
В настоящее время в провинции насчитывается более 800 религиозных сооружений различных типов, от храмов и святилищ до пагод. Кроме того, здесь много реликвий, посвященных национальным героям и деятелям культуры. Большинство этих религиозных сооружений были построены и сохранены местным населением на протяжении многих поколений, удовлетворяя как духовные потребности, так и служа местами проведения традиционных фестивалей. Согласно неполным статистическим данным, в настоящее время в провинции проводится около 100 традиционных фестивалей, связанных с этими религиозными сооружениями.
Наряду с сохранением традиционных ценностей, организация и руководство религиозной деятельностью во время фестивалей всегда были приоритетом для всех уровней и секторов. Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма г-н Луу Ба Мак заявил: «В последнее время департамент координирует свои действия с коммунами и районами для усиления пропаганды и руководства по правилам организации фестивалей; одновременно он активизировал проверки и оперативно устраняет нарушения в организации фестивалей и суеверия в религиозной деятельности».
Таким образом, организация фестивалей осуществляется упорядоченным образом коммунами и районами при тесной координации между местными властями, управлениями по управлению реликвиями и функциональными структурами, чтобы направлять людей в правильном соблюдении своих верований во время фестивалей в этом районе.
Г-жа Бе Тхи Транг, заместитель председателя Народного комитета коммуны Динь Лап, сказала: «В начале весны в коммуне проходят два традиционных праздника: праздник общинного дома Ханг Слэп (10-го числа первого лунного месяца) и праздник общинного дома Та Хон (12-го числа первого лунного месяца). Начиная с конца 2025 года, при разработке плана организации мероприятий по празднованию партии и Весеннего фестиваля, коммуна определила эти два мероприятия как ключевые приоритеты, одновременно поощряя и воодушевляя людей к соблюдению цивилизованного поведения во время праздников. Кроме того, в 2025 году партийный комитет коммуны принял специальную резолюцию о построении цивилизованного образа жизни в регионе, создав основу для синхронной реализации решений на практике. Благодаря этому праздники в коммуне Динь Лап проводятся торжественно, в соответствии с традиционными обрядами, обеспечивая безопасность, порядок и гигиену окружающей среды, способствуя созданию радостной и воодушевляющей атмосферы среди людей».
Помимо государственного управления, религиозные учреждения также активно помогают людям в практике веры. Достопочтенный Тхить Бан Чунг, заместитель главы Постоянного комитета Вьетнамской буддийской ассоциации в провинции Лангшон , сказал: «Во время религиозных церемоний, лекций и мероприятий Исполнительного комитета мы регулярно пропагандируем и поощряем буддистов и народ к правильному выполнению политики партии и законов государства, к жизни «в доблести и с прекрасной верой» и к искоренению суеверий. В праздники, фестивали или крупные буддийские праздники мы всегда призываем буддистов и гостей со всего мира возлагать благовония и поклоняться Будде; не сжигать вотивную бумагу на территории храма, не класть мелочь на статуи Будды и не заниматься гаданием или призыванием духов».
Благодаря руководству правительства и активным усилиям управляющих советов исторических мест и религиозных учреждений, повысилась осведомленность населения о цивилизованных религиозных обычаях во время праздников. В последние годы праздники, связанные с общинными домами, храмами и пагодами в провинции, организуются упорядоченно и безопасно; религиозные мероприятия проходят торжественно и в здоровой обстановке. Г-жа Нгуен Тхи Тхань из коммуны Хуу Лунг поделилась: «Когда я иду на богослужение, я готовлю только благовония, цветы и несколько простых подношений. Поход на богослужение в основном предназначен для того, чтобы помолиться о мире для моей семьи, а также это возможность для каждого человека напомнить себе о необходимости жить лучше».
Соблюдение религиозных верований цивилизованным образом способствует сохранению святости исторических мест и религиозных учреждений, помогая традиционным фестивалям должным образом продвигать свои культурные ценности. Когда каждый гражданин сознательно исповедует свои религиозные верования надлежащим образом, пространства общинных домов, храмов и пагод действительно становятся местами, которые питают духовную жизнь и сохраняют уникальную культурную самобытность региона Лангшон.
Источник: https://baolangson.vn/thuc-hanh-tin-nguong-van-minh-trong-le-hoi-5081218.html






Комментарий (0)