Каждый год, когда наступает декабрь с его приглашениями на семейные встречи, я думаю о своём дедушке и о том, как он привил традиционный праздник Тет своим детям и внукам, передавая дух весны жителям деревни. Большая семья по-прежнему собирается вместе, являя собой прекрасный пример совместной жизни четырёх поколений.
Каждый раз, приходя домой, я часто заглядываю на семейную кухню, словно в волшебную страну, где каждый может стать кулинарным мастером. Когда я вижу, как он готовит, моет формы для торта, режет бамбуковые полоски… я чувствую исходящую от этого доброту. Тепло праздника Тет тоже исходит оттуда.
Спустя годы, идя вдоль реки обратно в деревню, я вдруг почувствовал грусть, думая об угасающей атмосфере Тета, хотя поля, реки и небо по-прежнему приветствуют весну, словно щедрая природа.
Не только в моём родном городе, но и во многих других местах, уже много лет люди спешат найти еду и путешествовать повсюду. Но когда наступает Тет, они спешат купить еду онлайн и заказать её. Баньчжун покупают парами на рынке, чтобы воскурить благовония... и вот наступает Тет. В Тет редко бывает суета, когда назначают встречи, чтобы помочь семьям вымыть листья дун, завернуть лепёшки, собрать дрова для их приготовления и с нетерпением ждать, когда они приготовятся.
Тэт угасает уже больше десяти лет. Бабушка опечалена. Более полувека он хранит свою любовь к Тэту, сам заворачивая лепёшки. Он сказал: «Баньчын — это не просто блюдо, это душа Тэта. Какими бы удобными ни были технологии, они не могут принести радость Тэту. Как технологии могут придать настоящий вкус кануну Нового года, культурному, гуманному и эмоциональному образу жизни?» Он сказал своим детям и родственникам, что ему нужно сделать это первым, не торопиться с Тэтом и сохранить традицию заворачивания баньчына. Затем он сказал своим родителям и братьям с сёстрами вернуться к нему. Его большая семья сначала сохранила его, деревня посмотрела на него, и люди, несомненно, последуют его примеру.
Разговаривая со старейшинами деревни под старым баньяном, он также искусно вплел в эту тему историю сохранения воспоминаний. Старейшины были правы. Деревня процветала и богатела, не было недостатка в еде и одежде. Возможно, не хватало весеннего настроения, не хватало предвкушения дней воссоединения. Старейшины тоже вернулись к работе, как и их дедушка. Ещё было забавно, что многие приходили ко мне домой «посоветоваться», посмотреть на чудесную картину подготовки к Тет.
Мой дедушка дал каждому задание, потому что приготовление баньчжуна в горшочке состояло из множества этапов. До этого моя мама отвечала за отмеривание риса, покупку мяса, бабушка тщательно выбирала листья и находила бамбуковые полоски, а мой отец отвечал за дрова и подготовку горшка. Баньчжун делается из ингредиентов, близких к жизни фермеров, таких как клейкий рис, свинина, зелёная фасоль, лук, перец, листья донга, бамбуковые полоски. Семья договаривалась о том, чтобы подготовить рис, зелёную фасоль, промыть листья и нарезать мясо. Собираясь, чтобы завернуть лепёшку, кто-то складывал листья, кто-то садился и нарезал листья по форме, а дедушка отвечал за заворачивание лепёшки. Интересно то, что в самостоятельной упаковке лепёшки можно приготовить множество видов начинки по вкусу каждого. Так, будут лепёшки с соленой начинкой, лепёшки с зелёной фасолью и мясом. Также будут лепёшки со сладкой фасолью, вегетарианские лепёшки и маленькие лепёшки для детей.
Собираться вокруг горшка баньчжуна – самое волнующее, объединяющее и приятное чувство. Нужно постоянно подбрасывать дрова, подливать воду. Запах горящих дров немного резкий, дым пряный, а треск делает весеннюю атмосферу ещё теплее. В саду сливовые и абрикосовые деревья, которым природа «поручила» украшать дом, тоже истощили свои яркие краски. Они смотрят на хозяина дома, на горшок баньчжуна, с нетерпением ожидая весны. Так в деревне празднуют Тэт, но в эпоху угасания, благодаря его энтузиазму в пробуждении воспоминаний, красота сохранилась. Он сохранил сказку, память не только для нас, но и для многих поколений молодёжи и детей деревни. Связь рук, создание наполненных смыслом пирогов. Эта кристаллизация – не просто еда, но пирог несёт тепло и семейную привязанность, окутывая собой шумный смех детей и взрослых.
Раньше в моём родном городе не было холодильника, и семьи часто использовали колодец как большой шкаф. После того, как лепёшка сварилась, её доставали, мыли и опускали в колодец на несколько часов. Низкая температура в колодце помогала лепёшке «сохраняться»: даже во влажную погоду она не портилась.
Промышленная жизнь пролетает слишком быстро. Когда я возвращаюсь домой, в сад, где щебечут птицы, жизнь замедляется, становится уютной и спокойной. То, чего я не могу найти в шумном мире, можно найти на кухне, в саду, в руках моего дедушки, который старался беречь и сохранять «ритуал», чтобы все собирались вместе и делились им. Ведь главное во время Тэта — это оживленная атмосфера, ликующая радость!
ДИЕН КХАНЬ
Улица Ханг Тронг – Хоан Кием
Источник
Комментарий (0)