Хотя это довольно распространенное слово, широко используемое в повседневной жизни, многие люди, когда их спрашивают, правильно ли пишутся «ray rứt» или «day xót».

Во вьетнамском языке это слово является синонимом слова «раскаяние», обычно обозначающего состояние внутреннего смятения или беспокойства.
Итак, какое слово, по вашему мнению, правильное? Пожалуйста, оставьте свой ответ в поле для комментариев ниже.
Ответ на предыдущий вопрос: «Giành mạch» или «rành mạch»?
"Giành mạch" — это орфографическая ошибка, совершенно бессмысленная. Если вы когда-либо писали это так, пожалуйста, будьте внимательнее в следующий раз, чтобы избежать подобной ошибки.
Правильный ответ — «ясный и связный». Это прилагательное во вьетнамском языке, используемое для описания чего-либо ясного, связного и легко понятного.
Источник: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-ray-rut-hay-day-dut-ar939935.html






Комментарий (0)