Мероприятие, организованное книжным магазином «Книжная улица Хошимина» в сотрудничестве с другими организациями, направлено на чествование и популяризацию сохранения и развития традиционных вьетнамских ремесленных деревень, а также на повышение осведомленности молодежи в цифровую эпоху о сохранении культурного наследия.
Данная деятельность также поддерживает политику Народного комитета города Хошимина по усилению реализации решений по развитию сельских отраслей промышленности; Постановление № 85/NQ-CP от 4 апреля 2026 года о сельском хозяйстве , фермерах и сельских районах до 2030 года с перспективой до 2045 года.
Традиционные ремесленные деревни следует связывать с предоставлением впечатлений и развитием туризма.
В программе приняли участие следующие спикеры: мастерица Чан Тхи Йен из гончарной деревни Лай Тхиеу; художница-керамистка поколения Z Нгуен Чан Фуонг Тхао, посол культуры чтения Хошимина на 2023-2024 годы; журналист Чунг Нгиа; а также многие студенты факультета журналистики и коммуникаций Университета социальных и гуманитарных наук (Вьетнамский национальный университет Хошимина).
Журналист Трунг Нгиа утверждает, что традиционные ремесленные деревни сегодня не могут просто сосредоточиться на продаже изделий ручной работы, а должны быть связаны с впечатлениями, туризмом и рассказыванием историй через цифровые платформы. «В наши дни люди покупают не только продукт, но и сам процесс его создания», — поделился он.
Май Суонг, студентка факультета журналистики, рассказывает о своем пути создания серии фотографий, посвященных традиционному деревушке Дык Хоа, где изготавливают конические шляпы.
По словам журналиста Трунга Нгиа, социальные сети, видеоролики и онлайн-платформы также открывают для традиционных ремесленных деревень возможности для привлечения более молодой аудитории.
На круглом столе, посвященном обмену опытом, мастерица Чан Тхи Йен, занимающаяся гончарным делом в Лай Тхиеу более 40 лет, сказала, что для нее самое важное в сохранении ремесла — это страсть и упорство. Наибольшая радость для мастера — это когда его изделия нравятся покупателям и используются ими в повседневной жизни. Для нее каждое изделие — это не просто предмет ручной работы, а кульминация воспоминаний, эмоций и опыта, накопленных за многие годы.
Рассказывание историй о традиционных ремеслах с использованием «языка» молодежи.
Для мастера поколения Z Нгуен Тран Фуонг Тхао включение элементов из фильмов, комиксов и современных цветов в керамические изделия — это способ для ремесленной деревни привлечь внимание молодого поколения.
По словам Фуонг Тао, в цифровую эпоху создание красивого изображения с помощью технологий занимает всего несколько секунд, но ценность изделий ручной работы заключается в истории и эмоциях, которые передает мастер. И молодые люди с большей вероятностью оценят традиционные ценности, если смогут соприкоснуться с ними посредством новых методов повествования.
Главным событием программы станет выставочное пространство, где будут представлены фотографии традиционных ремесленных деревень Хошимина и многих других провинций и городов, созданные студентами факультета журналистики и коммуникаций Университета социальных наук и гуманитарных дисциплин Вьетнамского национального университета в Хошимине.

В книжном магазине Book Street представлена фотоколлекция, демонстрирующая мастерство изготовления деревянных деревянных сабо студентами-журналистами.
Выставка, открытая для публики на Книжной улице с 13 по 17 мая, представляет многочисленные фотоколлекции, посвященные гончарной деревне Лай Тхиеу, деревне плетения циновок Динь Йен (Донг Тхап), соляной деревне Ли Нхон (Кан Гио), деревне рисовой бумаги Фу Хоа Донг (Ку Чи), деревне лакировщиков Туонг Бинь Хиеп, изготовлению голов львов и драконов в Чо Лон, деревне благовоний Ле Минь Суан, деревне бронзолитейщиков Ан Хой и изготовлению деревянных деревянных башмаков Тху Дау Мот…
Журналист Трунг Нгиа рассказал, что для создания этой серии фотографий некоторые группы студентов вставали в 2 часа ночи, чтобы отправиться в Кан Гио и запечатлеть моменты, когда люди добывают соль или ловят рыбу на рассвете. Другая группа отправилась в деревню ткачей Динь Йен (Донг Тхап) и провела там два дня и одну ночь, фотографируясь и встречаясь со старшими ремесленниками, которые до сих пор практикуют традиционное ремесло плетения циновок.
На мероприятии читателям также была представлена серия иллюстрированных книг «Великолепные традиционные ремесла», изданная издательством «Ким Дон», — работа, недавно получившая 8-ю Национальную книжную премию в 2026 году.

Производство соли в соляной деревне Ли Нхон.
Источник: https://phunuvietnam.vn/sinh-vien-thuc-tu-2h-sang-hao-huc-san-anh-lang-nghe-238260513161211214.htm








Комментарий (0)