Пожалуй, нигде в мире вопрос одежды не вызывает столько споров, как во Вьетнаме. Недавно в Национальном собрании вопрос о дресс-коде вновь взбудоражил общественное мнение, вызвав как похвалу, так и критику, как положительную, так и отрицательную, в связи с появлением на заседании делегата в традиционном пятипанельном ао дай и платке.
Но дело не в этом, потому что этот делегат одевается не в первый раз, и, по сути, он не единственный, кто выбрал такой стиль одежды. Настоящая проблема заключается в том, что в своей речи во время обсуждения социально -экономических вопросов и государственного бюджета он предложил Национальному собранию рассмотреть возможность включения в резолюцию заседания положения, разрешающего делегатам носить традиционные вьетнамские пятипанельные платья (áo dài ngũ thân) на заседаниях в дополнение к костюмам.
Депутат Национального собрания Нгуен Ван Кань (делегация провинции Биньдинь) присутствовал на заседаниях 5-й сессии 15-го Национального собрания в традиционном пятипанельном ао дай.
Это предложение вызвало не новую, но неизменно острую дискуссию. Чтобы расширить общественное обсуждение, Нгуой Дуа Тин (репортер новостей) взяла интервью у доктора Фан Тхань Хая, директора Департамента культуры и спорта провинции Тхуа Тхиен Хюэ, по этой актуальной теме.
Подготовка к интеграции с миром
Репортер (НДТ): Уважаемый господин, недавнее появление делегата Национального собрания в традиционном пятипанельном платье и связанные с этим предложения относительно такого типа одежды на заседании Национального собрания действительно стали предметом широкого обсуждения. Чтобы начать наш сегодняшний разговор, позвольте мне сначала задать вам вопрос: действительно ли стоит обсуждать, спорить или даже регулировать то, как человек одевается?
Г-н Фан Тхань Хай: Уже довольно давно использование традиционных костюмов с целью формирования национального костюма является желанием многих деятелей культуры и исследователей. Однако по разным причинам мы обсуждали этот вопрос только на семинарах, конференциях и форумах. Конкретизация этих идей и их воплощение в жизнь пока не принесли желаемых результатов.
В связи с недавним предложением делегата Национального собрания Нгуена Ван Каня, он предложил рассмотреть возможность включения в резолюцию разрешения делегатам-мужчинам носить традиционные пятипанельные мантии на заседаниях в дополнение к костюмам. То есть, он выразил надежду, что Национальное собрание предложит еще один подходящий вариант, вместо жесткого правила, согласно которому делегаты-мужчины могут носить только костюмы.
В то же время он подтвердил, что разрешение мужчинам носить традиционный пятипанельный ао дай на конференциях и мероприятиях помогает ответственным ведомствам и общественности получить реалистичное представление и время для лучшего понимания традиционных ценностей; он также предложил создать отдельный традиционный церемониальный наряд для вьетнамцев на крупных культурных конференциях и государственных дипломатических мероприятиях. Я считаю это подходящим предложением.
Я думаю, настало время серьезно и объективно рассмотреть вопрос выбора национального костюма и церемониальной одежды. Я полностью согласен с положением о том, что церемониальной одеждой вьетнамцев должен быть традиционный ао дай, как для мужчин, так и для женщин. Наш ао дай полностью соответствует требованиям формальности, красоты и культурной самобытности церемониального наряда. Однако необходимы конкретные правила, касающиеся стиля, цвета, декоративных узоров и сопутствующих аксессуаров.
Нация с многотысячелетней историей государственного строительства и обороны, а также с древней цивилизацией, не может существовать без своего национального костюма и церемониальных облачений. Это бесценные активы, позволяющие нам интегрироваться в мир, не подвергаясь ассимиляции.
Интервьюер: Сэр, если мы говорим о национальном костюме или парадной одежде, почему речь идёт о пятипанельном ао дай, а не о каком-либо другом виде одежды? Потому что исторически пятипанельный ао дай был не единственным видом одежды, который носили мужчины?
Г-н Фан Тхань Хай: Во-первых, это потому, что пятипанельный ао дай — уникальное творение вьетнамского народа, и исторически это был национальный костюм всей нашей нации на протяжении сотен лет, когда страна была единой и имела территорию, эквивалентную сегодняшней.
Традиционное вьетнамское платье ао дай, состоящее из пяти панелей, было первоначально создано жителями Данг Чонга (Южный Вьетнам) примерно в начале XVII века и постепенно совершенствовалось. После восшествия на престол в 1744 году лорд Нгуен Фук Кхоат спланировал и перестроил столицу Фу Суан, провозгласил себя королем и провел реформы во многих областях, включая государственный аппарат, систему официальной одежды и церемониальной музыки, а также модернизировал обычаи и одежду во всем регионе Данг Чонг.
