Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чыонгшон — культурный символ!

Во многих стихотворениях, написанных во время сопротивления американскому вторжению, из художественного наследия горного хребта Чыонгшон исходили потоки смыслов, имевшие важное значение для того времени.

Báo Công thươngBáo Công thương21/05/2026

Великая война сопротивления нашей страны против США вылилась во множество мощных культурных символов, как сказал поэт Че Лан Вьен: «Через тысячу лет они все еще будут обладать силой освещать путь». Одним из таких символов является горный хребет Чыонгшон.

Легко понять, почему величественный горный хребет Чыонгшон так тесно связан с войной: «Прорубая себе путь сквозь горы Чыонгшон, чтобы спасти страну / С сердцами, переполненными надеждой на будущее» (То Хуу). Это можно объяснить непосредственным вдохновением солдат, которые жили и сражались в Чыонгшоне. После 1975 года у большинства солдат эпохи антиамериканской войны сохранились воспоминания о Чыонгшоне. Вдохновение от ушедшей эпохи борьбы с врагом в сочетании с атмосферой литературного возрождения и социально- экономических достижений дало авторам новые перспективы и свежий взгляд на образы.

Во многих стихотворениях о сопротивлении американской войне горный хребет Чыонгшон, как центральный элемент художественного выражения, порождает потоки смысла, отражающие дух времени. Естественно, этот центральный элемент также является основополагающим образом в поэзии. Помимо величественного Чыонгшона в физическом пространстве и исторического Чыонгшона в общественном сознании, существует другой Чыонгшон в сознании отдельного человека. Поэты часто заимствуют образ Чыонгшона, чтобы закрепить свои чувства и эмоции. Это любовь между мужчиной и женщиной, полная тоски: «Он садится в автобус под проливным дождем / Дворники прогоняют тоску / Она спускается с горы под ярким солнцем / Ветка дерева сметает ее сокровенные мысли» (Trường Sơn Đông, Trường Sơn Tây - Phạm Tiến Duật). Это стремление дарить: «Trường Sơn Đông / Trường Sơn Tây / Одна сторона обожжена солнцем / Другая окружена дождем / Она протягивает руки / Она раскидывает ладони / Она не может / Рассеять облака / Она не может / Скрыть его...» (Threads of Memory, Threads of Affection - Thúy Bắc). Это проверка характера: «В горах Чыонгшон солнечно на востоке и дождливо на западе / Тот, кто там не был, по-настоящему не знает себя» (Тысяча миль гор и рек - То Хыу)...

Чыонгшон — культурный символ! — 1

Это не просто поэзия, это еще и музыка. Подобно птицам, с вершин гор Чыонгшон многие музыкальные произведения расправляют крылья и взмывают высоко в небо свободы, воспевая стремления. Эти вневременные песни родились сами собой. «Шаги на вершинах гор Чыонгшон» (музыка Ву Чонг Хой, слова Данг Тхука) мощно выражает веру: «Мы пересекаем высокие склоны Чыонгшон / Камни изнашиваются, но наши пятки не увядают». Песня Хуй Ду «На вершинах Чыонгшон мы поем» оптимистично взмывает к победе: «О, Чыонгшон! /... Каждый день, каждый месяц / Это песня / Пение сопровождает нас / Преодолевая трудности». Песня «Чыонгшон» (музыка Чан Чунга, слова Гиа Дунга) излучает радость: «Сегодня ночью мы отправимся в ветреный Чыонгшон / Небо безлунное и беззвездное, но наши сердца пылают / Пойдемте, расправив орлиные крылья…» Используя свои сильные, здоровые тела, чтобы возглавить десятки тысяч, даже миллионы, выдающихся сыновей и дочерей с Севера на Юг в борьбе за независимость, Чыонгшон создал команду художников и писателей, в том числе: Фам Тьен Дуат, Ле Луу, Ле Минь Кхуэ, Кхуат Куанг Тхуи, Фам Хоа, Нгуен Тхуи Кха… (проза, поэзия); Хуй Ду, Хуй Тхук, Ву Чонг Хой, Чонг Лоан, Тан Хюен, Хоанг Хиеп, Чан Чунг, Нгуен Нхунг... ( музыка )... Чыонгшон стал символом силы воли, стойкости и любви, предоставляя тем, кто живет в Чыонгшоне и связан с ним, еще больше возможностей для создания великих произведений.

