Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

За тысячу миль отсюда, вьетнамский фо.

Việt NamViệt Nam07/02/2024

1. После более чем двух этапов моего путешествия, в общей сложности около 30 часов полета, не считая времени пересадки в Южной Корее, я наконец прибыл в Бостон на восточном побережье Соединенных Штатов в полдень. Моим первым блюдом, моим первым блюдом в Америке, был... фо.

В ожидании своего заказа я подумал: проделать весь этот путь только ради тарелки фо — это всё равно что преодолеть тысячи километров. Я говорю не в литературном смысле; в действительности экватор, самая длинная линия широты на Земле, имеет длину 40 000 км. Вьетнам и Соединенные Штаты расположены на восточном и западном полюсах полушария, поэтому расстояние составляет приблизительно от 14 000 до 20 000 км (в зависимости от того, находитесь ли вы на западном или восточном побережье). Каждая миля — это примерно 1,8 км, так что тарелка фо, которую я собираюсь съесть, находится за тысячи километров от дома, не так ли?

За тысячу миль отсюда, вьетнамский фо.

Фо в стиле "поезда" в Филадельфии - Фото: XH

Само собой разумеется, многие знают, что на кулинарных картах мира часто упоминаются вьетнамские блюда, такие как уличный бань ми, вьетнамский фильтрованный кофе, суп с лапшой и говядиной из Хюэ, лапша Куанг и т. д. Но фо — самое известное блюдо за рубежом. Наряду с ао дай (традиционной вьетнамской одеждой) и конической шляпой, фо является уникальным символом вьетнамского народа; упоминание фо — это упоминание вьетнамского народа.

В Соединенных Штатах, где проживает более 2 миллионов вьетнамцев, что составляет 40% вьетнамской диаспоры, найти ресторан, где подают фо, очень легко. Даже в густонаселенных вьетнамских кварталах почти на каждой улице есть ресторан, где подают фо. Поскольку американцы, говорящие по-английски, не произносят звук «вопросительный знак», многие рестораны, которые посещают местные жители, просто указывают на своих вывесках слово «Pho», которое все понимают как вьетнамский ресторан, где подают фо.

Первую порцию фо я попробовал в довольно известном ресторане "Pho Pasteur" в Бостоне, и по вкусу он был очень похож на фо, который я ем дома. Бульон был прозрачным и сладким, говядина – недожаренной, а к блюду подавали тарелку со свежей зеленью и бланшированными ростками фасоли, а также лайм и перец чили. Однако, поскольку посетители были не все вьетнамцами, приправы были несколько скорректированы; например, мне немного не хватало мелкомолотого черного перца и немного острого соуса, чтобы удовлетворить мой вкус.

Однако этого было достаточно, чтобы я смог насладиться вкусом блюда, считающегося «национальной душой и сущностью» моей родины, и чтобы я гордился тем, что блюдо под названием фо проделало путь в тысячи километров, чтобы внести свой вклад в «идентичность» этой страны на другом конце земного шара, в Соединенных Штатах.

2. История фо очень длинная; чтобы рассказать её, потребовался бы целый день. Из Бостона я путешествовал через шумный Нью-Йорк, Вашингтон на Восточном побережье, на Средний Запад, например, в Филадельфию в Пенсильвании, до игорной столицы Лас-Вегаса в Неваде, а затем вернулся в Калифорнию на Западном побережье, где проживает самая большая вьетнамская община в Америке. Благодаря этому я побывал во многих ресторанах, где подавали фо, и попробовал множество разных видов этого блюда. В качестве примеров можно привести Pho Bang в Нью-Йорке, Pho Bosa в Лас-Вегасе, Pho Kim Long в Лос-Анджелесе и Pho Viet в Маленьком Сайгоне...

За тысячу миль отсюда, вьетнамский фо.

Владелец ресторана "Pho Bosa" (в красной рубашке) в Лас-Вегасе — вьетнамец. Фото: XH

Во-первых, любой, кто бывал в Америке, знает, что большинство порций фо там очень большие, их часто называют «поездным» фо. Лапши много, и мяса щедро. Для вьетнамцев, приезжающих в Америку, только люди с хорошим аппетитом могут съесть целую порцию; женщины и дети иногда могут разделить одну порцию на двоих и все равно почувствовать себя сытыми. Я спросил владельцев ресторанов, и они сказали, что такой «размер порции» фо, должно быть, подходит для местных жителей.

Существует несколько объяснений того, почему это блюдо называется «Фо в поезде». Некоторые говорят, что фо возникло в северном Вьетнаме, и во время войны существовал разновидность «беспилотного» фо — субсидированный фо, состоящий только из бульона и лапши, но без мяса. Этот «беспилотный» фо каким-то образом эволюционировал в «самолетный» фо. А поскольку существовал «самолетный» фо, появился и «Фо в поезде». Другие говорят, что большой размер порции фо называется «большим» фо, подобно тому, как люди называют размеры одежды XL (большой), а затем клиенты в шутку превратили XL в «поезд»!

