Такую информацию представила Ассоциация писателей Вьетнама на пресс-конференции 16 февраля. Председатель Ассоциации писателей Вьетнама Нгуен Куанг Тхиеу сказал: «22-й День поэзии Вьетнама в 2024 году организован с целью познакомить общественность с драгоценным поэтическим наследием, хранящимся в поэтической сокровищнице 54 вьетнамских этнических групп, а также с типичными произведениями этнических поэтов или произведениями, написанными о природе, землях и людях вьетнамских этнических групп на любимой S-образной земле».
Ассоциация писателей Вьетнама пригласит поэтов и писателей, представляющих такие этнические меньшинства Вьетнама, как мыонги, тай, таи, кхмеры, эде, чамы, хоа... из разных уголков страны в императорскую цитадель Тханг Лонг (Ханой), чтобы вместе спеть «песни» о людях, о стране и о хороших вещах; принять участие в семинарах и беседах для обсуждения национальной культурной идентичности в поэтических произведениях, решений, как сохранить национальную культурную идентичность и приблизить национальную культуру к современности, обратив ее к миру ...» - подчеркнул поэт Нгуен Куанг Тхиеу.
Председатель Ассоциации писателей Вьетнама Нгуен Куанг Тхиеу выступил на пресс-конференции
Как отметил генеральный директор 22-го Дня поэзии Вьетнама Ле Куи Зыонг: «В этом году День поэзии пройдёт на площади перед вратами Доан Мон императорской цитадели Тханг Лонг, которая будет блистать многообразием красоты и красок вьетнамских этнических групп. Общий дизайн пространства Дня поэзии этого года вдохновлён темой «Гармония страны» и духом великого национального единства. Основные мероприятия пройдут на священной оси императорской цитадели Тханг Лонг, от ворот Доан Мон до Ханойской флагштока».
Ночь поэзии Нгуен Тиеу проводится в день полнолуния первого лунного месяца, поэтому луна была выбрана в качестве языка дизайна арт-пространства. Врата поэзии представляют собой полумесяц, извивающийся по кругу в день полнолуния. Через Врата поэзии проходит поэтическая тропа, украшенная стилизованными молодыми листьями, с мотивами, напоминающими костюмы этнических групп Вьетнама. На каждом листе написано удачное стихотворение, выбранное оргкомитетом. Всего будет представлено 54 стихотворения, что соответствует числу 54 этнических групп Вьетнама.
Место для пресс-конференции
Далее следует поэтическое дерево, на вершине которого находится полумесяц, под которым на ветвях развешаны 54 поэтические загадки. Зрители могут принять участие в викторине: прочитать стихотворение, правильно назвать автора и получить приз. Конечная точка – главная сцена – полнолуние, завершающее путешествие полумесяца от поэтических ворот до места проведения поэтического вечера.
В центре священной оси в этом году оргкомитет продолжает строительство Дома памяти, где будут представлены памятные вещи, артефакты и произведения 12 выдающихся поэтов во главе с президентом Хо Ши Мином и 11 поэтами-этнографами, удостоенными премии Хо Ши Мина в области литературы и искусства. Дом памяти имеет архитектурную форму длинного дома, характерного для народов Центрального нагорья.
«Можно сказать, что вышеперечисленные идеи дизайна являются новыми и уникальными, и они создадут пространство с особым смыслом для Дня поэзии Вьетнама в этом году», — подтвердил директор Ле Куи Зыонг.
22-й День поэзии Вьетнама пройдет 15 и 16 января.
22-й День поэзии Вьетнама пройдет 15 и 16 января. С 14 числа (23 февраля 2024 года) публика сможет посещать Дом памяти, Поэтическую улицу, участвовать в поэтических викторинах, встречах, знакомящих с авторами и произведениями молодых поэтов, с известными поэтами, а также посещать занятия некоторых поэтических клубов в Поэтических лавках, организованных организаторами.
В день полнолуния первого лунного месяца (24 февраля 2024 года) состоятся основные мероприятия Дня поэзии. Утром в 8:30 состоится дискуссия «От мужества к личности поэта». Её проведёт писатель Нгуен Бинь Фыонг, вице-президент Ассоциации писателей Вьетнама. В дискуссии примут участие многие поэты, учёные и литературоведы, которые расскажут о взаимосвязи мужества и личности поэтического творчества.
Вечером прошёл поэтический вечер под названием «Гармония страны». Программа открылась выступлением народности мыонг, исполненным артистами из провинции Хоабинь, вокруг 22 факельных стендов, что соответствует числу 22-го Дня поэзии Вьетнама. Далее следовала основная часть поэтического вечера, состоящего из четырёх частей: первая часть: исполнение и чтение стихов авторов из Северного региона; вторая часть: участие иностранных поэтов в обмене и чтении стихов; третья часть: исполнение и чтение стихов авторов из Центрального нагорья и Юга; четвёртая часть: оставшиеся отголоски.
Программа Поэтического вечера этого года представляет собой гармоничное и сбалансированное сочетание театральных элементов и поэтического исполнения.
В рамках Поэтического вечера прозвучат поэтические произведения и эпосы: «Сто птиц и сто цветов» народности таи, «Рождение земли и воды» народности мыонг и «Шонг Чу Шонсао» («Прощание с возлюбленным») народности тай. Это поэтические шедевры в сокровищнице народной литературы народов Вьетнама.
Стихи 16 отечественных и зарубежных авторов будут прочитаны непосредственно авторами или исполнены поэтами и художниками. Среди поэтов, чьи произведения будут представлены на Вечере поэзии: Нонг Куок Чан, Дуонг Кхау Лыонг (народность тай); Ло Нган Сун (народность зяй); По Сао Мин (народность па-ди), Ли Хыу Лыонг (народность дао), Киеу Май Ли (народность чам) и др.
В этом году программа Ночи поэзии представляет собой гармоничное и сбалансированное сочетание театральных элементов в поэтическом исполнении, с использованием музыкальных эффектов, постановок, звуков, света, костюмов..., параллельно с сохранением традиционного стиля чтения стихов поэтами, со стремлением доставить зрителям полное наслаждение от прекрасных поэтических произведений национальных поэтов.
Источник
Комментарий (0)