В конце 1974 года поэт Нгуен Динь Тхи отправился на поле боя и встретил молодых женщин-добровольцев, махавших рукой войскам, марширующим на передовую. Глубоко тронутый, он написал стихотворение «Красные листья» за один присест. После его публикации композитор Хоанг Хиеп положил его на музыку, внеся лишь незначительные изменения в текст. Музыка, придавшая стихотворению крылья, воспарила в сердцах читателей и слушателей, оставив после себя глубокую любовь к стране, родине, товариществу и непоколебимую веру в победу. Ритм стихотворения имитирует марширующие шаги солдат на пути к победе. Из девяти строк восемь написаны шестисложным размером, создавая быстрый, сильный, резонансный и затяжной ритм. Строка «Вы стоите у дороги, как родина» служит «художественной кульминацией», состоящей из семи слов, структурированных в сравнительном стиле, и воплощает душу стихотворения: «Вы» — это воплощение родины, идущей в бой бок о бок с ней. Одна лишь эта строка стихотворения частично раскрывает, что это была война всего народа, всеобъемлющая война, объединившая силу нации, истории, родины и страны. Это была справедливая война, обреченная на победу!

Чыонгшон — культурный символ! — 2

В стихотворении противопоставляется человечность и жестокость, подчеркивая образ «девушки с передовой», возвышающейся над бескрайним, пылающим полем боя. Это не просто оптимизм; это также отражает непокорность вьетнамского народа перед бомбами и пулями самого богатого и безжалостного врага в мире того времени. Образом «Она улыбается, ее глаза сияют» поэт создает символ вьетнамской культуры: вьетнамскую веру, нравственность и праведность! Этот образ не только освещает все стихотворение, но и сияет на протяжении всей эпохи, подчеркивая истину: Вьетнам победит!

Когда литературные произведения достигают высокого уровня совершенства, они становятся голосом своего времени и истории. Читая такие стихи, читатели чувствуют, что великая победа неминуема!

Исторические, национальные и общественные мотивы, в частности, вдохновение от великих войн национальной обороны против Франции и Соединенных Штатов, с их славными победами и сокрушительными потерями, доминировали в тоне эпических поэм после 1975 года. Очевидно, что исторические топонимы были в центре внимания многих авторов, и горный хребет Чыонгшон фигурирует почти во всех их произведениях. Многие эпические поэмы сосредоточены исключительно на этом образе, например, «Эпос о Чыонгшоне» Нгуен Ань Нонга, «Ван Ли Чыонгшон» Нгуен Хыу Куи и «Хань Куан Чыонгшон» Нгуен Минь Кхана…

Эпические поэмы о горах Чыонгшон после 1975 года характеризуются использованием образа гор Чыонгшон прошлого для анализа и изучения современных людей. Например, в стихотворении Тхань Тхао «Метро»: «Мама, люди такие маленькие / Три месяца в Чыонгшоне, прежде чем мы смогли насладиться тарелкой супа из водяного шпината / Мама, / потребности обычно просты / Теперь иногда / я задаюсь вопросом, чего я жажду / Счастье иногда / это возможность желать многих мелочей». Или, используя этот образ как точку отсчета, чтобы говорить о великой жертве — другом Чыонгшоне: «Есть другой Чыонгшон / которого ты тогда не знала / свирепый Чыонгшон / одинокие ночи / Чыонгшон, погруженный в воспоминания о поте, который исчез / меланхоличный Чыонгшон / ослепительно белый от молодости» (Метро — Тхань Тхао). Это огромная жертва женщины, которая, возможно, посвятила самые прекрасные годы своей молодости Чыонгшону, а теперь, на закате своей жизни, с тоской оглядывается на Чыонгшон, в поисках ушедшей эпохи. Возможно также, что возлюбленный или муж этой женщины погиб в битве в горах Чыонгшон. Она осталась там, в конце концов превратившись в камень и став «ожидающей женой». В легенде ожидающая жена тоскует по мужу, находя утешение в своем ребенке. Многие «ожидающие жены» сегодня тоскуют по своим мужьям в одиночестве…

Горный хребет Чыонгшон воплощен в людях. А люди воплощены в хребте Чыонгшон. Нгуен Хыу Куи написал трогательные стихи о смертях, которые слились воедино с нацией, принося славу этой земле: «Десять тысяч курильниц / Десять тысяч пылающих звезд / Десять тысяч колоколов, звонящих в тишине / Десять тысяч сердец, привязанных к источнику / Десять тысяч гор Чыонгшон в одной горе Чыонгшон / Десять тысяч песен в великой песне…» («Красные колокола»). Так же, как в мире существует реальный горный хребет Чыонгшон, в эпической поэме есть и образный Чыонгшон.

Источник: https://congthuong.vn/truong-son-mot-bieu-tuong-van-hoa-454408.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Древняя архитектура пагоды Тхиен Хунг

Древняя архитектура пагоды Тхиен Хунг

Рисовые поля Тхен Пай Ти во время сбора урожая.

Рисовые поля Тхен Пай Ти во время сбора урожая.

Музыкальный автобус

Музыкальный автобус