Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Цвета шарфа Пьеу

Вернувшись в Муонг Ло во время фестивального сезона, я был очарован страстным танцем Ксоэ, резонансным и торжественным ритмом гонгов, и особенно — яркими шарфами на волосах и плечах тайских девушек.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai06/10/2025

Шарф Пьеу – это не просто модный аксессуар, это нить, связывающая историю, воплощающая эстетическую красоту, религиозные верования и культурную душу тайского народа. Небольшой кусочек ткани, но достаточно сильный, чтобы вместить в себя глубину культуры, пропитанный любовью к деревне и несущий бремя воспоминаний о плодородной земле в самом сердце Северо-Западного Вьетнама.

avff.jpg

Чтобы лучше понять значение платка «Пиеу», я посетила тайские этнические деревни, где познакомилась с женщинами, которые до сих пор сохраняют, ткут и вышивают дух северо-западных гор. «Пиеу» на древнем тайском языке означает головной платок, сотканный из хлопка, окрашенного индиго и тщательно вышитого вручную. Обычно ширина платка составляет 30-35 см, а длина — 150-200 см, в зависимости от владельца.

Однако, что делает его по-настоящему особенным, так это не длина, а замысловатые узоры и искусная техника вышивки. Одна из самых уникальных техник — это вышивка скрытой иглой — метод, используемый женщинами из Черного Тайского царства для вышивания с изнаночной стороны шарфа, благодаря чему узоры выглядят четкими и изящными с лицевой стороны.

Г-жа Донг Тхи Тхич, страстная защитница сохранения и почитания традиционных нематериальных культурных ценностей тайской этнической группы в жилом районе Дуонг, квартал Кау Тхиа, неспешно рассказывает о технике вышивки, передаваемой из поколения в поколение женщинами из числа чернокожих тайцев: вместо того, чтобы вышивать с лицевой стороны, как это принято, женщины из числа чернокожих тайцев выполняют вышивку с изнаночной стороны.

Эта техника не допускает механического подражания; напротив, она поощряет субъективное творчество вышивальщицы. Она требует от мастера мастерства, аккуратности и знания культуры. Узоры располагаются на лицевой стороне, но ручная работа выполняется с изнанки. Этому нельзя научиться наспех, но и небрежно делать это тоже нельзя. Изготовление шарфа Piêu – это вышивка воспоминаний и идентичности своей этнической группы.

В отличие от многих популярных видов вышивки, узоры на шарфах Пьеу не просто декоративны, а представляют собой тщательно структурированную систему, вдохновленную жизнью и природой: от травинок и ветвей цветов до птиц, гор и холмов… Все они несут в себе символическое значение, отражая философию тайского народа о жизни в гармонии с природой.

Отличительными чертами шарфа пиеу являются два конца, украшенные «кут пиеу» и «сай пенг». По словам тайцев, «кут пиеу» — это маленькие свернутые тканевые пуговицы, прикрепленные к концам шарфа, которые могут располагаться парами, тройками, пятерками или даже группами, демонстрируя мастерство и сложность исполнения. «Сай пенг» — это красочные тканевые кисточки, которые покачиваются во время танца молодых женщин, словно легкий ветерок, ласкающий спокойный индиговый фон.

Каждый шарф, независимо от того, уходит ли на его изготовление неделями или месяцами в свободное время, является кульминацией привязанности, стремлений и песен о любви, сотканных среди высоких гор.

t1235.jpg
Искусство вышивания шарфов Пьеу тихо передается из рук бабушек и матерей, сохраняя культурную душу, глубоко укоренившуюся в каждом поколении.

Шарф «Пьеу» — это не только предмет, согревающий и защищающий от солнца, но и безмолвное свидетельство утонченности и грации тайских женщин. Это священный дар любви между супругами, незаменимый сувенир в день свадьбы. Перед тем как отправиться в дом своего мужа, тайская девушка обычно готовит от 20 до 30 шарфов, чтобы подарить их родителям, братьям, сестрам и другим родственникам. Количество и изысканная красота каждого вышитого шарфа являются мерилом усердия, мастерства и искренности новобрачной.

Согласно традиционным верованиям, тайская девушка может быть неуклюжей на кухне, но она обязательно должна уметь ткать парчу и вышивать шарфы Пьеу. Это свидетельствует о присущей тайским женщинам «характере» – терпении, утонченности, любви к своей деревне и умении сохранять традиционную красоту.

Затем я разыскала матерей и бабушек с седыми волосами, которые старательно сохраняли это ремесло. Там я стала свидетельницей обучающих занятий по вышивке для молодежи. Их терпеливые взгляды, их нежные руки, направляющие каждый стежок, и их мягкие наставления наполняли уютные домики на сваях.

Г-жа Дьеу Тхи Сиенг, выдающаяся мастерица из жилого района Деу 1, квартал Нгиа Ло, поделилась: «Обучение вышивке на шарфах — это не просто обучение ремеслу. Это обучение детей сохранению характера тайских женщин, обучение их бережному отношению к наследию предков. Пока дети любят шарфы Пиеу, наша культура будет продолжать жить».

Сидя рядом с госпожой Сиенг, Луонг Куинь Транг, жительница района Деу 1, квартала Нгиа Ло, застенчиво сказала: «Сначала мне было очень трудно, потому что я не привыкла видеть обратную сторону. Но женщины и матери очень внимательно меня учили, и теперь я могу вышивать. После того, как я вышила шарф, я чувствую, что лучше понимаю свою этническую группу и люблю свою деревню больше, чем раньше».

Для обеспечения сохранения культурных ценностей тайского народа Муонг Ло в целом и платка Пиеу в частности, местные власти внедрили ряд конкретных мер, в том числе: создание досье на народные знания о черном тайском костюме, разработку плана по признанию платка Пиеу национальным нематериальным культурным наследием и организацию учебных курсов в культурных деревнях…

khan.jpg

В частности, такие мероприятия, как ежегодно проводимые Фестиваль культуры и туризма Муонг Ло и Неделя культуры и туризма Северо-Западного региона, предоставляют шарфу Пиеу возможность засиять не только в ослепительных традиционных танцах, но и в глазах туристов со всего мира. От головного платка, который носят во время фестивалей, до востребованного сувенира ручной работы, шарф Пиеу выходит за пределы деревень, превращаясь в уникальный культурный продукт, несущий в себе воспоминания и гордость тайского народа.

Носимый ли на голове во время праздников, обматываемый вокруг талии во время традиционных танцев или выставленный в сувенирных магазинах, платок Пьеу остается частью воспоминаний, стремлений и любви народа Мыонг. Благодаря самоотверженности ремесленников и вниманию местных властей, платок Пьеу, одновременно сдержанный и яркий, продолжает сохраняться и сиять, являясь непреходящим символом национального духа в богатом культурой регионе Мыонг Ло.

Источник: https://baolaocai.vn/sac-mau-khan-pieu-post883826.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Прогуливаясь среди ярких флагов и цветов, вы поймете, что Ханой — место, где можно влюбиться.

Прогуливаясь среди ярких флагов и цветов, вы поймете, что Ханой — место, где можно влюбиться.

Мирный

Мирный

мирное небо

мирное небо