
Во многих современных моделях творческого письма поездки на места событий особенно вдохновляют писателей. Они больше не пишут, наблюдая со стороны, а напрямую погружаются в ритм профессиональной жизни, вслушиваясь в воспоминания, жертвы и тихую красоту, скрывающиеся за каждой задачей. Это взаимодействие с жизнью обогащает творческий материал, придавая произведениям большую эмоциональную глубину и более ясное современное звучание.
Недавняя поездка по железной дороге центрального Вьетнама, организованная Вьетнамской железнодорожной корпорацией и Профсоюзом железнодорожников Вьетнама, является ярким тому примером. В течение нескольких дней художники и писатели участвовали в семинарах, встречались с историческими очевидцами, общались с рабочими и наблюдали за реалиями железнодорожных станций, маршрутов и горных перевалов. Они действительно отправились в путешествие, полное напряженной литературной и творческой работы, где эмоции, данные и творческий процесс разворачивались одновременно на каждом этапе пути.

В группу входят писатели разных поколений. Среди них — те, кто служил солдатами в трудные времена для страны, такие как Ву Нгок Тху, Тай Чи Тхань и Нгуен Хуу Куи; писатели следующего поколения, оказывающие влияние на литературную сцену: Нгуен Суан Тхуи, Нгуен Тхуи Ань, Нгуен Куанг Хунг, Ле Ву Чыонг Зянг, Нгуен Ван Хок, Фунг Тхи Хуонг Ли, Дау Тхи Хоай Тхань и Ле Тхуи Бак; а также фотографы, такие как Куанг Туан и Чан Ву Тхань, что создает разнообразную группу писателей с различным профессиональным опытом и богатым художественным кругозором.
В ходе дискуссий многие художники и писатели признались, что до поездки их понимание железнодорожной отрасли в частности и жизни рабочих различных профессий в целом было ограниченным и основывалось главным образом на поверхностных представлениях. Только когда они непосредственно столкнулись с этим, встретились с инспекторами путей, машинистами поездов, сигнальщиками и регулировщиками железнодорожных переездов, увидели ночные смены в горных районах или сложные условия труда, они по-настоящему почувствовали глубину, давление и молчаливые жертвы, стоящие за всеми этими операциями.

Разрыв между первоначальным восприятием и реальностью еще раз подчеркивает необходимость полевых поездок, как для обогащения творческого материала, так и для приближения литературы к работающим людям в современной жизни.
Во время поездки по железной дороге у художников и писателей практически не было настоящего отдыха. Они проводили дни, постоянно перемещаясь между мостами, железнодорожными станциями и производственными цехами. По вечерам, перед перерывами, они делились историями со свидетелями и рабочими. Многие также использовали короткие перерывы в поезде, чтобы набросать идеи, написать и завершить свои работы, пока делегация продолжала свой путь.

Этот темп отличается от традиционной модели писательских лагерей, которая была распространена много лет назад. В нынешних условиях, когда журналистика и литература находятся под давлением необходимости новаторского подхода к осмыслению реальности, многие писатели предпочитают сразу отправляться в «горячие точки» рабочей жизни, вместо того чтобы ждать вдохновения в изоляции.
Интересно, что писатели старшего поколения, пережившие войну или имевшие многолетний практический опыт работы, очень быстро адаптировались к новому темпу труда. Они привнесли с собой богатый жизненный опыт, острую наблюдательность и замечательную профессиональную стойкость.
В ходе бесед с железнодорожными рабочими многие опытные писатели также делились своими воспоминаниями о временах, когда поезда были жизненно важной артерией, соединявшей тыл с фронтом. Слушая литературные произведения, зачитанные на мероприятии, многие отставные и действующие чиновники и рабочие были глубоко тронуты и хотели получить рукописные копии или автографы от авторов на память.

Один из старших участников группы в шутку заметил: «Такие поездки утомительнее, чем старые писательские лагеря, но и более освежающие, потому что жизнь просто нахлынула на нас». Между тем, молодое поколение привносит в такие поездки новую энергию. Они быстро адаптируются к многоплатформенным методам работы, одновременно снимая, фотографируя и документируя, а также оперативно делясь своими эмоциями. Ценность заключается в том, что они не ограничиваются поверхностным энтузиазмом, а активно изучают судьбы отдельных людей, специфику их профессий, а также социальные и исторические изменения в их контексте.
На собственном опыте художники и писатели понимают, что современные рабочие больше не изображаются как одномерные фигуры. Они сталкиваются с трудностями заработка, подвержены влиянию технологических изменений и нуждаются в признании своей духовной ценности. Железнодорожники, как и те, кто работает на путях среди высоких, окутанных облаками горных перевалов, или работники станций на небольших железнодорожных вокзалах, — это поистине личности со своими уникальными воспоминаниями, чувствами, надеждами и профессиональной гордостью.

