Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Продолжая традицию народных песен с родной земли.

Việt NamViệt Nam01/01/2025


Народные мелодии нашей исконной родины передавались из поколения в поколение через песни, танцы, стихи или просто через истории, рассказанные бабушками и матерями. От равнин до высоких гор сохраняются народные песни и танцы, обладающие уникальными особенностями каждой местности, региона и этнической группы. Было время, когда эти народные мелодии, казалось, были на грани исчезновения; однако, с любовью, ответственностью и преданностью, ремесленники и любители народной музыки в провинции продолжают вдохновлять и обеспечивать передачу потока национальной культуры будущим поколениям.

Продолжая традицию народных песен с родной земли.

Участники певческого и фольклорного песенного клуба Фу Тхо Хоан из коммуны Фуонг Ви репетируют перед выступлением.

До того, как пение Хоан было включено в учебную программу прихода Фуонг Ви района Кам Кхе, мало кто в коммуне знал об этой старинной народной песне. В 2015 году отец Нгуен Ван Хань решил открыть класс для обучения прихожан пению Хоан и пригласил мастера Нгуен Тхи Лич преподавать. Для прихожан коммуны Фуонг Ви мелодии: Нхап Тич Мой Вуа, Ха Тхой Кач, Хоан Тхой Кач, До Хюэ... поначалу были довольно незнакомы, но после непродолжительного обучения они освоили как текст, так и танцы.

Прошло почти 10 лет, но древние мелодии Хоан по-прежнему регулярно исполняются большим количеством молодых людей и детей в Клубе Хоан и народной песни Фу Тхо в коммуне Фуонг Ви. Пользуясь летними каникулами или выходными, 45 членов клуба собираются в церкви или общественном культурном центре, чтобы разучивать древние мелодии Хоан. Каждый раз, когда раздаются звуки барабанов и трещоток, а также пение исполнителей, создается живая и воодушевляющая атмосфера для занятий.

Несмотря на то, что Ду Тао Ли, ученица 4-го класса начальной школы Фуонг Ви, является самой молодой участницей клуба, за последние два года с момента вступления в него она стала выдающейся вокалисткой, выступая на сцене.

Председатель клуба, г-жа Нгуен Тхи Хуонг, поделилась: «Как первый в провинции провинциальный клуб пения и исполнения народных песен на языке ксоан для католиков, мы питаем особую любовь к этому языку. Члены клуба — в основном студенты; они с увлечением изучают ксоан и чувствуют ответственность за сохранение этого уникального культурного наследия нашей исконной родины. Наряду с пением гимнов в церкви, прихожане Фуонг Ви приходят в деревенский храм, чтобы посмотреть выступления с исполнением старинных мелодий ксоан. Эта любовь к наследию создала все более прочную связь между католиками и некатоликами».

Продолжая традицию народных песен с родной земли.

Госпожа Динь Тхи Лан, проживающая в 18-й зоне, коммуне Ту Ву, районе Тхань Тхуй, до сих пор ежедневно поет колыбельные и учит им своих внуков и правнуков.

«Ах, ах, ах, мой дорогой/ Спи, дитя мое/ Спи, дитя мое/ Спи, чтобы бабушка могла пойти сажать рис на рисовых полях/ Спи, чтобы бабушка могла собирать урожай риса на полях/ Спи, чтобы бабушка могла пойти в лес собирать фрукты для тебя…» Это мелодичные колыбельные в стиле «У Хай» (Колыбельная), которые на протяжении поколений служили духовным питанием для душ каждого ребенка в земле Муонг с момента рождения и до взросления. Даже в возрасте 92 лет, с ухудшающимся зрением, медленной походкой и дрожащими руками, госпожа Динь Тхи Лан из 18-й зоны коммуны Ту Ву района Тхань Тхуй каждый день поет колыбельные своим правнукам.

Она сказала: «В прежние времена жизнь была трудной. Не было ни радио, ни телевидения, ни музыки; мы использовали только народные мелодии народа муонг, чтобы убаюкивать младенцев. Моя семья сохранила эту традицию пения колыбельных детям на протяжении поколений. От поколения моих детей до моих внуков и правнуков я до сих пор пою колыбельные каждый день. Я также учу этим песням своих детей, внуков и правнуков на языке муонг, надеясь сохранить наши этнические колыбельные для будущих поколений».

Для сохранения колыбельных песен этнической группы муонг, на протяжении многих лет 40 членов Клуба сохранения культурного наследия муонг в коммуне Ту Ву организуют обучающие и практические занятия. Каждая колыбельная не только помогает детям легко заснуть, но и служит источником любви, питает и согревает их души и формирует их характер.

Продолжая традицию народных песен с родной земли.

Ка тру — это форма народного искусства, сохранившаяся и практикуемая жителями коммуны Биньфу, района Фунинь.

Фу Тхо – родина вьетнамского народа, хранящая множество уникальных культурных ценностей, связанных с духовной и культурной жизнью вьетнамцев. Здесь распространены народные песни с ярко выраженными региональными особенностями. К числу примечательных примеров относятся песни Хоан – представительное нематериальное культурное наследие человечества, наряду с песнями Гео, Чонг Куан и др. Этнические группы провинции также обладают очень самобытными народными песнями, такими как: песни Ранг, песни Ви, колыбельные, танец Чонг Ду, Хо Ду… народа Муонг, песни Синь Ка народа Као Лан, танец Синь Тьен народа Дао…

Каждый музыкальный жанр связан со своими ритуалами и обычаями, отражающими культурную красоту и дух общности различных этнических групп. В то же время, Фу Тхо — одна из провинций региона, где распространяется нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной защите, — Ка Тру, представитель нематериального культурного наследия человечества, — и практика поклонения Богине-Матери Трех Царств. Среди них мелодичное, лирическое и глубоко трогательное пение Хоан стало характерной чертой центрально-восточного региона родовых земель королей Хун. В настоящее время в провинции действуют 37 клубов пения Хоан и фольклорных песен Фу Тхо, насчитывающих более 1600 членов, что способствует широкому распространению пения Хоан и фольклорных песен в современной жизни.

Для того чтобы народные мелодии из пальмовых лесов и чайных плантаций продолжали распространяться и процветать в обществе, это не только ответственность деятелей культуры и ремесленников, но и коллективная ответственность каждого гражданина — вносить свой вклад в их распространение, бережно хранить их самобытность и взращивать любовь к своей родине и национальную гордость.

Хонг Нхунг



Источник: https://baophutho.vn/tiep-noi-mach-nguon-dan-ca-dat-to-225405.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Дорога обратно в мою деревню

Дорога обратно в мою деревню

Детство в утреннем тумане

Детство в утреннем тумане

Яркие весенние краски наполняют сердце города Винь (ранее известного как город Винь).

Яркие весенние краски наполняют сердце города Винь (ранее известного как город Винь).