Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Truong Sa - Где остается сердце

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/05/2024

Truong Sa - Где остается сердце
НДО — Многие люди, проведя много лет на островах, несмотря на трудности и суровую погоду, искали возможности вернуться, не желая возвращаться на материк. Если кто-то вернётся на остров Чыонгса несколько раз, он всё ещё увидит знакомые фигуры людей, которые каждые несколько лет переезжают жить на новый остров, но всегда с тёплой и лучезарной улыбкой...

Гостеприимные люди

Маленький Нгуен Тхань Фонг (7 лет) внезапно вбежал на кухню на цыпочках, чтобы принести сувениры для гостей, которые пришли в гости. В Да Тай А гости приходят в дом только в сезон, либо в тихие дни апреля и мая, либо во время Тэта, поэтому мальчики и девочки с большим энтузиазмом встречают гостей. Фонг тихий, только улыбается, но широкая улыбка на его загорелой коже заставляет тех, кто ступил на этот остров, любить детей на маленьком острове еще больше. Дома жителей островного округа Чыонг Са прочные, просторные, несмотря на здешнюю суровую погоду. Дети под прохладной тенью баньяна все еще болтают друг с другом каждый день, лелея свое детство песнями о море, стихами о суверенитете моря и островов. Они всегда смотрят на сторожевую башню солдат с инстинктивным восхищением. Щедро раздавая улиток дядям и тётям, маленькая Тхай Тхань Трук (дочь госпожи Ви Тху Транг) смущённо улыбнулась и сказала, что ей очень нравится помогать маме делать эти сувениры. Надеюсь, дяди и тёти, приезжающие на остров, всегда будут получать от нас особое расположение.
Truong Sa - Где остается сердце, фото 1

Гостеприимный мальчик передал дядям из рабочей группы драгоценный подарок от моря и островов.

Это была уже не надежда, а искреннее чувство, наполняющее сердце, которое заставляло нас неохотно ступать. Дом Транг был очень опрятным. Эта 42-летняя женщина имела достаточный опыт островной жизни, поэтому каждый раз, когда приезжала делегация, Транг заботливо расставляла прохладительные напитки и сувениры, чтобы порадовать гостей. «С начала апреля остров посетило множество делегаций. Здесь нет недостатка ни в чём, кроме желания помочь молодым солдатам постепенно привыкнуть к новому образу жизни, свыкнуться с грустью разлуки с семьёй и друзьями. Все здесь стали друг другу родными», — сказала Транг.
Truong Sa - Где остаётся сердце, фото 2

Г-жа Ви Ту Транг проживает на островах округа Труонгша более 6 лет.

Прожив много лет на острове Сонгтытай, г-жа Ви Ту Транг обнаружила, что привязана к отдаленным островам. Она обсудила со своим мужем Тхай Минь Кхангом решение остаться на острове, но на этот раз местом, куда они ступили, был остров Датайа. В день получения нового дома, вместо первоначального удивления от множества новых семей, г-жа Транг быстро начала обустраивать новую жизнь на острове. Привыкшие к суровой погоде и жизни, когда нужно помогать солдатам вдали от дома, женщины здесь всегда находят себе занятие, чтобы сопровождать солдат, чтобы смягчить их тоску по дому. При этом Транг открыла каждую фотографию, чтобы показать нам организацию культурных обменов, запуск кампаний по посадке деревьев на острове, приготовление сладкого супа, выпечку пирожных, чтобы приглашать молодых солдат на остров для обмена по выходным.
Truong Sa - Где остаётся сердце, фото 3

Гостеприимные мальчики и девочки на острове Да Тай А.

Поначалу многие семьи не были привыкли выращивать овощи, поэтому они следовали за солдатами, чтобы учиться выращивать урожай днём. Когда овощи зеленели и были в изобилии в углу дома, и они не могли съесть их все, семьи также делились ими с солдатами острова. Чтобы максимально экономить воду и электричество, все действия на острове приходилось тщательно рассчитывать. Вся вода, используемая для мытья овощей и риса, хранилась для полива овощей. В сухой сезон, такой как этот апрель, она ходила за кленовыми листьями, рубила их во время штормов, чтобы замочить в воде для полива растений, освежая корни и преодолевая суровую засушливость острова. Чтобы помочь овощам и фруктам адаптироваться к жизни на острове и не оказаться в ситуации, когда они яркие утром и увядающие к полудню, женщины также передавали друг другу опыт солдат: утром они должны были вымыть каждый лист, опрыскать тонким слоем воды, чтобы смыть солёный запах моря, и полить их днём. На острове Синьтон пышный зелёный огород был обширно огорожен на краю острова, чтобы ограничить воздействие погоды на овощи. На острове есть небольшой колодец, обеспечивающий людей достаточным количеством пресной воды для повседневной жизни.
Truong Sa - Где остается сердце, фото 4

Пышный зеленый огород выращивают сами островитяне.

