Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чыонгша – Там, где остается сердце

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/05/2024

Чыонгша – Там, где остается сердце
НДО — Многие люди, посвятившие свою жизнь островам на протяжении многих лет, несмотря на трудности и суровую погоду, искали возможности остаться, не желая возвращаться на материк. Если кто-то несколько раз вернется на остров Чыонгша, он все еще может встретить знакомые лица людей, которые переезжают на новый остров каждые несколько лет, но всегда с теплыми, лучезарными улыбками...

Гостеприимные люди

Семилетний Нгуен Тхань Фонг быстро вбежал на кухню, незаметно принеся сувениры для гостей. На острове Да Тай А туристы приезжают только в сезон, либо в спокойные месяцы апреля и мая, либо во время Тет (Лунного Нового года), поэтому дети очень рады приветствовать гостей. Фонг тих, лишь слегка улыбается, но его яркая улыбка и загорелая кожа заставляют тех, кто ступает на этот маленький остров, еще больше любить детей. Дома жителей района Чыонгша построены прочно и просторно, несмотря на суровую погоду. В прохладной тени баньяновых деревьев дети каждый день болтают друг с другом, вспоминая детство, распевая песни о море и читая стихи о морском суверенитете . Они всегда смотрят на сторожевые посты солдат с инстинктивным восхищением. С радостным выражением лица маленькая Тай Тхань Трук (дочь госпожи Ви Тху Транг) достала ракушки в качестве подарков для тетушек и дядей, застенчиво улыбаясь и говоря: «Мне очень нравится помогать маме делать эти сувениры. Я надеюсь, что тети и дяди, которые приезжают на остров, всегда будут получать от нас особую любовь».
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 1)

Гостеприимный мальчик преподнес членам делегации ценный подарок с островов.

Это была уже не просто надежда, а искренняя привязанность, из-за которой нам не хотелось уезжать. Дом Транг был очень чистым. Эта 42-летняя женщина имела достаточный опыт жизни на острове, поэтому каждый раз, когда приезжала делегация, Транг тщательно готовила освежающие напитки и сувениры, чтобы порадовать гостей. «С начала апреля остров посетило много делегаций. Здесь нам не хватает ничего, кроме привязанности, чтобы помочь молодым солдатам постепенно привыкнуть к образу жизни, к грусти от разлуки с семьей и друзьями. Здесь все стали друг для друга как семья», — рассказала Транг.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 2)

Г-жа Ви Тху Транг проживает на островах архипелага Чыонгша более 6 лет.

Прожив много лет на острове Сонг Ту Тай, Ви Тху Транг почувствовала глубокую связь с этим отдаленным островом. Она обсудила это со своим мужем, Тхай Минь Кхангом, и решила остаться, но на этот раз их пунктом назначения стал остров Да Тай А. В день прибытия их нового дома, вместо первоначального удивления многих новых жителей, Транг быстро приступила к обустройству своей новой жизни на острове. Привыкшие к суровой погоде и жизни, связанной с помощью солдатам вдали от дома, местные женщины всегда участвуют в различных мероприятиях вместе с солдатами, чтобы скрасить их тоску по дому. Затем Транг показала нам фотографии организованных ею мероприятий – культурный обмен, кампании по посадке деревьев на острове, приготовление чая и выпечка тортов для молодых солдат по выходным.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 3)

Гостеприимные юноши и девушки с острова Да Тай А.

Поначалу многие семьи не были знакомы с выращиванием овощей, поэтому каждый день после обеда они следовали за солдатами в их огороды, чтобы научиться этому. Когда овощи на их участках разрастались настолько пышно и обильно, что они не могли съесть все, семьи делились ими с солдатами на острове. Они старались максимально экономить воду и электроэнергию, поэтому все на острове приходилось тщательно планировать. Вся вода, используемая для мытья овощей и промывания риса, собиралась для полива растений. В засушливый сезон, например, в апреле, женщины собирали листья с деревьев, устойчивых к штормам, измельчали ​​их и использовали полученную жидкость для полива растений, обеспечивая их рост и охлаждение корней, что помогало им справляться с суровыми, засушливыми условиями острова. Чтобы овощи и фрукты адаптировались к островной жизни и не завяли, женщины делились советами солдат: утром они мыли каждый лист отдельно и опрыскивали тонким слоем воды, чтобы удалить соленый морской воздух, перед поливом вечером. На острове Синх Тон пышный зеленый огород в дальней части острова огорожен, чтобы минимизировать воздействие погоды на овощи. На острове есть небольшие колодцы, которые обеспечивают жителей достаточной пресной водой для повседневных нужд.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 4)

Пышный зеленый огород обрабатывают сами жители острова.

