Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чыонгша – Там, где остается сердце

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/05/2024

Чыонгша – Там, где остается сердце
НДО — Многие люди, посвятившие свою жизнь островам на протяжении многих лет, несмотря на трудности и суровую погоду, искали возможности остаться, не желая возвращаться на материк. Если кто-то несколько раз вернется на остров Чыонгша, он все еще может встретить знакомые лица людей, которые переезжают на новый остров каждые несколько лет, но всегда с теплыми, лучезарными улыбками...

Гостеприимные люди

Семилетний Нгуен Тхань Фонг быстро вбежал на кухню, незаметно принеся сувениры для гостей. На острове Да Тай А туристы приезжают только в сезон, либо в спокойные месяцы апреля и мая, либо во время Тет (Лунного Нового года), поэтому дети очень рады приветствовать гостей. Фонг тих, лишь слегка улыбается, но его яркая улыбка и загорелая кожа заставляют тех, кто ступает на этот маленький остров, еще больше любить детей. Дома жителей района Чыонгша построены прочно и просторно, несмотря на суровую погоду. В прохладной тени баньяновых деревьев дети каждый день болтают друг с другом, вспоминая детство, распевая песни о море и читая стихи о морском суверенитете . Они всегда смотрят на сторожевые посты солдат с инстинктивным восхищением. С радостным выражением лица маленькая Тай Тхань Трук (дочь госпожи Ви Тху Транг) достала ракушки в качестве подарков для тетушек и дядей, застенчиво улыбаясь и говоря: «Мне очень нравится помогать маме делать эти сувениры. Я надеюсь, что тети и дяди, которые приезжают на остров, всегда будут получать от нас особую любовь».
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 1)

Гостеприимный мальчик преподнес членам делегации ценный подарок с островов.

Это была уже не просто надежда, а искренняя привязанность, из-за которой нам не хотелось уезжать. Дом Транг был очень чистым. Эта 42-летняя женщина имела достаточный опыт жизни на острове, поэтому каждый раз, когда приезжала делегация, Транг тщательно готовила освежающие напитки и сувениры, чтобы порадовать гостей. «С начала апреля остров посетило много делегаций. Здесь нам не хватает ничего, кроме привязанности, чтобы помочь молодым солдатам постепенно привыкнуть к образу жизни, к грусти от разлуки с семьей и друзьями. Здесь все стали друг для друга как семья», — рассказала Транг.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 2)

Г-жа Ви Тху Транг проживает на островах архипелага Чыонгша более 6 лет.

Прожив много лет на острове Сонг Ту Тай, Ви Тху Транг почувствовала глубокую связь с этим отдаленным островом. Она обсудила это со своим мужем, Тхай Минь Кхангом, и решила остаться, но на этот раз их пунктом назначения стал остров Да Тай А. В день прибытия их нового дома, вместо первоначального удивления многих новых жителей, Транг быстро приступила к обустройству своей новой жизни на острове. Привыкшие к суровой погоде и жизни, связанной с помощью солдатам вдали от дома, местные женщины всегда участвуют в различных мероприятиях вместе с солдатами, чтобы скрасить их тоску по дому. Затем Транг показала нам фотографии организованных ею мероприятий – культурный обмен, кампании по посадке деревьев на острове, приготовление чая и выпечка тортов для молодых солдат по выходным.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 3)

Гостеприимные юноши и девушки с острова Да Тай А.

Поначалу многие семьи не были знакомы с выращиванием овощей, поэтому каждый день после обеда они следовали за солдатами в их огороды, чтобы научиться этому. Когда овощи на их участках разрастались настолько пышно и обильно, что они не могли съесть все, семьи делились ими с солдатами на острове. Они старались максимально экономить воду и электроэнергию, поэтому все на острове приходилось тщательно планировать. Вся вода, используемая для мытья овощей и промывания риса, собиралась для полива растений. В засушливый сезон, например, в апреле, женщины собирали листья с деревьев, устойчивых к штормам, измельчали ​​их и использовали полученную жидкость для полива растений, обеспечивая их рост и охлаждение корней, что помогало им справляться с суровыми, засушливыми условиями острова. Чтобы овощи и фрукты адаптировались к островной жизни и не завяли, женщины делились советами солдат: утром они мыли каждый лист отдельно и опрыскивали тонким слоем воды, чтобы удалить соленый морской воздух, перед поливом вечером. На острове Синх Тон пышный зеленый огород в дальней части острова огорожен, чтобы минимизировать воздействие погоды на овощи. На острове есть небольшие колодцы, которые обеспечивают жителей достаточной пресной водой для повседневных нужд.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 4)

Пышный зеленый огород обрабатывают сами жители острова.

