Недавние случаи «потрескивания» артефактов и кражи королевских указов на нескольких исторических объектах в провинции Фу Тхо и по всей стране подняли вопросы об управлении и сохранении ценных документов хань-ном (китайско-вьетнамского происхождения), включая королевские указы. Оцифровка документов хань-ном, в том числе королевских указов, привлекла внимание управляющих организаций и местных властей. Ожидается, что этот шаг не только позволит лучше сохранить эти ценные документы, возраст которых исчисляется сотнями лет, но и будет способствовать популяризации культурного наследия среди населения.
Делегация из Государственного архива и управления документации ( Министерство внутренних дел ) оказала помощь в восстановлении поврежденных королевских указов в Международном храме в коммуне Ди Нау, район Там Нонг (фото сделано в 2021 году).
«Сокровище» деревни.
Возвращаясь к Международному храму (коммуна Ди Нау, район Там Нонг), прошло три года с тех пор, как ворами были украдены 39 королевских указов и несколько древних артефактов, однако старейшины управляющего совета исторического места по-прежнему глубоко обеспокоены утратой «сокровищ». Г-н Та Динь Хап, член управляющего совета, сказал: «Несмотря на то, что они хранились в большом современном сейфе с двойными замками и системами безопасности во внутреннем святилище этого священного места, которому более 2300 лет, воры смогли нагло и дерзко взломать сейф и украсть 39 королевских указов, 40 древних книг Хань Ном, реестр распределения храмовых средств, древние земельные реестры, 3 древние чаши и 7 древних тарелок. Честно говоря, мы никогда не могли себе представить, что такое может произойти».
Трагично, но, к счастью, за несколько месяцев до кражи коммуна Ди Нау получила помощь от Государственного архива и управления документации (Министерство внутренних дел) в восстановлении поврежденных и разорванных частей королевских указов в храме Куокте. Одновременно с этим управление сфотографировало и сделало цветные ксерокопии указов, перевело их на вьетнамский язык и переплело в два тома для хранения. Эта история поднимает вопрос о том, что исторические реликвии следует выставлять и хранить только копии, а оригинальные артефакты должны храниться в безопасных местах, вдали от посторонних глаз.
Район Лам Тхао — это древняя земля, богатая многовековыми историческими и культурными традициями. В настоящее время в районе находится 134 реликвии различных культурных, исторических, религиозных и верований, а также 3 археологических памятника. Из них 20 реликвий классифицированы на национальном уровне, а 35 — на провинциальном. На этих памятниках хранятся сотни королевских указов, многочисленные комплекты горизонтальных табличек, двустишия, каменные стелы, колокола, гонги, тысячи страниц деревенских постановлений, обычаев, легенд, божественных указов и ценные документы культуры Хань Ном.
В коммуне Суан Лунг, посещая храм, посвященный ученому Нгуен Ман Доку, семья Нгуен Там Сон до сих пор хранит 10 королевских указов времен династий Ле Чунг Хунг и Нгуен, пожалованных этому верному чиновнику «восьмиуровневого алмазного ранга». С предельной осторожностью и скрупулезностью г-н Нгуен Чунг Мок, глава храмового управления семьи, открыл коробку с гильзами B40 и достал 10 указов, плотно завернутых в несколько слоев пластика. Г-н Мок с уверенностью заявил, что даже если гильзы бросить в огонь или уронить в воду, они останутся неповрежденными.
Из 10 сохранившихся королевских указов самый старый датируется 6-м годом правления короля Ле Ду Тонга (Винь Тхинь), 1711 годом. За почти 400 лет, пережив войны и стихийные бедствия, люди и семья передали из поколения в поколение множество странных духовных историй, связанных с этими указами. Г-н Нгуен Нгок Нги, председатель семьи Там Сон Тиет Нгиа, сказал: «Наводнение 1971 года затопило территорию храма огромным морем воды. Дверь, стена из латеритового камня и железный ящик с королевскими указами, а также трон и горизонтальные таблички были смыты. Однако три дня спустя ящик с королевскими указами и церемониальными предметами приплыл обратно к храму, и я лично его забрал».
Среди сотен исторических, культурных и религиозных реликвий провинции количество реликвий с королевскими указами, переведенными на вьетнамский язык куок нгу, можно пересчитать по пальцам одной руки. Более того, хотя лица, ответственные за управление храмами, и их семьи уделяли большое внимание сохранению этих указов, ограниченность специальных знаний позволяет им лишь защищать указы от повреждений термитами или разрывов. Сохранение этих «сокровищ» и «сущности реликвий» в долгосрочной перспективе требует внимания специализированных учреждений и всех уровней власти и местных органов власти.
Королевские указы в храме ученого Нгуен Ман Дока (коммуна Суан Лунг, район Лам Тхао) были переведены на вьетнамский язык куок нгу и передавались из поколения в поколение в семье.
Цифровизация как средство ознакомления общественности с культурным наследием.
Королевские указы (также известные как императорские эдикты) — бесценные, уникальные документы, хранящие в себе истории тысячелетней истории исторических мест и деревень. Эти указы являются признанием королем поклонения деревне божеству (указ о присвоении божества) или титула, присвоенного чиновнику (указ о присвоении титула). Королевские указы, написанные ханьским алфавитом (ханом), описывают деревни во Вьетнаме. Названия мест, записанные в этих указах, предоставляют важную информацию об изменениях в названиях вьетнамских деревень с течением времени, способствуя изучению древних топонимов. Даты, указанные в указах, являются важными маркерами, подтверждающими историю страны. Поэтому королевские указы представляют собой очень важный и редкий источник информации, имеющий огромное значение для исследования и построения истории деревень.
В современную эпоху массовых коммуникаций королевские указы, рассказывающие историю исторических реликвий, больше не ограничиваются семейной или деревенской сферой, а нуждаются в распространении среди населения, особенно среди молодого поколения, чтобы информировать его об истории и воспитывать чувство гордости и благодарности. Г-н Та Динь Хап отметил: «Продвижение и распространение информации о наследии имеет важное значение, чтобы будущие поколения знали ценность этих реликвий. Королевские указы не только передают написанное на бумаге послание, но и живут в сознании людей. Именно так сохраняются культурные ценности. Оцифровка королевских указов и других ценных документов Хан Ном станет ключом к решению проблемы сохранения этого драгоценного наследия».
Первым шагом в оцифровке императорских указов является инвентаризация, исследование, транскрипция и перевод китайско-вьетнамского (ханном) наследия, хранящегося в исторических местах. В настоящее время это запланировано только для района Лам Тхао в провинции Фу Тхо. Глава отдела культуры и информации района Лам Тхао, г-жа Нгуен Тхи Тхуи Линь, сообщила: «Район проведет обзор, сбор и составление списка китайско-вьетнамских документов, хранящихся в исторических и культурных местах, имеющих высокий статус, а также в некоторых местах, не имеющих высокого статуса, но оказывающих значительное влияние на местное сообщество. Одновременно мы будем координировать свои действия с Провинциальным музеем, Институтом китайско-вьетнамских исследований и Вьетнамской академией социальных наук для транскрипции и перевода исследованных и собранных китайско-вьетнамских текстов и документов на вьетнамский язык куок нгу. После этого мы систематизируем и оцифруем переведенные документы, чтобы облегчить доступ к информации через цифровые файлы на различных устройствах».
В современную эпоху сохранение культурного наследия уже не ограничивается простым его хранением и передачей будущим поколениям. Оно также может использоваться посредством авторского права и превращаться в интеллектуальную собственность, создавая коммерческую ценность. 2 декабря 2021 года премьер-министр утвердил программу оцифровки культурного наследия Вьетнама на период 2021-2030 годов. Общая цель — создание национальной базы данных по культурному наследию на основе единой цифровой технологической платформы, которая будет служить для архивирования, управления, исследования, сохранения, использования и популяризации наследия, а также способствовать устойчивому развитию туризма.
Оцифровка ценных китайско-вьетнамских документов, включая королевские указы, является неизбежной и объективной реальностью в деле сохранения культурного наследия. Однако для этого требуются значительные финансовые и кадровые ресурсы. Хотя план уже разработан, району Лам Тхао еще предстоит создать проект и провести тендер. В лучшем случае, реализация планов на бумаге займет годы.
Отвечая сегодня на вопросы прессы о сохранении королевских указов в деревнях и коммунах, доцент Буй Суан Динь из Института этнологии Вьетнамской академии социальных наук заявил: «Необходимо как можно раньше начать цифровую трансформацию для оцифровки культурного наследия. Нам нужно создавать интерактивные системы на смарт-устройствах, используя QR-коды, распознавание изображений, 3D-распознавание и мультимедийные возможности... чтобы обслуживать людей и туристов, желающих посетить, познакомиться и изучить исторические места или узнать об исторических артефактах наиболее удобным и комфортным способом, прямо на своих смартфонах. Это также будет способствовать синхронизированному сохранению информации в национальной базе данных и предотвратит потерю информации, которую невозможно восстановить».
Королевские указы — бесценное, уникальное достояние, содержащее исторические сведения о вьетнамских деревнях и коммунах, охватывающие сотни и тысячи лет. В современную эпоху технологий сохранение королевских указов также нуждается в цифровой трансформации, чтобы способствовать их защите для будущих поколений и популяризации этого наследия среди международного сообщества.
Тхуй Транг
Источник: https://baophutho.vn/so-hoa-sac-phong-225196.htm






Комментарий (0)