Вьетнамский фо в США также очень разнообразен. Что касается мяса, то существуют фо с курицей, фо с говядиной, фо с фрикадельками, фо на костном бульоне и даже фо с лобстером. Стоит отметить, что лобстер, особенно на восточном побережье США, довольно доступен по цене по сравнению со средним доходом, стоя всего около 5 долларов за фунт (приблизительно 240 000 вьетнамских донгов за килограмм). Многие рестораны, предлагающие фо, учитывают разнообразные вкусы, добавляя различные грибы, морепродукты и овощи, что делает фо в «железнодорожном» стиле еще более распространенным.

Конечно, как ни крути, вьетнамский фо в Америке не сравнится с вьетнамским фо во Вьетнаме. По крайней мере, это моё мнение. Мне кажется, дело в качестве риса или семейном рецепте, из-за чего лапша здесь не такая мягкая и гладкая, как дома. В некоторых местах используют не толстую рисовую лапшу, а другие виды. Или, например, зелень: стебли очень длинные, листья большие, тёмно-зелёные и толстые, но вкус немного резкий. Ростки фасоли тоже такие же: большие и длинные, но не такие хрустящие и сладкие, как дома. Что касается бульона, то лишь в немногих ресторанах, обслуживающих большую вьетнамскую общину, можно найти полноценный ароматный и пряный вкус корицы и звёздчатого аниса; в большинстве других получается лишь чистый и умеренно сладкий вкус.

Что касается цен, они варьируются от места к месту. В США средний доход и размер почасовой или дневной заработной платы различаются в зависимости от штата. Поэтому цена порции фо, помимо различий в ингредиентах, количестве и марке (говядина отличается от курицы, большая порция отличается от обычной, дорогие рестораны отличаются от бюджетных закусочных), также варьируется в зависимости от рыночных цен. Цена порции фо колеблется от 9 до 14 долларов, но если это, например, «премиум» фо с «высококачественной» говядиной и лобстером, цена может достигать нескольких десятков долларов за порцию.

3. Вьетнамский фо популярен в США в частности и во всем мире в целом, настолько, что существует множество веб-сайтов, посвященных описанию фо, представлению различных его видов и указанию местоположения хороших ресторанов, где подают фо. Из малоизвестного блюда он превратился в блюдо, знакомое почти с каждым американцем, и даже ели его много раз.

Я спросил, и многие американцы ответили, что фо — отличный выбор, потому что в нем мало жира, он нежирный и определенно полезный, особенно в местах с высоким уровнем избыточного веса и ожирения. Стоит также отметить, что раньше вьетнамский фо часто можно было найти в других азиатских ресторанах, но теперь рестораны и закусочные официально называют свои заведения «фо» или входят в сети «вьетнамской кухни».

За тысячу миль отсюда, вьетнамский фо.

Ресторан Pho Viet с гордостью представлен в журнале "Вьетнамская кухня" - Фото: XH

История появления вьетнамского фо на американском рынке могла бы занять целую книгу. Говорят, что первые рестораны, где подавали вьетнамский фо, открылись в начале 1980-х годов. Всего за два десятилетия, в начале XXI века, по всей территории Соединенных Штатов появились тысячи таких ресторанов. В 2000 году статистическая организация сообщила, что выручка от ресторанов вьетнамского фо в США достигла полумиллиарда долларов. В настоящее время многие бренды вьетнамского фо завоевали популярность у посетителей, такие как Pho Hoa, Pho 79, Pho 24, Pho 2000 и другие. Четыре года назад, в 2019 году, один из брендов вьетнамского фо даже получил премию «Фонда Джеймса Берда», считающуюся «Оскаром» кулинарной индустрии (престижный аналог «Оскара» киноиндустрии).

Многие вьетнамцы, живущие за границей, признавались мне, что употребление фо — это не просто привычка, а способ восстановить связь со своей родиной. Если выразиться поэтично, это способ приема пищи, пробуждающий воспоминания и ностальгию. И это неудивительно; я всего несколько недель отсутствовал, а уже скучаю по вкусу родины, так что представьте, как будут скучать мои братья и сестры, которые обосновались здесь на месяцы или даже годы.

Много раз, держа в руках палочки и наблюдая за паром, поднимающимся над тарелкой фо в чужой стране, я вспоминаю произведения Нгуен Туана, Ву Банга, Банг Сона… Что же такого в одном-единственном блюде, что может смягчить сердце? Искренность литературы, какой бы прекрасной и яркой она ни была, не может сравниться с реальной жизнью, когда люди сталкиваются с ней, как, например, с фо, на расстоянии тысячи километров. Только тогда я понимаю, что счастье в жизни не так уж далеко; иногда это всего лишь мимолетный момент, аромат, поднимающийся от блюда под названием фо.

Мемуары : Фам Суан Хунг


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Улицы Сайгона в будний день

Улицы Сайгона в будний день

Я дарю тебе шарф Piêu.

Я дарю тебе шарф Piêu.

Самая красивая дорога во Вьетнаме

Самая красивая дорога во Вьетнаме