Режиссер Ву Фук Ан адаптировал рассказ Нам Као «Чи Пхео» в театральную постановку. Однако на сцене произведение было «исполнено» только с помощью звука и голоса группой Loc Coc Leng Keng.

Нгуен Хонг Ван играет Тхи Но, режиссер Аарон Торонто играет Чи Фео.
ФОТО: Гонконг
Молодые люди, такие как Ву Фук Ан, создали эту группу с целью использования звука для передачи смысла пьесы. Слова «Лок Кок Ленг Кенг» (Звук, звон, звон) «наводили на мысль» о звуках. И эти звуки, исходящие от голосов актеров и музыкальных инструментов, таких как цитра, флейта, дудка и барабаны, превратились в целый мир персонажей, ветра, птиц, лягушек, воды, шагов, разбитого стекла, драк и бесчисленных других звуковых эффектов... Поэтому, как поделился Ву Фук Ан, «зрители не зависят от визуального ряда актеров, а позволяют своему воображению взлететь, создавая нечто новое».
На сцене было всего несколько актеров, таких как заслуженный артист Хуй Тхук в роли Ба Кьена, Куок Вьет в роли Ли Куонга, Аарон Торонто в роли Чи Фэо, Кам Линь в роли тети и Нгуен Хонг Ван в роли Тхи Но, но они покорили публику своими очень живыми диалогами. Особенно удивил Аарон Торонто, американский режиссер фильма «Блестящая ночь », который 30 лет знаком с вьетнамским языком, поэтому говорил как носитель. Хотя он говорил с сайгонским акцентом, во время спектакля он эффектно переключился на северный акцент. Он был настолько увлечен пьесой, что выучил свои реплики наизусть и вышел на сцену, не нуждаясь в сценарии, как его коллеги.
Зрители слушали в ошеломленном молчании, а затем разразились оглушительными аплодисментами. Многие предложили театральной труппе регулярно выступать в школах, как заметил один из учителей литературы.
Источник: https://thanhnien.vn/thu-vi-kich-truyen-thanh-chi-pheo-185250326232458352.htm






Комментарий (0)