Для повседневной носки он предписал мужчинам и женщинам носить пятипанельную тунику со стоячим воротником и пуговицами с правой стороны, а также брюки с двумя штанинами, волосы, собранные в пучок, и тюрбан или платок (для женщин) — вид одежды, который уже был хорошо известен и широко использовался среди населения.
В эпоху династии Нгуен двор стремился к унификации стилей одежды двух регионов, начиная с императора Гиа Лонга (после реформ принца Во Нгуен Фук Кхоата), а затем активно внедряя эту идею во время правления императора Минь Манга. С точки зрения культурного единства и автономии в одежде, император Минь Манг издал множество указов, изменяющих наряды, создавая единообразие между Севером и Югом. Пятипанельный ао дай, с воротником-стойкой и пятью пуговицами справа, в сочетании с брюками-двойками, был официально признан национальным костюмом Вьетнама и получил широкое распространение от королевского двора до простых людей.
Таким образом, пятипанельный ао дай возник в начале XVII века, был установлен лордом Нгуен Фук Кхоатом, а затем императором Минь Мангом утвержден в качестве общей одежды для всего населения и получил широкое распространение по всей стране.
На сегодняшний день это уникальное одеяние имеет более чем 300-летнюю историю. Его классическая красота и культурная ценность проверены и подтверждены. Поэтому пятипанельное ао дай заслуживает того, чтобы быть выбранным в качестве национального костюма или государственного церемониального наряда для вьетнамского народа. Ношение пятипанельного ао дай чтит национальную культуру, помогает нам лучше осознать свои корни и тем самым заставляет нас больше гордиться своей страной.
Это позитивный знак в деле сохранения культурного наследия Вьетнама.
Интервьюер: Пятипанельный ао дай (традиционное вьетнамское платье) когда-то был повседневной одеждой в обществе, так почему же восстановление некогда существовавшей традиции сталкивается со столькими препятствиями? Каково ваше мнение по этому вопросу?
Г-н Фан Тхань Хай: Пятипанельная ао дай (традиционная вьетнамская длинная туника) когда-то была предметом повседневной одежды вьетнамцев. Однако сохранение и популяризация ценности пятипанельной ао дай в настоящее время сталкиваются со многими препятствиями. Во-первых, некоторые считают, что мужская ао дай не так удобна или аккуратна, как костюм. Но проблема в том, что большинство людей, которые так думают, никогда не носили ао дай и не испытывали его на себе. Я же считаю, что мужчины в ао дай по-прежнему излучают элегантность и изысканность.
Интервьюер: Уважаемый сэр, когда и как началось обсуждение вопроса о восстановлении и популяризации ценности пятипанельного ао дай (традиционного вьетнамского платья)?
Г-н Фан Тхань Хай: Вопрос восстановления и популяризации ценности пятипанельного ао дай (традиционного вьетнамского платья) привлек внимание общественности в последние три года, что связано с деятельностью по созданию бренда «Хюэ — столица вьетнамского ао дай». Это история возрождения традиционного культурного наследия, его интеграции в современную жизнь и возвращения ему былой славы. Лидером в этом направлении является Департамент культуры и туризма, за которым следуют многие ведомства и департаменты провинции, внедрившие ношение ао дай в офисах, повседневной жизни и на культурных мероприятиях.
Я понимаю, что в настоящее время существуют клубы, насчитывающие десятки тысяч молодых членов, которые ввели правило, требующее ношения традиционного пятипанельного ао дай (вьетнамского длинного платья) во время своих мероприятий.
Можно сказать, что движение по исследованию и возрождению традиционной вьетнамской одежды, включая ао дай, и по интеграции этого наследия в современную жизнь, получает восторженное внимание и поддержку со стороны большого числа молодых людей. Это действительно позитивный знак, свидетельствующий о том, что молодежь все больше осознает ценность вьетнамского культурного наследия, прекрасной и достойной традиционной одежды, а также необходимость выражения своей национальной идентичности в потоке мировой культуры.
Интервьюер: В последние годы появилось множество проектов, организаций и отдельных лиц, глубоко приверженных восстановлению и популяризации ценности пятипанельного ао дай (традиционного вьетнамского платья). Как вы оцениваете эти инициативы, особенно те ценности, которые они несут?
Г-н Фан Тхань Хай: Необходимо подтвердить, что это обнадеживающие и ценные признаки восстановления и популяризации ценности пятипанельного ао дай. Это не только показывает, что многие люди по-прежнему ценят этот вид одежды, но и вносит значительный вклад в утверждение того, что пятипанельный ао дай все еще «жив» в современной жизни. Многие люди, особенно молодежь, знают, любят и носят пятипанельный ао дай благодаря распространению таких проектов или отдельных лиц.
Профессор доктор Тай Ким Лан, владелица Музея древней керамики реки Хуонг, в котором хранится редкая коллекция ао дай (вьетнамской традиционной одежды), всегда утверждала, что ао дай не устарела и не отстала, а, наоборот, очень модна и подчеркивает красоту вьетнамских женщин. Ао дай символизирует гармонию и отражает дух и гордость нации.