“Мы хотим стать полезными гражданами острова.” Рядом с домом Ви Ту Транг, дом Хо Тхи Бич Льен, 32 лет, и ее мужа Нгуен Тхань Лонга, 33 лет, также кишит гостями. Льен и Лонг, привезшие с собой на остров двух детей, старшего во втором классе и младшего, которому два года, чтобы построить там жизнь почти на год, стали новыми гражданами маленького острова. Поэтому поначалу пара была очень растеряна, от адаптации к островной жизни до создания жизненных сил в новом доме с аккуратно высаженными грядками овощей позже. Льен сказала, что, хотя жизнь здесь и суровая, каждый старается преодолевать трудности. Каждые 2 месяца корабли привозят товары с материка, и семьи обеспечиваются всем необходимым. Свежая еда всегда доступна, когда рыбаки достигают берега. Поначалу, не будучи знакомыми с выращиванием овощей, они просто сажали любые растения, которые хотели, и оставляли их вянуть. С помощью молодых солдат, после многочисленных неурожаев, Лиен научился выращивать овощи, чтобы обеспечить себя сам.
Truong Sa - Где остается сердце, фото 5

Г-жа Хо Тхи Бич Лиен, 32 года, и ее муж Нгуен Тхань Лонг, 33 года, на острове Да Тай А.

Её муж служил в армии с 2012 по 2014 год, они женаты уже 9 лет, зарегистрированы, и теперь настала её очередь поехать на остров. «Я здесь всего почти год, но чувствую себя очень привязанной. Если получится, я хочу остаться здесь надолго», — призналась Лиен. Каждый день, помимо того, что дети ходят на занятия, дома она старается включать телевизор, чтобы смотреть образовательные каналы, особенно англоязычные, чтобы проводить время с детьми. По традиции в эти апрельские и майские дни, когда приезжают группы туристов, с 5 утра г-жа Тран Тхи Тху Хуен (1991 года рождения), проживающая в доме номер 7 коммуны острова Шиньтон, уезда Чыонгша, провинции Кханьхоа , и её сёстры готовили традиционный аозай, чтобы встретить делегацию. Каждый день сёстры устраивали особые представления, чтобы встретить делегацию.
Я здесь всего почти год, но уже очень привязался. Если получится, хочу остаться здесь надолго. Хо Тхи Бич Лиен
Выросшая в Намдине , Хуен и её муж, военнослужащий, переехали в Нячанг. Они пообещали друг другу, что вскоре переедут жить на остров Чыонгса. «Мы хотим стать полезными гражданами острова», — призналась Хуен. Всего несколько лет спустя их мечта сбылась. Муж Хуен также возглавил ополчение и силы самообороны коммуны Шин Тон.
Truong Sa - Где остается сердце, фото 6

Г-жа Хуен призналась: «Survival Island — мой второй дом».

Прожив в коммуне Шиньтон почти год, г-жа Хуен действительно оставила глубокий след в своей жизни. «Поначалу жизнь была полной запутанности, но благодаря опыту, накопленному многими семьями, и помощи офицеров и солдат острова, мы смогли вернуться к нормальной жизни», – улыбнулась Хуен и продолжила: «Остров Шиньтон – мой второй дом». Перед приветственным выступлением Хуен повела меня посмотреть на пышный зелёный сад, который её семья и другие семьи разбили за зданием Народного комитета коммуны. Сад был разбит местными властями и солдатами острова Шиньтон много лет назад, а крыша была сделана из бамбуковых сеток, чтобы обеспечить хорошую защиту деревьев в суровых погодных условиях. Чтобы деревья хорошо росли во время засухи и ограниченных водных ресурсов, г-жа Хуен и её сёстры посоветовали друг другу измельчать другие зелёные листья для удобрения и поддержания влажности почвы.
Truong Sa - Где остается сердце, фото 7

Прохладный зеленый огород на острове Труонг Са, Да Тай А, Шин Тон...

Каждый день домашние хозяйства здесь заботятся о своих семьях и детях и готовы объединиться с офицерами и солдатами для защиты моря и островов своей родины. Увеличивая производство, в дополнение к выращиванию водяного шпината, джута, тыквы и т. д., г-жа Хуен также умело разводит кур, гусей и уток, чтобы иметь свежую еду и яйца для улучшения ежедневного питания своих детей. Особые подарки с моря и островов На полках с телевизорами в домашних хозяйствах на острове Чыонг Са, которые впечатляют любую рабочую группу, посещающую остров, находятся сувениры с выгравированными словами Чыонг Са, Сонг Ту, Да Тай А и т. д., искусно выполненные из ракушек и раковин улиток, собранных вдоль побережья. Ви Тху Транг сказала, что каждый день женщины в коммуне поощряют друг друга заниматься спортом и пользуются возможностью собрать красивых улиток, чтобы собрать из них уникальные произведения искусства, которые они дарят гостям, посещающим их дом.
Survival Island — мой второй дом. Тран Тхи Тху Хуен
На изготовление каждого изделия Транг уходит час. Ручная работа несложная, требуется лишь кропотливость, а сложность заключается в том, чтобы придумать идеи для создания уникальных изделий. Сказав это, она посмотрела на своих двух очаровательных детей и с улыбкой отметила, что они выросли на островах, что они сильные и очень дисциплинированные. «Мы говорили нашим детям, что приехать сюда — это честь и гордость. Приезжая сюда, видя солдат, дети учатся жить и учатся их дисциплинированности, поэтому они очень послушные, дисциплинированные и вежливые», — сказала Транг.
Truong Sa - Где остается сердце, фото 8

Г-жа Ви Ту Транг тепло приветствовала гостей и вручила им подарки, сделанные ею и ее дочерью вручную.