«Мы хотим быть полезными гражданами острова». Рядом с домом г-жи Ви Тху Транг, дом 32-летней г-жи Хо Тхи Бич Лиен и ее 33-летнего мужа Нгуен Тхань Лонга также полон посетителей. Привезя на остров своих двоих детей — старшего во втором классе, а младшего меньше двух лет — почти год назад, Лиен и Лонг являются новыми жителями этого небольшого острова. Поэтому поначалу супруги были совершенно незнакомы со всем, от адаптации к островной жизни до создания оживленной атмосферы в своем новом доме с аккуратно посаженными грядками. Лиен рассказывает, что, хотя погода здесь суровая, все стремятся преодолевать трудности. Каждые два месяца корабли доставляют припасы с материка, и семьи получают все необходимые товары. Свежие продукты всегда доступны, как только рыбаки выходят на берег. Поначалу, не имея опыта выращивания овощей, все посаженные ими растения завяли. С помощью молодых солдат, после многочисленных случаев повреждения рассады, Лиен наконец научилась выращивать овощи и стала самодостаточной.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 5)

32-летняя г-жа Хо Тхи Бич Лиен и ее 33-летний муж Нгуен Тхань Лонг проживают на острове Да Тай А.

Ее муж служил в армии с 2012 по 2014 год, они были женаты девять лет, и после регистрации настала ее очередь отправиться на остров. «Я здесь всего почти год, но уже очень привязалась. Если возможно, я хотела бы остаться здесь надолго», — призналась Лиен. Каждый день, помимо того, что отводит детей в школу, она старается смотреть образовательные каналы по телевизору, особенно на английском языке. По привычке, в апреле и мае, когда прибывают делегации, с 5 утра г-жа Тран Тхи Тху Хуен (1991 г.р.), жительница дома № 7, коммуны острова Синь Тон, района Чыонгша, провинции Кханьхоа , и другие женщины готовят традиционные платья ао дай, чтобы приветствовать делегации. Каждый день они устраивают уникальные культурные представления в честь прибытия делегаций.
Я здесь всего почти год, но уже очень к этому привязалась. Если возможно, хотела бы остаться здесь надолго. Хо Тхи Бич Лиен
Выросшая в Намдине , а затем переехавшая в Нячанг со своим мужем, морским пехотинцем, Хуен и её муж пообещали друг другу, что вскоре будут жить на архипелаге Чыонгша. «Мы хотим быть полезными гражданами острова», — призналась Хуен. Всего несколько лет спустя их мечта сбылась. Муж Хуен также занял должность главы ополчения в коммуне Синьтон.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 6)

Хуен поделилась: «Остров выживания — мой второй дом».

Прожив в коммуне Синхтон почти год, Хуен получила поистине незабываемые впечатления. «Поначалу жизнь была немного странной, но благодаря опыту, накопленному в разных семьях, и помощи офицеров и солдат на острове, мы адаптировались», — сказала Хуен с улыбкой, добавив: «Остров Синхтон — мой второй дом». Затем, перед приветственным культурным представлением, Хуен показала мне пышный зеленый сад, который ее семья и другие жители разбили за зданием администрации коммуны. Сад был создан много лет назад местными властями и солдатами острова Синхтон, и для защиты растений от суровых погодных условий были установлены сетчатые навесы. Чтобы помочь растениям расти во время засухи и нехватки воды, Хуен и ее соседи измельчают листья для получения удобрений и сохранения влаги в почве.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 7)

Пышные зеленые огороды на острове Чыонгша, в Датайа, Синьтон...

Каждый день жители этого места не только заботятся о своих семьях и детях, но и готовы объединить усилия с офицерами и солдатами для защиты моря и островов родины. Помимо выращивания овощей, таких как водяной шпинат, джутовая мальва и тыквы, г-жа Хуен также умело разводит кур, гусей и уток, чтобы обеспечить своих детей свежими продуктами и яйцами, улучшая их ежедневное питание. Особые подарки с моря и островов: на полках с телевизорами в домах на острове Чыонгша впечатляют любые делегации, посещающие это место, сувениры с выгравированными словами «Чыонгша», «Сонгту», «Да Тай А» и т. д., тщательно изготовленные из ракушек и улиток, собранных вдоль побережья. Ви Тху Транг рассказывает, что каждый день женщины в коммуне поощряют друг друга заниматься спортом и собирать красивые ракушки для создания уникальных произведений искусства, которые дарят гостям.
Остров Выживания — мой второй дом. Тран Тхи Тху Хуен
На изготовление каждого изделия у Транг уходит час. Сам процесс несложный, он просто требует тщательности. Сложность заключается в придумывании уникальных и оригинальных идей. Затем, глядя на своих двух очаровательных детей, она улыбнулась и сказала: «Они выросли на островах, поэтому они сильные и очень дисциплинированные. Мы сказали им, что приезд сюда — это честь и повод для гордости. Здесь, наблюдая за солдатами, они узнают об их образе жизни и дисциплинированности, поэтому они очень хорошо себя ведут, дисциплинированы и вежливы», — рассказала Транг.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 8)

Госпожа Ви Тху Транг тепло приветствовала гостей и вручила им подарки, которые она и ее дочь сделали сами.

На острове Синьтон, помимо повседневных семейных обязанностей, женщины еженедельно проводят вечерние встречи, чтобы обмениваться жизненным опытом и обсуждать успешные модели и практики. В свободное время г-жа Чан Тхи Тху Хуен (дом № 7, коммуна острова Синьтон, район Чыонгша, провинция Кханьхоа) и другие женщины занимаются вышивкой заранее напечатанных картин с цветами баррингтонии, присланных с материка. «Если мне повезет закончить картину к визиту делегации, я подарю ее на память», — поделилась г-жа Хуен. Кроме того, женщины на острове собирают ракушки и изготавливают уникальные сувениры из морепродуктов для туристов. Саженцы баррингтонии, выращенные в пустых молочных коробках, металлических контейнерах и т. д., также становятся ценными подарками для посетителей в это время года. Будучи единственной беременной женщиной на острове Чыонгша, г-жа Ле Тхи Хоай Трам (родилась в 1988 году) находится всего в двух месяцах от высадки на берег для родов. Ее старшему сыну всего 2 года, но он уже стал центром внимания на острове, потому что очень милый и бегло говорит. Благодаря особой заботе медицинского персонала на острове Чыонгша и частым визитам делегаций, Трам сказала, что чувствовала себя очень уверенно во время беременности, поскольку регулярно проходила обследования и получала медицинскую помощь в районном медицинском центре Чыонгша и на материке.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 9)

Семья г-жи Ле Тхи Хоай Трам.

На островах жизнь наполняется звуками семейной жизни и детских голосов. Во время праздников и фестивалей женщины и дети поют и танцуют вместе, помогая солдатам справиться с тоской по дому. Каждая семья устанавливает связь со своим подразделением на острове; на дни рождения женщины пекут торты, готовят желе и сладкие супы, чтобы угостить подразделения, согревая сердца солдат, у которых нет семейной поддержки. Поздним вечером у ворот города Чыонгша, где регулярно стоят на якоре десятки рыбацких лодок, семьи собираются в тени баньяновых деревьев, оживленно болтают, пьют прохладный чай из черных бобов и едят свежеохлажденное желе… Дети бегают, прыгают и мирно смеются на пирсе, делясь вкусными пирожными и редкими игрушками, найденными на острове и подаренными им женщинами и мужчинами. Глядя на детей, муж госпожи Трам ярко улыбнулся и сказал: «На материке дети страдали от кашля, кори и многих других болезней. Но с тех пор, как мы приехали на остров, климат замечательный, поэтому дети болеют реже».
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 10)

Дети, выросшие здесь, всегда питают глубокую любовь к морю и островам.

Острова Чыонгша, где мне довелось побывать, были тепло встречены солдатами и гражданскими лицами, что еще больше укрепило нашу веру в тех, кто любит море и острова и готов посвятить себя родине. Я никогда не забуду лучезарную улыбку госпожи Данг Тхи Бау (Ниньхоа, Нячанг), которая застенчиво сказала своему мужу, солдату, завершившему военную службу: «Жизнь на острове радостнее и спокойнее». Я также не забуду крепкие, долгие рукопожатия, когда на острове Чыонгша стемнело, и нам пришлось сойти с корабля, чтобы продолжить путь к морской платформе. Они стояли на пирсе, пели, махали руками и фотографировали нас на телефоны, прощаясь с нами, пока силуэт корабля KN390 не скрылся вдали, оставив лишь слабый свет на море…
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 11)

Дети на острове Чыонгша.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 12)

Дети дошкольного возраста на острове Синхтон.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 13)

Спокойное детство у моста через гавань города Чыонгша.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 14)

Сыну Ле Тхи Хоай Трам всего 2 года, но он очень бегло говорит и всегда приносит радость солдатам, смягчая их тоску по дому.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 15)
Дома на острове Чыонгша окружены пышными зелеными огородами.
Источник: https://nhandan.vn/truong-sa-noi-trai-tim-o-lai-post808948.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Простота в повседневной жизни

Простота в повседневной жизни

Охлаждающая ванна летом

Охлаждающая ванна летом

Радость от поимки ценной рыбы.

Радость от поимки ценной рыбы.