Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Почему количество вьетнамских туристов, ежегодно посещающих Японию, достигает рекордных показателей?

Число вьетнамских туристов, посещающих Японию, резко возрастает из года в год, постоянно достигая исторических максимумов. Этот рост обусловлен спросом на уникальные впечатления, привлекательностью места назначения и удобными транспортными возможностями.

ZNewsZNews02/05/2026

Nhat Ban anh 1

В начале апреля 26-летняя Као Тхиен Ким и ее друзья отправились из Хошимина в свою первую поездку в Японию. Пятидневное путешествие включало посещение горы Фудзи, Токио и Тибы.

Первое впечатление, которое возникает у туристов по прибытии в Японию, – это «гигантская» гора Фудзи. Гора предстает перед ними отчетливо, величественная и удивительная из-за переменчивой погоды. В один момент пасмурно и идет дождь, но по прибытии небо становится ясным.

«Я выбрала Японию, потому что мне нравятся пейзажи, еда и культура. Погода в целом приятная, хотя в последующие дни шли дожди и было холодно», — рассказала Ким изданию Tri Thức - Znews.

Поездка Кима отчасти отражает тенденцию посещения Японии вьетнамскими туристами в последние годы. Г-жа Мацумото Фуми, главный представитель Японской национальной туристической организации (JNTO) во Вьетнаме, отметила, что туристический обмен между двумя странами процветает, и многие вьетнамские туристы посещают Японию, чтобы познакомиться с ее культурой и сезонными пейзажами.

Последовательные записи

В 2025 году Японию посетили почти 680 000 вьетнамцев, что стало третьим годом подряд, когда были побиты рекорды. Вьетнам занял четвертое место среди рынков Юго-Восточной Азии, а март вошел в число семи рынков, установивших ежемесячные рекорды посещаемости.

По словам г-жи Мацумото, тенденция поездок вьетнамцев в Японию остается такой же, как и до пандемии COVID-19. «Золотой маршрут», включающий Токио, гору Фудзи, Киото и Осаку, по-прежнему популярен.

В последнее время природная красота Хоккайдо и самобытные древние японские пейзажи, такие как старинная деревня Сиракаваго, также привлекают внимание. Кроме того, вьетнамские туристы по-прежнему проявляют большой интерес к шопингу, выбирая в качестве подарков в основном одежду, кондитерские изделия и косметику.

КОЛИЧЕСТВО ВЬЕТНАМСКИХ ТУРИСТОВ, ПОСЕЩАВШИХ ЯПОНИЮ В ПЕРИОД С 2019 ПО 2025 ГОДЫ
Источник: Национальная туристическая организация Японии (JNTO)
Этикетка 2019 2020 (COVID-19) 2021 (COVID-19) 2022 2023 2024 2025
Количество посетителей Тысяча просмотров 495 0 0 284 536 620 680

Напротив, Япония продолжает оставаться стабильным источником туристов для Вьетнама. В 2025 году ожидается, что Вьетнам посетят более 800 000 японских туристов, что примерно на 14% больше, чем в предыдущем году, и страна останется одним из 5 крупнейших международных туристических рынков. В первом квартале страна вошла в десятку крупнейших рынков-источников туристов и удерживает эту позицию на протяжении многих лет.

С точки зрения японской туристки, г-жа Мацумото отметила, что Вьетнам обладает преимуществом близкого географического расположения, множеством известных достопримечательностей и разнообразной системой туристических ресурсов, от городских и исторических мест до природных ландшафтов. Помимо Ханоя и Хошимина, Дананг становится все более популярным среди японских туристов благодаря своим курортным преимуществам.

«Разнообразная кухня и разумные цены также являются привлекательными факторами. Однако транспортная инфраструктура все еще нуждается в улучшении», — сказала она.

Nhat Ban anh 6

Группа японских туристов регистрируется в церкви Тан Динь в Хошимине в 2024 году. Фото: Линь Хуинь.

Хотя Вьетнам является одним из основных рынков сбыта для туристов, направляющихся в Японию, цель большинства вьетнамских посетителей не ограничивается исключительно туризмом.

На семинаре по налаживанию связей и продвижению туризма в Японии, состоявшемся 6 марта, статистика показала, что только около 32% вьетнамских туристов приезжают в Японию с туристическими целями, что ниже рекордного показателя в 35% в 2019 году. Примерно 5% приезжают с деловыми целями, а 63% относятся к другим группам, таким как студенты, стажеры технических специальностей или гости родственникам.