Хотя ао дай официально не объявлен национальным костюмом, он прочно вошел в сознание нескольких поколений вьетнамцев, став предметом одежды, определяющим вьетнамскую идентичность для иностранцев.
Возьмем, к примеру, дизайнера Куанг Хоа, одного из тех, кто возродил и распространил в древней столице Хюэ пятипанельные ао дай. Дизайнер Куанг Хоа продолжает сохранять ценность традиционных ао дай и постоянно внедряет инновации, чтобы передавать послания и гуманистические ценности через ао дай из Хюэ. Развивая свою страсть, он до сих пор работает над множеством новых проектов по созданию пятипанельных ао дай, несущих в себе фирменный стиль и отличительные черты Хюэ.
Это выдающиеся личности, но Клуб «Вьетнамский деревенский храм» — одна из первых организаций, выступающих за возвращение традиционного пятипанельного ао дай (длинной туники) для мужчин в повседневную жизнь. С 2015 года по настоящее время Клуб «Вьетнамский деревенский храм» постоянно организует мероприятия по популяризации и повышению осведомленности общественности о ценности традиционного ао дай.
Центр поддержки развития традиционного пятипанельного платья Ао Дай – Вьетнамские деревенские храмы – в последнее время активизировал свои усилия по продвижению и поддержке ремесленников и потребителей в приобретении традиционной одежды, подходящей для современной жизни. На сегодняшний день изготовление и ношение традиционного платья Ао Дай приносит положительные результаты. Число людей, изготавливающих и носящих пятипанельные платья Ао Дай, растет и распространяется в обществе, особенно среди молодежи.
Можно сказать, что упомянутые выше выдающиеся личности и организации внесли свой вклад в возрождение и популяризацию ценности ао дай в контексте современной жизни.
Платье Ао Дай ассоциируется с устойчивым развитием индустрии культуры.
Интервьюер: В настоящее время Хюэ является ведущим регионом в сохранении и популяризации ценности ао дай (вьетнамской традиционной одежды). Могли бы вы рассказать, чего регион ожидает от ао дай, от связи ао дай с Хюэ, особенно от тех ценностей, которые он привносит в развитие провинции?
Г-н Фан Тхань Хай: В настоящее время провинция Тхуа Тхиен Хюэ продвигает устойчивое развитие своей культурной индустрии. Ао дай (вьетнамская традиционная одежда) — это поистине особое ремесло, позволяющее создавать впечатляющие изделия. Поэтому реализация проекта «Хюэ — столица ао дай» создаст возможности для предприятий участвовать в производстве, поставке, представлении и продвижении продукции ао дай из Хюэ среди вьетнамского населения и зарубежных друзей.
Приведу конкретный пример: в 2019 году Хюэ посетило более 4,9 миллиона туристов. Если бы мы могли обслуживать всего 20% из них, предлагая сшитые на заказ ао дай (традиционное вьетнамское платье) примерно за 1 миллион донгов с человека, прогнозируемый доход мог бы достичь более 900 миллиардов донгов в год.
Наряду с ао дай (вьетнамским традиционным платьем), мы можем способствовать развитию традиционных ремесел и сопутствующих аксессуаров. Это способ развития культурной индустрии, удовлетворяющий внутренние и экспортные потребности, создающий рабочие места, приносящий доход предприятиям, увеличивающий доходы населения и одновременно сохраняющий и распространяющий традиционные культурные ценности.
Интервьюер: Основываясь на практическом опыте, который сейчас реализуется в Хюэ, что, по вашему мнению, необходимо сделать для того, чтобы по-настоящему и устойчиво «возродить» ао дай в современной жизни?
Г-н Фан Тхань Хай: Мы всегда считали, что наследие должно принадлежать сообществу, должно храниться и защищаться сообществом, и только тогда это наследие может быть устойчиво сохранено, а его ценность наилучшим образом представлена. Ао дай (вьетнамская традиционная одежда) — это особое наследие древней столицы Хюэ, и оно по своей сути принадлежит сообществу. Поэтому наша работа заключается в «возрождении» ао дай и возвращении его наследия в современную жизнь сообщества, поощрении участия сообщества в защите и популяризации этого наследия.
Это также процесс постепенного формирования имиджа и бренда традиционного вьетнамского платья ао дай из Хюэ, превращающий его в уникальный продукт культурного туризма и особое преимущество древней столицы Хюэ. Таким образом, ао дай — это не только образ и культурная идентичность Хюэ, но и отличительный туристический продукт, вносящий значительный вклад в обогащение и элегантность Хюэ благодаря своим собственным силам и преимуществам.
Я верю, что при внимании руководства провинции, усилиях Департамента культуры, спорта и туризма и смежных ведомств, и особенно при активной поддержке местного сообщества, проект «Хюэ — столица Ао Дай» будет успешно реализован и принесет много обнадеживающих результатов.
Инвестор: Спасибо за беседу .
Источник






Комментарий (0)