«Мы хотим быть полезными гражданами острова». Рядом с домом г-жи Ви Тху Транг, дом 32-летней г-жи Хо Тхи Бич Лиен и ее 33-летнего мужа Нгуен Тхань Лонга также полон посетителей. Привезя на остров своих двоих детей — старшего во втором классе, а младшего меньше двух лет — почти год назад, Лиен и Лонг являются новыми жителями этого небольшого острова. Поэтому поначалу супруги были совершенно незнакомы со всем, от адаптации к островной жизни до создания оживленной атмосферы в своем новом доме с аккуратно посаженными грядками. Лиен рассказывает, что, хотя погода здесь суровая, все стремятся преодолевать трудности. Каждые два месяца корабли доставляют припасы с материка, и семьи получают все необходимые товары. Свежие продукты всегда доступны, как только рыбаки выходят на берег. Поначалу, не имея опыта выращивания овощей, все посаженные ими растения завяли. С помощью молодых солдат, после многочисленных случаев повреждения рассады, Лиен наконец научилась выращивать овощи и стала самодостаточной.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 5)

32-летняя г-жа Хо Тхи Бич Лиен и ее 33-летний муж Нгуен Тхань Лонг проживают на острове Да Тай А.

Ее муж служил в армии с 2012 по 2014 год, они были женаты девять лет, и после регистрации настала ее очередь отправиться на остров. «Я здесь всего почти год, но уже очень привязалась. Если возможно, я хотела бы остаться здесь надолго», — призналась Лиен. Каждый день, помимо того, что отводит детей в школу, она старается смотреть образовательные каналы по телевизору, особенно на английском языке. По привычке, в апреле и мае, когда прибывают делегации, с 5 утра г-жа Тран Тхи Тху Хуен (1991 г.р.), жительница дома № 7, коммуны острова Синь Тон, района Чыонгша, провинции Кханьхоа , и другие женщины готовят традиционные платья ао дай, чтобы приветствовать делегации. Каждый день они устраивают уникальные культурные представления в честь прибытия делегаций.
Я здесь всего почти год, но уже очень к этому привязалась. Если возможно, хотела бы остаться здесь надолго. Хо Тхи Бич Лиен
Выросшая в Намдине , а затем переехавшая в Нячанг со своим мужем, морским пехотинцем, Хуен и её муж пообещали друг другу, что вскоре будут жить на архипелаге Чыонгша. «Мы хотим быть полезными гражданами острова», — призналась Хуен. Всего несколько лет спустя их мечта сбылась. Муж Хуен также занял должность главы ополчения в коммуне Синьтон.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 6)

Хуен поделилась: «Остров выживания — мой второй дом».

Прожив в коммуне Синхтон почти год, Хуен получила поистине незабываемые впечатления. «Поначалу жизнь была немного странной, но благодаря опыту, накопленному в разных семьях, и помощи офицеров и солдат на острове, мы адаптировались», — сказала Хуен с улыбкой, добавив: «Остров Синхтон — мой второй дом». Затем, перед приветственным культурным представлением, Хуен показала мне пышный зеленый сад, который ее семья и другие жители разбили за зданием администрации коммуны. Сад был создан много лет назад местными властями и солдатами острова Синхтон, и для защиты растений от суровых погодных условий были установлены сетчатые навесы. Чтобы помочь растениям расти во время засухи и нехватки воды, Хуен и ее соседи измельчают листья для получения удобрений и сохранения влаги в почве.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 7)

Пышные зеленые огороды на острове Чыонгша, в Датайа, Синьтон...

Каждый день жители этого места не только заботятся о своих семьях и детях, но и готовы объединить усилия с офицерами и солдатами для защиты моря и островов родины. Помимо выращивания овощей, таких как водяной шпинат, джутовая мальва и тыквы, г-жа Хуен также умело разводит кур, гусей и уток, чтобы обеспечить своих детей свежими продуктами и яйцами, улучшая их ежедневное питание. Особые подарки с моря и островов: на полках с телевизорами в домах на острове Чыонгша впечатляют любые делегации, посещающие это место, сувениры с выгравированными словами «Чыонгша», «Сонгту», «Да Тай А» и т. д., тщательно изготовленные из ракушек и улиток, собранных вдоль побережья. Ви Тху Транг рассказывает, что каждый день женщины в коммуне поощряют друг друга заниматься спортом и собирать красивые ракушки для создания уникальных произведений искусства, которые дарят гостям.
Остров Выживания — мой второй дом. Тран Тхи Тху Хуен
На изготовление каждого изделия у Транг уходит час. Сам процесс несложный, он просто требует тщательности. Сложность заключается в придумывании уникальных и оригинальных идей. Затем, глядя на своих двух очаровательных детей, она улыбнулась и сказала: «Они выросли на островах, поэтому они сильные и очень дисциплинированные. Мы сказали им, что приезд сюда — это честь и повод для гордости. Здесь, наблюдая за солдатами, они узнают об их образе жизни и дисциплинированности, поэтому они очень хорошо себя ведут, дисциплинированы и вежливы», — рассказала Транг.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 8)

Госпожа Ви Тху Транг тепло приветствовала гостей и вручила им подарки, которые она и ее дочь сделали сами.

На острове Синьтон, помимо повседневных семейных обязанностей, женщины еженедельно проводят вечерние встречи, чтобы обмениваться жизненным опытом и обсуждать успешные модели и практики. В свободное время г-жа Чан Тхи Тху Хуен (дом № 7, коммуна острова Синьтон, район Чыонгша, провинция Кханьхоа) и другие женщины занимаются вышивкой заранее напечатанных картин с цветами баррингтонии, присланных с материка. «Если мне повезет закончить картину к визиту делегации, я подарю ее на память», — поделилась г-жа Хуен. Кроме того, женщины на острове собирают ракушки и изготавливают уникальные сувениры из морепродуктов для туристов. Саженцы баррингтонии, выращенные в пустых молочных коробках, металлических контейнерах и т. д., также становятся ценными подарками для посетителей в это время года. Будучи единственной беременной женщиной на острове Чыонгша, г-жа Ле Тхи Хоай Трам (родилась в 1988 году) находится всего в двух месяцах от высадки на берег для родов. Ее старшему сыну всего 2 года, но он уже стал центром внимания на острове, потому что очень милый и бегло говорит. Благодаря особой заботе медицинского персонала на острове Чыонгша и частым визитам делегаций, Трам сказала, что чувствовала себя очень уверенно во время беременности, поскольку регулярно проходила обследования и получала медицинскую помощь в районном медицинском центре Чыонгша и на материке.
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 9)

Семья г-жи Ле Тхи Хоай Трам.

На островах жизнь наполняется звуками семейной жизни и детских голосов. Во время праздников и фестивалей женщины и дети поют и танцуют вместе, помогая солдатам справиться с тоской по дому. Каждая семья устанавливает связь со своим подразделением на острове; на дни рождения женщины пекут торты, готовят желе и сладкие супы, чтобы угостить подразделения, согревая сердца солдат, у которых нет семейной поддержки. Поздним вечером у ворот города Чыонгша, где регулярно стоят на якоре десятки рыбацких лодок, семьи собираются в тени баньяновых деревьев, оживленно болтают, пьют прохладный чай из черных бобов и едят свежеохлажденное желе… Дети бегают, прыгают и мирно смеются на пирсе, делясь вкусными пирожными и редкими игрушками, найденными на острове и подаренными им женщинами и мужчинами. Глядя на детей, муж госпожи Трам ярко улыбнулся и сказал: «На материке дети страдали от кашля, кори и многих других болезней. Но с тех пор, как мы приехали на остров, климат замечательный, поэтому дети болеют реже».
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 10)

Дети, выросшие здесь, всегда питают глубокую любовь к морю и островам.

Острова Чыонгша, где мне довелось побывать, были тепло встречены солдатами и гражданскими лицами, что еще больше укрепило нашу веру в тех, кто любит море и острова и готов посвятить себя родине. Я никогда не забуду лучезарную улыбку госпожи Данг Тхи Бау (Ниньхоа, Нячанг), которая застенчиво сказала своему мужу, солдату, завершившему военную службу: «Жизнь на острове радостнее и спокойнее». Я также не забуду крепкие, долгие рукопожатия, когда на острове Чыонгша стемнело, и нам пришлось сойти с корабля, чтобы продолжить путь к морской платформе. Они стояли на пирсе, пели, махали руками и фотографировали нас на телефоны, прощаясь с нами, пока силуэт корабля KN390 не скрылся вдали, оставив лишь слабый свет на море…
Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 11)

Дети на острове Чыонгша.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 12)

Дети дошкольного возраста на острове Синхтон.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 13)

Спокойное детство у моста через гавань города Чыонгша.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 14)

Сыну Ле Тхи Хоай Трам всего 2 года, но он очень бегло говорит и всегда приносит радость солдатам, смягчая их тоску по дому.

Чыонгша – Там, где остается сердце (фото 15)
Дома на острове Чыонгша окружены пышными зелеными огородами.
Источник: https://nhandan.vn/truong-sa-noi-trai-tim-o-lai-post808948.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Улица Динь Тьен Хоанг

Улица Динь Тьен Хоанг

Радость обильного урожая.

Радость обильного урожая.

Фестиваль воздушных змеев

Фестиваль воздушных змеев