Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Новые правила управления, оплаты и урегулирования проектов с использованием государственного инвестиционного капитала

Правительство издало Постановление № 254/2025/ND-CP от 26 сентября 2025 года, регулирующее управление, оплату и расчеты по проектам с использованием государственного инвестиционного капитала.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai28/09/2025

Управление и расходование государственного инвестиционного капитала на задачи и проекты должны обеспечивать соблюдение нормативных требований, эффективность, экономичность, прозрачность, а также избегать потерь и расточительства.
Управление и расходование государственного инвестиционного капитала на задачи и проекты должны обеспечивать соблюдение нормативных требований, эффективность, экономичность, прозрачность, а также избегать потерь и расточительства.

Указ состоит из 6 глав и 56 статей, в которых подробно описывается управление, выплата и расчеты по государственному инвестиционному капиталу для задач и проектов в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях, включая:

1. Управление и оплата государственного инвестиционного капитала для государственных инвестиционных задач и проектов с использованием государственного бюджетного капитала (включая случаи использования местного бюджетного капитала для проектов, находящихся под центральным управлением); государственных инвестиционных задач и проектов с использованием капитала из законных источников доходов государственных агентств и государственных организаций для инвестиций.

2- Окончательный расчет по государственному инвестиционному капиталу из государственного бюджета в соответствии с бюджетным годом (окончательный расчет в соответствии с финансовым годом).

3. Окончательный расчет по государственному инвестиционному капиталу по завершенным проектам, включая задачи и проекты, указанные в Разделе 1 выше, после завершения или приостановления, остановки, временного приостановления, отмены или прекращения в соответствии с письменным разрешением на прекращение реализации от лица, уполномоченного принимать решения об инвестициях.

Проекты, работы и строительные объекты, использующие часть или весь государственный инвестиционный капитал, должны реализовываться единообразно в соответствии с положениями настоящего Указа, за исключением проектов, по которым имеются отдельные постановления Правительства и Премьер-министра .

Проекты с взносами в натуральной форме, трудоднями или выполненными работами: на основе удельной цены вида, стоимости трудодней или стоимости выполненных работ для учета стоимости работ и проектов в целях мониторинга и управления.

Проекты, реализуемые с использованием государственного инвестиционного капитала, подкрепленного строительными материалами и другими формами натуральной поддержки: министерства, центральные агентства и провинциальные народные комитеты должны определить порядок расчета поддерживающего капитала в соответствии с фактическими условиями реализующего органа и государства.

4-   Порядок и процедуры оплаты и урегулирования задач и проектов с использованием средств официальной помощи развитию (ОПР) и льготных кредитов иностранных доноров должны соответствовать положениям настоящего Указа. Порядок изъятия средств и управления изъятием средств должен соответствовать положениям Правительства об управлении и использовании средств официальной помощи развитию (ОПР) и льготных кредитов иностранных доноров.

В случае, если международным договором, участницей которого является Социалистическая Республика Вьетнам, установлены положения, отличающиеся от положений настоящего Указа, то применяются положения Закона о международных договорах.

Настоящий Указ не регулирует вопросы управления, оплаты и расчетов по государственному инвестиционному капиталу (за исключением случаев, когда в соответствии с настоящим Указом предусмотрены и реализуются отдельные нормативные акты Правительства):

- субсидирование льготных процентных ставок по кредитам и комиссий за управление; формирование уставного капитала государственных банков и внебюджетных государственных финансовых фондов; поддержка инвестиций других субъектов политики в соответствии с решениями Правительства или решениями Премьер-министра. Управление, оплата и расчеты по этим субъектам осуществляются в соответствии с отдельными постановлениями Правительства.

- Задача предоставления капитала для реализации кредитов на цели кредитных программ центральной бюджетной политики через Полисный банк.

- Средства государственного бюджета направляются на поддержку предприятий, инвестирующих в сельское хозяйство и сельскую местность в соответствии с постановлениями правительства.

- Местный бюджетный капитал для реализации льготной кредитной политики через отделения Банка социальной политики в провинциях и городах центрального подчинения.

- Задача поддержки инвестиций за счет государственного инвестиционного капитала по субъектам политики в рамках содержания Национальной целевой программы.

- государственные инвестиционные средства на возврат авансированных средств в Фонд развития земель (управление и выплата государственных инвестиционных средств на возврат авансированных средств в Фонд развития земель осуществляется в соответствии с Постановлением Правительства, регулирующим деятельность Фонда развития земель).

Контрольно-платежное агентство

Государственное казначейство выполняет задачу по распределению государственного инвестиционного капитала из государственного бюджета и законных источников доходов государственных органов для инвестиций.

Государственные организации должны контролировать и распределять капитал из законных источников дохода для инвестирования своих подразделений.

