ткань; к 14 годам она уже могла сама ткать прекрасные ткани для одежды. Каждое созданное ею изделие из парчи — это результат усердия, преданности делу и мастерства, хранящее в себе культурные ценности, передаваемые из поколения в поколение.
В 1990-х годах, с ростом доступности промышленных тканей, ремесло ткачества льна постепенно приходило в упадок. Молодые женщины теряли интерес к ткацкому станку, и звуки вышивки становились все реже в домах. Наблюдая за этим, г-жа Май была глубоко обеспокоена тем, как сохранить традиционное ремесло, одновременно создавая источники дохода, чтобы помочь женщинам из племени Монг улучшить свою жизнь. В 2001 году при поддержке коммуны Лунг Там она основала кооператив по ткачеству льна Лунг Там, который на тот момент насчитывал 10 членов и имел скромный капитал всего в 13 миллионов донгов.
Однако сохранение этого ремесла никогда не было легким делом. Г-жа Май столкнулась не только с проблемами капитала и распространения продукции, но и с глубоко укоренившимися предрассудками. Она вспоминала: «В первые годы многим женщинам мужья препятствовали вступить в кооператив, а некоторых даже избивали. Некоторые открыто выступали против выращивания льна, утверждая, что женщины должны заниматься только домашней работой. Но я верила, что когда у женщин будет работа и доход, у них будет больше возможностей высказаться. Поэтому я упорно продолжала свою работу, ходя в каждую семью, проводя кампании и убеждая их».
Благодаря её настойчивости, их первоначальное сопротивление сменилось уважением, и они стали готовы делить домашние обязанности, чтобы их жёны могли участвовать в кооперативах, посещать торговые ярмарки или продвигать продукцию. Женщины, которые раньше были ограничены кухней, теперь получили право голоса в семье и уверенно заявили о своей самоценности.
Г-жа Май не только внесла свой вклад в изменение жизни женщин, но и стала пионером в разрушении гендерных стереотипов. Согласно традиции, когда кто-то из членов семьи умирает, женщинам хмонг не разрешается приближаться к похоронам или присутствовать на них. Однако, когда умер ее муж, она непосредственно приняла участие в прощании со своим спутником жизни. Этот поступок вызвал большое сопротивление, но для нее женщины имеют полное право распоряжаться своей жизнью и судьбой.
Сплетая мечты в деревне хмонгов
Сохранение ремесла — это только начало; поиск нового рынка — решающий фактор успеха или неудачи. Г-жа Май понимала, что полагаться исключительно на местный спрос будет сложно, даже для самых красивых льняных тканей, обеспечить устойчивый источник дохода. Руководствуясь этой мыслью, женщина из народа хмонг собрала вещи и отправилась через Небесные ворота Куан Ба в Ханой , чтобы представить покупателям свою льняную продукцию. После путешествия, полного неопределенности, радость пришла, когда были подписаны первые заказы. Покупатели особенно полюбили льняные изделия Lung Tam за их натуральный, экологически чистый материал и изысканные узоры.
![]() |
| Мастерица Ванг Тхи Май (вторая справа) приняла участие в конкурсе «Когда женщины берут контроль в свои руки», организованном Вьетнамским телевидением в 2023 году. |
Рынок продолжал расширяться, когда г-жа Май получила возможность познакомиться с дизайнером Минь Хань на фестивале Ао Дай в Хюэ в 2012 году. После этой встречи парча Лунг Там постепенно вышла за пределы ремесленной деревни и появилась в современных модных коллекциях. Эта связь также привела ее к тому, что она обратилась к европейским экспертам и пригласила их в кооператив, где они жили, ели и работали вместе с членами кооператива, чтобы изучить весь традиционный процесс ткачества льна.
Вспоминая о знаменательном событии – представлении парчи Лунг Там миру , г-жа Май поделилась, что это была возможность, о которой она даже не мечтала. Заказы поступали из Франции, Швеции, Италии и многих других европейских стран. Наряду с радостью, для высокогорного кооператива возникли беспрецедентные трудности. От экспортных процедур и сертификатов происхождения продукции до международных стандартов качества. Не сдаваясь, я работала и училась одновременно, постепенно выполняя строгие требования рынка.
Продукция льняного кооператива «Лунг Там» доступна не только во многих провинциях и городах страны, но и экспортируется более чем в 20 стран, в основном на европейский рынок. На сегодняшний день кооператив насчитывает 250 членов, средний доход которых составляет 2,5 миллиона донгов на человека в месяц. Кроме того, они создали 150 различных видов продукции, производство организовано в группы и этапы, каждая группа руководится и контролируется опытными мастерами. Для поддержки развития общинного туризма кооператив содержит производственную мастерскую и демонстрирует туристам традиционные процессы льняного ткачества.
Г-жа Май не только с любовью хранит традиции ремесла, но и подходит к рынку совершенно уникальным образом. Она тщательно записывает отзывы каждого покупателя о дизайне и качестве продукции кооператива. Эти блокноты, которые с годами становятся все толще, превратились в особое «хранилище данных» для кооператива. Ежемесячно члены кооператива встречаются, чтобы обсудить и выслушать отзывы, с целью корректировки дизайна и улучшения качества.
Неустанные усилия Ванг Тхи Май по сохранению ремесла льняного ткачества и созданию источников дохода для женщин в высокогорных районах принесли ей многочисленные престижные награды и звания. Она была удостоена премии KOVA, присуждаемой выдающимся деятелям общественной жизни, и получила звание народного ремесленника. Примечательно, что в 2017 году журнал Forbes Vietnam включил ее в список 50 самых влиятельных женщин Вьетнама за ее новаторскую роль в выводе традиционных изделий из льна народа монг на внутренний и международный рынки.
Госпожа Май сказала, что если вы хотите увидеть самые сияющие лица горных женщин, посмотрите на ткацкий станок. Там они раскрывают красоту усердия, мастерства и счастья быть хозяйками своих рук и своей жизни. Для нее наибольшая гордость заключается не в титулах или завоеванных рынках, а в том, что все больше и больше женщин из этнических меньшинств уверенно берут свою жизнь в свои руки. С простых льняных нитей скалистого плато она будет продолжать распространять мечту о процветающей и счастливой жизни для народа хмонг.
Фам Хоан
Источник: https://baotuyenquang.com.vn/phong-su/202606/quy-ba-vai-lanh-09934d5/











