Хотя это довольно распространенное слово, широко используемое в повседневной жизни, многие люди, когда их спрашивают, правильно ли пишутся "dở trò" или "giở trò".

В вьетнамском языке этот глагол означает «создавать ненужные проблемы» и используется для критики действий, которые являются ненужными, обременительными или имеют злой умысел.
Итак, какое слово, по вашему мнению, правильное? Пожалуйста, оставьте свой ответ в поле для комментариев ниже.
Ответ на предыдущий вопрос: «Giành mạch» или «rành mạch»?
"Giành mạch" — это орфографическая ошибка, совершенно бессмысленная. Если вы когда-либо писали это так, пожалуйста, будьте внимательнее в следующий раз, чтобы избежать подобной ошибки.
Правильный ответ — «ясный и связный». Это прилагательное во вьетнамском языке, используемое для описания чего-либо ясного, связного и легко понятного.
Источник: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-do-tro-hay-gio-tro-ar937562.html






Комментарий (0)