Вьетнамские туристы, посещающие Японию, по-прежнему в основном выбирают пиковые сезоны, такие как сезон цветения сакуры (март-апрель) и сезон осенней листвы (октябрь-ноябрь). Между тем, начало лета (май-июнь) и зима (ноябрь, декабрь, январь) считаются непиковыми сезонами.

Цели вьетнамских туристов при посещении Японии в 2025 году
Источник: Национальная туристическая организация Японии (JNTO)
Этикетка Туризм Торговля Другие цели (иностранные студенты, стажеры технических специальностей, посещение родственников и т. д.)

% 32 5 63

По словам главы представительства JNTO во Вьетнаме, региональная и временная концентрация создают диспропорции в распределении туристических потоков. В крупных городах, таких как Токио, Киото и Осака, число туристов, как правило, резко возрастает в определенных популярных местах отдыха в пиковый сезон. В то же время во многих других районах, в том числе и в этих городах, еще есть потенциал для роста.

«Наша цель — продвижение устойчивого туризма, обеспечение комфортных условий для туристов и гармоничное взаимодействие с жизнью местных сообществ», — заявил представитель организации.

Потенциал для роста еще очень велик.

По словам Нгуен Чунг Кханя, генерального директора Национального управления по туризму Вьетнама, ожидается, что к 2025 году число туристов, обменивающихся между двумя странами, достигнет примерно 1,5 миллиона человек. Он отметил, что эти цифры свидетельствуют о позитивной тенденции восстановления и роста двустороннего туризма, хотя японский туристический рынок во Вьетнаме еще не полностью вернулся к уровню до 2019 года.

По словам директора, потенциал для развития по-прежнему велик, но необходимо продолжать создавать благоприятную политику, особенно в отношении визовых требований, для вьетнамских туристов, посещающих Японию. В настоящее время японские туристы освобождены от визовых требований при въезде во Вьетнам в связи с улучшением авиасообщения между двумя странами.

Кроме того, обеим сторонам рекомендуется активизировать обмен политической информацией и содействовать инвестиционному сотрудничеству. Вьетнам также может перенять опыт Японии в установлении стандартов обслуживания и повышении качества услуг. Дальнейшее развитие следует уделить таким направлениям, как продвижение туризма, скоординированная реклама и участие в совместных проектах.

Заместитель директора Японского агентства по туризму г-н Хиронобу Нара отметил, что туристический обмен между двумя странами в 2025 году демонстрирует позитивную динамику. Хотя число японских туристов, посещающих Вьетнам, еще не вернулось к допандемийному уровню, цифра более 800 000 человек все еще считается многообещающей.

Он заявил, что японская сторона обсудит с соответствующими ведомствами возможность дальнейшего упрощения визовой политики, координации действий с JNTO в мероприятиях по улучшению качества обслуживания и реализации совместных проектов.

Подчеркивая роль Японии как одного из важных рынков-источников, вьетнамские руководители туристической отрасли заявили, что продолжат продвигать туризм в Японии, укрепляя координацию с партнерами для повышения эффективности двустороннего продвижения и сотрудничества в сфере туризма.

После поездки в Японию Тхиен Ким надеется в ближайшем будущем вернуться туда, и в конце года планирует посетить Хоккайдо, чтобы отпраздновать Рождество и покататься на лыжах. «Если у меня будет время, я также посещу Киото и исследую район Удзи, потому что мне очень нравится культура чайной церемонии», — сказала она.

Для Асако Сакамото небольшой инцидент во время двухнедельной поездки в Хойан (город Дананг) в конце марта оставил неизгладимое впечатление. Когда ее 7-летний сын Акира застрял ногой в спице велосипеда и ему помогли десятки местных жителей, она поделилась этой историей в социальных сетях, назвав ее «поистине незабываемым» опытом.

«Если эта небольшая история сможет распространить позитивные сведения о Вьетнаме и помочь японцам составить более благоприятное впечатление, я буду очень благодарна», — призналась Асако.

Источник: https://znews.vn/vi-sao-moi-nam-lai-ky-luc-khach-viet-den-nhat-ban-post1648123.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Под лунным светом

Под лунным светом

Весна любви

Весна любви

Душа мастерства

Душа мастерства