Май приходит в деревню Чуа*
Когда я стоял возле дома дяди Хо, дождь внезапно прекратился.
Мои ноги ступают неуверенно
Так близко и так далеко
Деревня Темпл. |
Здесь входил и выходил дядя Хо.
Голос отца, читающего книги, голос бабушки, поющей колыбельные.
Звук материнского челнока, ткавшего осень
Слушайте душу дядюшки Хо и размышляйте о жизни
Вот гамак прошлого.
Бамбуковая кровать, ткацкий станок, ткущий слова страны.
Человек, который ходит на луну, то прибывает, то убывает
Старый сад все еще ждет.
Десятилетия с горами и реками
Возвращаюсь, чтобы навестить этого человека, но никого не вижу.
Старый домовый воробей несет добычу
Звук кур соседа, эхом отдающийся от фронтона
Май приходит в деревню Чуа
Я слышу, как наступает сезон возрождения земли.
Ароматические палочки зажигают сердце
На улице в полуденном переулке внезапно засияло солнце.
*Деревня Чуа: родной город матери дяди Хо
Источник: https://baobacgiang.vn/ve-lang-chua-postid418105.bbg
Комментарий (0)