Это область реальности, богатая литературным потенциалом, и для того, чтобы писать по-настоящему, художникам и писателям необходимо изменить свой подход. Они не могут писать, опираясь исключительно на воображение или старые шаблоны; им нужно вернуться к дыханию жизни, долгим путешествиям, искренним беседам и непосредственному контакту с реалиями своей профессии.
По словам г-жи Дуонг Тхи Мо, вице-президента Вьетнамского профсоюза железнодорожников, сопровождение художников и писателей в полевых поездках является ценной возможностью для более глубокого распространения профессиональных ценностей и молчаливых жертв трудящихся посредством литературы, искусства и журналистики.
Основываясь на вышеизложенном опыте, организаторы надеются увидеть больше подлинных и эмоционально насыщенных произведений о жизни трудящихся, способствующих укреплению профессиональной гордости и вдохновляющих молодое поколение на продолжение своей работы в этой отрасли. Организация всегда готова поддержать и создать наилучшие условия для художников и писателей, потому что, когда литература и искусство ближе к реальности труда, гуманистические ценности отрасли сохраняются дольше.

За этими вдохновляющими выездными мероприятиями стоит значительная организационная нагрузка на принимающие организации. В отличие от традиционных писательских лагерей с проживанием, эти группы постоянно путешествуют, имея плотный график, а многие места назначения расположены далеко от городских центров, в суровых погодных условиях или напрямую связаны с деятельностью организации. Это требует от организационного комитета очень научной , тщательной и гибкой подготовки: от организации транспорта и рабочего времени до установления контактов с участниками, проведения семинаров и обеспечения безопасности группы на протяжении всего путешествия.
Более того, чтобы художники и писатели могли по-настоящему проникнуть в глубины жизни рабочего класса, организаторы не могут просто демонстрировать достижения или поверхностные образы. Еще важнее открытость и готовность делиться профессиональными трудностями и более тихими историями, стоящими за каждой работой. Не каждая профессия или организация готовы на это, потому что открытие двери в жизнь рабочего класса для писателей требует подлинного товарищества, доверия к литературе и искусству, а также желания чтить профессиональные ценности, рассматривая их с глубокой и гуманной точки зрения.

В ходе недавней поездки в центральный Вьетнам тесная координация между Вьетнамской железнодорожной корпорацией, Вьетнамским железнодорожным профсоюзом и местными подразделениями способствовала достижению значительных результатов. Эффективность поездки постепенно отразилась в многочисленных высококачественных литературных, журналистских и фотоработах, которые послужили основой для специализированных изданий, творческих конкурсов, а также культурной и духовной жизни рабочих.
Многие из участвовавших писателей не ограничивались одним жанром. Некоторые писали эссе, рассказы, стихи и журналистские заметки, как, например, Нгуен Суан Тхуи; другие, такие как Нгуен Куанг Хунг и Нгуен Ван Хок, после поездки нашли вдохновение для многочисленных сборников стихов о железных дорогах. Атмосфера творческой работы сохранялась на протяжении всего путешествия.

Что еще более важно, эта поездка помогла открыть и отметить многих талантливых и творческих людей в железнодорожной отрасли. Яркий пример — поэт Данг Хиеу Дан, преподаватель и магистр машиностроения, в настоящее время работающий и управляющий филиалом железнодорожного колледжа в Дананге. За его профессиональной технической работой скрывается богатая литературная жизнь, включающая множество стихов, отражающих глубокие мысли, тихие, но вечные, как и сама природа его профессии.
Или возьмем, к примеру, Тран Нгок Тьена, машиниста поезда в команде, работающей на железной дороге через перевал Хай Ван. Обычно он занимается преодолением коварных горных перевалов, но когда он не за рулем, он берет с собой фотоаппарат и сопровождает рабочую группу, чтобы запечатлеть подлинные моменты жизни своих коллег и маршруты в центральном Вьетнаме. Его фотографии впечатляют своей интимной перспективой и богатыми профессиональными эмоциями, которые могут быть получены только от человека, действительно живущего в рабочей среде.
Гибкость практической творческой среды способствовала появлению художественных способностей, ранее дремавших в отрасли. Работники становятся героями многих произведений, и часто сами выступают в роли создателей, рассказывая историю своей профессии, опираясь на богатый жизненный опыт.
Эффективность этих выездных мероприятий, наряду с существующей системой работы, заключается также в направлении, демонстрирующем замечательную модель взаимодействия между предприятиями, организациями и художниками. Благодаря этому сотрудники станут объектами воспоминаний, вдохновения, творческих устремлений и профессиональных культурных ценностей, которые необходимо распространять и прославлять.
Источник: https://nhandan.vn/tham-nhap-thuc-te-de-van-chuong-gan-hon-voi-doi-song-post965364.html








Комментарий (0)