Агентство, уполномоченное Министерством национальной обороны и Министерством общественной безопасности контролировать и распределять капитал для реализации секретных государственных инвестиционных проектов и задач Министерства национальной обороны и Министерства общественной безопасности. Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности уведомляют Министерство финансов о предоставлении разрешения.

Принципы управления и оплаты государственного инвестиционного капитала

Управление и расходование государственных инвестиционных средств, предназначенных для реализации задач и проектов, должно обеспечивать правильное целевое назначение, соответствие объектам и соответствие положениям об управлении государственными инвестициями, государственному бюджету, действующим законам и нормативным актам, изложенным в настоящем Указе. Необходимо обеспечить эффективность, экономию, прозрачность и отсутствие потерь и расточительства.

Инвесторы, вышестоящие органы инвесторов и финансовые органы всех уровней обязаны надлежащим образом исполнять свои обязанности и полномочия в соответствии с положениями об управлении и расходовании государственного инвестиционного капитала.

В отношении государственных инвестиционных проектов за рубежом правовую основу для управления и распределения капитала, направляемого на государственные инвестиционные проекты за рубежом, составляют заключенный договор, действующее законодательство принимающей страны, международные договоры, участником которых является Социалистическая Республика Вьетнам, и действующее законодательство Социалистической Республики Вьетнам. Компетентный орган от имени инвестора запрашивает и осуществляет платежные операции по выплате капитала, направляемого на государственные инвестиционные проекты, через платежное агентство.

Общий объем выделенного капитала на задачу или проект не должен превышать общий объем инвестиций в проект, утвержденный или скорректированный компетентным органом.

Объем государственного инвестиционного капитала, выделяемого на задачи и проекты в течение года, не должен превышать общий размер плана капиталовложений на год, согласованного для каждой задачи и проекта (включая план капиталовложений предыдущего года с разрешением компетентного органа на продление сроков реализации и выплат на следующий год, а также авансированный капитал из сметы государственного бюджета следующего года для каждой задачи и проекта).

Государственный инвестиционный капитал, выделяемый на каждую работу и элемент задачи или проекта, не должен превышать оценочную стоимость в сводной таблице оценочной информации (для случаев самостоятельной реализации или реализации без договора); не должен превышать стоимость договора в сводной таблице информации о договоре; не должен превышать бюджет компенсаций, поддержки и переселения в сводной таблице информации о компенсациях, поддержке и переселении.

В случае если в сводной таблице информации о контракте имеются положения об авансовом платеже, но инвестор не запрашивает авансовый платеж, а запрашивает оплату за выполненный объем, платежное агентство осуществляет оплату за выполненный объем в соответствии с заявкой инвестора.

По расходам, рассчитанным в процентах (%), как установлено, платежное агентство осуществляет выплату на основании заявления инвестора.

Платежное агентство обязано осуществлять распределение государственного инвестиционного капитала на основе полноты и информации, содержащейся в юридических документах, документах об авансовых платежах и платежных документах, предусмотренных настоящим Указом.

Платежное агентство по государственным секретным проектам Министерства национальной обороны и Министерства общественной безопасности контролирует и распределяет государственный инвестиционный капитал бенефициарам по запросу инвесторов и несет ответственность за осуществляемый им контроль и распределение.

В настоящем Постановлении определяется порядок осуществления транзакций в платежном агентстве: для транзакций через систему Государственного казначейства порядок осуществления транзакций определяется положениями настоящего Постановления. Для транзакций через другие платежные агентства порядок осуществления транзакций определяется положениями платежного агентства, в котором инвестор осуществляет транзакцию.

Настоящее Постановление вступает в силу со дня подписания (26 сентября 2025 года). Признать утратившим силу Постановление Правительства № 99/2021/ND-CP от 11 ноября 2021 года об управлении, оплате и расчетах по проектам с использованием государственного инвестиционного капитала (за исключением отдельных случаев, реализуемых в соответствии с Постановлением Правительства № 99/2021/ND-CP от 11 ноября 2021 года, предусмотренных статьей 54 настоящего Постановления); Статья 6 Постановления Правительства № 125/2025/ND-CP от 11 июня 2025 года, регулирующего разграничение полномочий органов местного самоуправления на двух уровнях в сфере государственного управления Министерства финансов.

Источник: baochinhphu.vn

Источник: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/quy-dinh-moi-ve-quan-ly-thanh-toan-quyet-toan-du-an-su-dung-von-dau-tu-cong-3941f27/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потратьте миллионы на изучение флористики и обретите объединяющий опыт во время Фестиваля середины осени
В небе Сон Ла есть холм фиолетовых цветов Сим.
Заблудился в охоте за облаками в Та Сюа
Красота залива Халонг трижды признавалась объектом культурного наследия ЮНЕСКО.

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;