Я планировал придумать другое название для своей статьи о песне «Самостоятельность» покойного композитора Чыонг Куок Кханя. Однако после долгих раздумий и рассмотрения нескольких вариантов, которые я записывал, я наконец выбрал название песни для своей статьи. И, думаю, пожалуй, нет более подходящего названия для моей статьи, чем «Самостоятельность».
«Добровольность» — это чистая, прекрасная идеальная песня молодого поколения, бесчисленного множества вьетнамских юношей. В борьбе против иностранных захватчиков и предателей прошлого и в деле строительства и защиты страны сегодня «Добровольность» остается страстно преданной благородной жертвенности. С текстом, прекрасным, как поэзия, мелодией, порой нежной и тихой, порой парящей и величественной, наполненной лиризмом и героизмом, «Добровольность» заслуживает места среди величайших революционных песен.

Иллюстрация: ЛЕ НГОК ДУЙ
Песня «Самостоятельность», зародившаяся в результате борьбы молодежи, студентов и школьников Южного Вьетнама в годы сопротивления американскому империализму, — это одновременно и песня о любви, полная стремления к миру , и героический гимн самопожертвования ради национальной независимости и свободы. В то время студенты ласково называли Чыонг Куок Кханя «Композитором-голубем». И действительно, голубь, символ мира, машет крыльями в его песне.
Если бы я была птицей, я была бы белым голубем.
В первую очередь, это добровольное воплощение символического образа мира. Мир — величайшее и вечное стремление вьетнамского народа. Страна пережила бесчисленные войны и испытала неизмеримую боль и потери; жизнь, полная конфликтов, и, как писала Хыу Тхинь: «Я цепляюсь за кровать, за циновку, ожидая тебя», — нет ничего ценнее мира.
Естественно, стремление к миру не станет реальностью, если каждый гражданин Вьетнама будет молча наблюдать за действиями иностранных захватчиков, ничего не предпринимая. Мы должны восстать и бороться против захватчиков и предателей во имя справедливости. Мы должны продолжать посвящать себя добровольному вступлению в революционную армию, пламенной любви к своей родине и самоотверженной жертве во имя нации.
Если бы я была цветком, я бы выросла в подсолнух.
Если бы я был облаком, я был бы теплым облаком.
Если бы я был человеком, я бы умер за свою родину.
Эти прекрасные, проникновенные образы вызывают множество ассоциаций с Партией, идеалами, жизнью, человеческими отношениями и, прежде всего, добровольной преданностью Родине. Эти образы возвышены музыкальными нотами, сплетающими величественную мелодию ушедшей эпохи, которая и сегодня ярко и тепло сияет.
Подсолнух, плывущий в лучах солнца, теплое облако высоко над бескрайним голубым небом, сознание, посвященное своим корням — все это остается актуальным для будущего. Как лучистый свет, исходящий из трагического воспоминания, как мелодия, навсегда сохранившаяся из вчерашнего послания. Добровольно, добровольно и еще раз добровольно... продолжаясь в непрерывном потоке прошлого и настоящего, прошлого и будущего.
И вот, прекрасное, поистине прекрасное движение души патриотически настроенного художника, или, точнее, целого поколения патриотов, поднимающихся и марширующих, поднимающихся и марширующих вместе со своими любимыми соотечественниками вдоль всей страны, с юга на север.
Как птица, я расправлю свои мягкие крылья высоко.
С юга на север новости распространяются непрерывно.
Следует помнить, что это было время, когда страна была разделена надвое рекой Бен Хай (Куанг Три), но в сердцах патриотов Север и Юг оставались единым целым, горы соединены с горами, реки соединены с реками, объединены. Они с готовностью взмыли высоко на мягких крыльях мира, преодолевая бесчисленные трудности и опасности, чтобы соединить Юг с Севером.
«Днём на севере, ночью на юге» — такова была участь многих в то время, и белый голубь, добровольно выступая в роли вестника любви, стер огромные разногласия и разделения. Свет надежды, зажженный пламенем сердца, создал чудесные пути полета для молодежи и нации, полных решимости бороться с врагом и вернуть свою родину.