На острове Шин Тон, помимо ежедневной заботы о семье, женщины раз в неделю/вечером организуют мероприятия для обмена жизненным опытом и образцами для подражания. В свободное время г-жа Тран Тхи Тху Хуен (семья № 7, коммуна острова Шин Тон, район Чыонг Ша, провинция Кханьхоа) и её сёстры берут с собой для вышивания заранее отпечатанные картины с квадратными цветами, присланные с материка. «Если картина будет готова к встрече рабочей группы, я верну её в качестве сувенира», — поделилась г-жа Хуен. Кроме того, женщины острова находят раковины улиток и ракушки, чтобы создать уникальные сувениры для туристов. Баньяны с квадратными цветами, выращенные в молочных пакетах, железные ракушки... также становятся ценными подарками для групп туристов, приезжающих на остров в этом сезоне. Ле Тхи Хоай Трам (родилась в 1988 году), единственная беременная женщина на острове Чыонгса, вынуждена ждать всего около двух месяцев, чтобы сойти на берег и родить. Её старшему сыну всего два года, но он стал центром внимания на острове, потому что он очень милый и бегло говорит. Благодаря особому вниманию со стороны медицинского персонала острова Чыонгса и постоянных посетителей, Трам сказала, что чувствовала себя в полной безопасности во время беременности, поскольку её регулярно навещали и лечили в окружном медицинском центре острова Чыонгса, а также с материка.
Truong Sa - Где остается сердце, фото 9

Семья г-жи Ле Тхи Хоай Трам.

На острове жизнь становится более яркой, когда здесь присутствуют звуки семейной жизни и детей. В праздники и Тет женщины и дети танцуют и поют, чтобы помочь дядям облегчить тоску по дому. Каждое домохозяйство является побратимом каждого подразделения на острове. В дни рождения женщины пекут торты, желе и сладкий суп..., чтобы приглашать подразделения, согревая сердца солдат, у которых нет домашней базы поблизости. Ближе к вечеру у ворот города Труонг Са, где регулярно швартуются десятки рыбацких лодок, семьи собираются в тени баньяна, болтают, пьют холодную воду из черных бобов, едят только что замерзшее желе... Дети бегают, прыгают и мирно смеются на пирсе, даря друг другу вкусные торты и редкие игрушки, найденные на острове, которые только что подарили дядья и тети. Глядя на детей, муж госпожи Трам лучезарно улыбнулся и сказал: «На материке дети страдали от кашля, кори и многих других болезней. Но когда они приехали на остров, климат был чудесным, поэтому дети редко болели».
Truong Sa - Где остаётся сердце, фото 10

Дети, растущие здесь, всегда питают сильную любовь к морю и островам.

Архипелаг Чыонгса, куда я ступил, тёплый приём солдат и жителей острова всёлил в нас ещё большую веру в детей, которые любят море и острова и готовы посвятить себя морю и островам Отечества. Я никогда не забуду лучезарную улыбку госпожи Данг Тхи Бау (Ниньхоа, Нячанг), которая, смущённо стоя рядом со своим мужем, отслужившим военную службу, сказала: «Жизнь на острове счастливее и круче». Я также никогда не забуду крепкое, долгое рукопожатие в сумерках на острове Чыонгса, когда нам пришлось сойти с корабля и продолжить путь к нефтяной вышке. Они стояли на пирсе, пели, махали руками и включали фонарики на телефонах, прощаясь с нами, пока тень судна KN390 не исчезла вдали, оставив лишь яркое пятно на море...
Truong Sa - Где остается сердце, фото 11

Дети на острове Труонг Са.

Truong Sa - Где остается сердце, фото 12

Дошкольники на острове выживания.

Truong Sa - Где остается сердце, фото 13

Мирное детство на пристани города Труонг Са.

Truong Sa - Где остается сердце, фото 14

Сыну Ле Тхи Хоай Трам всего 2 года, но он уже бегло говорит и всегда приносит радость местным солдатам, помогая им справиться с тоской по дому.

Truong Sa - Где остается сердце, фото 15
Теплицы и огороды на острове Чыонг Са.
Источник: https://nhandan.vn/truong-sa-noi-trai-tim-o-lai-post808948.html

Комментарий (0)

No data
No data
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт