Народные мелодии нашей исконной родины передавались из поколения в поколение через песни, танцы, стихи или просто через истории, рассказанные бабушками и матерями. От равнин до высоких гор сохраняются народные песни и танцы, обладающие уникальными особенностями каждой местности, региона и этнической группы. Было время, когда эти народные мелодии, казалось, были на грани исчезновения; однако, с любовью, ответственностью и преданностью, ремесленники и любители народной музыки в провинции продолжают вдохновлять и обеспечивать передачу потока национальной культуры будущим поколениям.
Участники певческого и фольклорного песенного клуба Фу Тхо Хоан из коммуны Фуонг Ви репетируют перед выступлением.
До того, как пение Хоан было включено в учебную программу прихода Фуонг Ви района Кам Кхе, мало кто в коммуне знал об этой старинной народной песне. В 2015 году отец Нгуен Ван Хань решил открыть класс для обучения прихожан пению Хоан и пригласил мастера Нгуен Тхи Лич преподавать. Для прихожан коммуны Фуонг Ви мелодии: Нхап Тич Мой Вуа, Ха Тхой Кач, Хоан Тхой Кач, До Хюэ... поначалу были довольно незнакомы, но после непродолжительного обучения они освоили как текст, так и танцы.
Прошло почти 10 лет, но древние мелодии Хоан по-прежнему регулярно исполняются большим количеством молодых людей и детей в Клубе Хоан и народной песни Фу Тхо в коммуне Фуонг Ви. Пользуясь летними каникулами или выходными, 45 членов клуба собираются в церкви или общественном культурном центре, чтобы разучивать древние мелодии Хоан. Каждый раз, когда раздаются звуки барабанов и трещоток, а также пение исполнителей, создается живая и воодушевляющая атмосфера для занятий.
Несмотря на то, что Ду Тао Ли, ученица 4-го класса начальной школы Фуонг Ви, является самой молодой участницей клуба, за последние два года с момента вступления в него она стала выдающейся вокалисткой, выступая на сцене.
Председатель клуба, г-жа Нгуен Тхи Хуонг, поделилась: «Как первый в провинции провинциальный клуб пения и исполнения народных песен на языке ксоан для католиков, мы питаем особую любовь к этому языку. Члены клуба — в основном студенты; они с увлечением изучают ксоан и чувствуют ответственность за сохранение этого уникального культурного наследия нашей исконной родины. Наряду с пением гимнов в церкви, прихожане Фуонг Ви приходят в деревенский храм, чтобы посмотреть выступления с исполнением старинных мелодий ксоан. Эта любовь к наследию создала все более прочную связь между католиками и некатоликами».
Госпожа Динь Тхи Лан, проживающая в 18-й зоне, коммуне Ту Ву, районе Тхань Тхуй, до сих пор ежедневно поет колыбельные и учит им своих внуков и правнуков.
«Ах, ах, ах, мой дорогой/ Спи, дитя мое/ Спи, дитя мое/ Спи, чтобы бабушка могла пойти сажать рис на рисовых полях/ Спи, чтобы бабушка могла собирать урожай риса на полях/ Спи, чтобы бабушка могла пойти в лес собирать фрукты для тебя…» Это мелодичные колыбельные в стиле «У Хай» (Колыбельная), которые на протяжении поколений служили духовным питанием для душ каждого ребенка в земле Муонг с момента рождения и до взросления. Даже в возрасте 92 лет, с ухудшающимся зрением, медленной походкой и дрожащими руками, госпожа Динь Тхи Лан из 18-й зоны коммуны Ту Ву района Тхань Тхуй каждый день поет колыбельные своим правнукам.
Она сказала: «В прежние времена жизнь была трудной. Не было ни радио, ни телевидения, ни музыки; мы использовали только народные мелодии народа муонг, чтобы убаюкивать младенцев. Моя семья сохранила эту традицию пения колыбельных детям на протяжении поколений. От поколения моих детей до моих внуков и правнуков я до сих пор пою колыбельные каждый день. Я также учу этим песням своих детей, внуков и правнуков на языке муонг, надеясь сохранить наши этнические колыбельные для будущих поколений».
Для сохранения колыбельных песен этнической группы муонг, на протяжении многих лет 40 членов Клуба сохранения культурного наследия муонг в коммуне Ту Ву организуют обучающие и практические занятия. Каждая колыбельная не только помогает детям легко заснуть, но и служит источником любви, питает и согревает их души и формирует их характер.
Ка тру — это форма народного искусства, сохранившаяся и практикуемая жителями коммуны Биньфу, района Фунинь.
Фу Тхо – родина вьетнамского народа, хранящая множество уникальных культурных ценностей, связанных с духовной и культурной жизнью вьетнамцев. Здесь распространены народные песни с ярко выраженными региональными особенностями. К числу примечательных примеров относятся песни Хоан – представительное нематериальное культурное наследие человечества, наряду с песнями Гео, Чонг Куан и др. Этнические группы провинции также обладают очень самобытными народными песнями, такими как: песни Ранг, песни Ви, колыбельные, танец Чонг Ду, Хо Ду… народа Муонг, песни Синь Ка народа Као Лан, танец Синь Тьен народа Дао…
Каждый музыкальный жанр связан со своими ритуалами и обычаями, отражающими культурную красоту и дух общности различных этнических групп. В то же время, Фу Тхо — одна из провинций региона, где распространяется нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной защите, — Ка Тру, представитель нематериального культурного наследия человечества, — и практика поклонения Богине-Матери Трех Царств. Среди них мелодичное, лирическое и глубоко трогательное пение Хоан стало характерной чертой центрально-восточного региона родовых земель королей Хун. В настоящее время в провинции действуют 37 клубов пения Хоан и фольклорных песен Фу Тхо, насчитывающих более 1600 членов, что способствует широкому распространению пения Хоан и фольклорных песен в современной жизни.
Для того чтобы народные мелодии из пальмовых лесов и чайных плантаций продолжали распространяться и процветать в обществе, это не только ответственность деятелей культуры и ремесленников, но и коллективная ответственность каждого гражданина — вносить свой вклад в их распространение, бережно хранить их самобытность и взращивать любовь к своей родине и национальную гордость.
Хонг Нхунг
Источник: https://baophutho.vn/tiep-noi-mach-nguon-dan-ca-dat-to-225405.htm






Комментарий (0)