Добровольно даря любовь к жизни каждому, прекрасную, как цветок, распускающийся в прохладном утреннем тумане, его аромат проникает в бесчисленные сердца, жаждущие покоя. Эта романтическая атмосфера пленяет нас, чистая и мирная, как мечта в наших сердцах. Мечта, воплощающая слово «мир»!
Подобно цветку, я расцветаю утренней любовью.
Вместе бесчисленные сердца опьянены миром.
Вновь мы с готовностью отправляемся в идеальное путешествие, несомые крыльями героизма и романтики. Подобно теплым облакам, несомым ветрами времени, мы парим в небе нашей родины. Каждая гора и каждая река несут в себе величественный дух тысячи лет, вдохновляя нынешнее поколение. Огромный поток истории поддерживает корабль нации, но он также присутствует в каждом человеке. Каждый сын и дочь Вьетнама с готовностью посвящают себя пути праведности, изгоняя иностранных захватчиков и сокрушая предателей, как это делали наши предки на протяжении тысячи лет. Патриотизм умножает патриотизм, героический дух умножает героический дух, никогда не угасая, подобно закону существования и развития этой нации. Слушайте:
Словно облако, я лечу по небу на ветру.
Я хотел бы продолжить рассказ об этом славном прошлом.
И на революционном пути как же гордо и трогательно видеть, как сыновья и дочери нашей страны готовы к самопожертвованию, добровольно отдают себя за Родину. Это уже не кажется странным; это поистине чудо, и в то же время невероятно просто и знакомо, как вьетнамский народ, который одновременно сражается с врагом, пишет стихи и поет:
Как человек, я прошу об одной последней вещи перед тем, как уйти из жизни.
Я увидел, как мои братья стоят неподалеку и высоко поднимают флаг.
Сколько людей добровольно отдали свои жизни таким образом; их смерть вдохновляет светлый и героический дух в их товарищах, друзьях, современниках и будущих поколениях. Они живут лишь однажды и умирают лишь однажды. Они живут за Отечество, они умирают за Отечество, безмятежные и мирные, как голубь, верные и непоколебимые, как подсолнух, нежные и беззаботные, как теплое облако, непоколебимые и глубоко преданные, как флаг.
И сияя ярче всех, подобно Человеку с большой буквы, живущему и умирающему не только для себя, но всегда интегрирующемуся и преобразующемуся в возвышенное и необъятное, то есть в любимую родину и нацию. Флаг никогда не падает, даже когда падали бесчисленные люди, как вечный символ патриотизма и бессмертия.
Сегодняшнее поколение молодежи до сих пор часто поет песню Чыонг Куок Кханя «Ту Нгуен» (Добровольная). Многие до сих пор помнят этого композитора, сына Дон Тхуана, Чанг Банга, Тай Ниня . Во время движения «Пойте за моих соотечественников» в годы войны против Америки Чыонг Куок Кхань занимал должность заместителя руководителя Сайгонской студенческой и молодежной художественной труппы (возглавляемой композитором Тон Тхат Лапом). Он скончался 23 июня 1999 года, оставив после себя множество прекрасных песен для страны, включая чрезвычайно известную «Ту Нгуен». Текст и мелодия «Ту Нгуен» до сих пор находят отклик в сердцах слушателей.
Если бы я была птицей, я была бы белым голубем.
Если бы я была цветком, я бы выросла в подсолнух.
Если бы я был облаком, я был бы теплым облаком.
Если бы я был человеком, я бы умер за свою родину...
Люди помнят музыканта Чыонг Куок Кханя как напоминание о незабываемой эпохе, как способ укрепить веру в будущее нации, а также как дань уважения тем, кто ушел из жизни, но по-прежнему оберегает своих товарищей, поднимающих флаг и возносящих его высоко.
Нгуен Хуу Куи
Источник: https://baoquangtri.vn/tu-nguyen-188127.htm






Комментарий (0)