Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пересечение горы |=> Опубликовано в газете Bac Giang

Báo Bắc GiangBáo Bắc Giang25/06/2023


(BGDT) - Наконец я прибыл в Бай Цао, место, которое многие считают странным в самой отдаленной и бедной коммуне отдаленного района Тхач Ан.

Я запыхалась, когда добралась до заброшенной хижины на шаткой горе. Очень странно, в отличие от того, что я себе представляла, Бай Цао был участком земли на вершине возвышающейся горы под названием Кок. Гора Кок. Да, название уродливого, но живучего животного. Еще более странно, что на Бай Кок не было кустов, а только светло-желтая тонкая трава, зато было разбросано множество камней странной формы, некоторые из которых выглядели отвратительно, как монстры. Было несколько камней, наклоненных так, будто они вот-вот упадут. Было несколько полых, искажённых камней, образующих гостеприимные ворота. Была также гладкая скала с острым кончиком, похожим на вертикальную стрелу. В отличие от вершины, гора была густо покрыта акациями, а внизу росли фруктовые деревья. Я слышала щебетание птиц и шум воды вблизи и вдали. У подножия горы находилась деревня Сай народа нунг с более чем двадцатью домами. Перед тем, как подняться на эту гору, я остановилась в доме одной семьи.

Bắc Giang, Vượt núi, tiếng chim, hàng cây, đỉnh núi, Thạch An

Иллюстрация: Китай.

Хижина была построена наподобие дома на сваях рядом с диким деревом, с лестницей. Стены были сделаны из бамбука. Пол – из деревянных досок. Прямо у двери висела железная перекладина. Я не знал, для чего предназначена эта хижина. Я уже узнал о её владельце от кого-то из деревни.

Сквозь редкие деревья передо мной я увидел медленно идущего человека. Должно быть, это был господин Вуот, владелец этой хижины. Он медленно шёл ко мне. Это был худой старик с седыми волосами, с парчовой сумкой в ​​руках, в рубашке цвета индиго, синих брюках и матерчатых туфлях.

Я спустился по лестнице, чтобы поприветствовать его. Он равнодушно посмотрел на меня, лишь слегка кивнул, когда я вежливо поздоровался, а затем тихо поднялся в деревню. «Вы здесь, чтобы полюбоваться пейзажем?» — спросил он, рассеянно глядя на камеру, которую я положил в рюкзак. «Пейзаж красивый, снимайте побольше». Он открыл свою полотняную сумку и достал бутылку вина и бутылку воды.

- Вы отсюда?

- Нет. Ниже по течению.

- Какая провинция?

- Тхай Бинь . Я живу в районе…

Говоря это, он остановился и указал вниз, на начало деревни, где маршировала группа солдат с рюкзаками и оружием. Он тихо вздохнул и склонил голову.

- Вы тоже антиамериканский солдат?

- Да, - он налил мне две чаши вина и велел выпить, - хорошего вина, - он поднял чашу, а затем задумчиво поставил ее на место, - это так грустно, не упоминай об этом больше.

Меня это заявление разозлило. «Не упоминай об этом больше». Это была история о войне против Америки? Должно быть, он что-то таил в своём сердце.

Помолчав немного, он тихо сказал:

- История такая…

Поэтому вместо того, чтобы пойти к Бай Цао и походить вокруг, я послушал его рассказ...

*

* *

Более пятидесяти лет назад молодой человек Санг, ныне мистер Вуот, носил каменный рюкзак, а на груди, а иногда и на плече, автомат АК, маршируя через ручьи по склону горы во время обучения новых солдат в горной местности, подобной этой горе Кок.

В тот день, когда он отправлял сына в армию, господин Сун любезно сказал:

— Уйдя, ты должен выполнить свою миссию, достойную традиций твоей семьи и родного города. Помни об этом.

Санг ухмыльнулся и громко сказал:

- Не волнуйся, папа, у меня будет либо зеленая трава, либо красный сундук.

- Зелёной травы нет, а только красный сундук.

Господин Сун был солдатом антифранцузского сопротивления и прошёл через пограничную и дьенбьенскую кампании. После демобилизации он был старостой деревни, а несколько лет спустя – председателем комитета. Сейчас он – партийный секретарь коммуны. Госпожа Хоа стояла позади мужа, и по её лицу текли слёзы, что его злило.

Санг провел три года на поле боя от Центрального нагорья до Куангда, много раз думая о том, что трава зеленеет. Письма, которые он отправлял домой, постепенно становились все реже и вовсе исчезли. Что не давало Сангу покоя все эти годы на фронте, так это то, как его товарищи погибали рядом с ним. Это был Дун – девятнадцатилетний, молодой на вид, самый озорной во взводе, попавший под бомбу. В тот день Сан и Дун вместе находились в окопах во время вражеской засады. Сан сидел, когда ему приказали встретиться с командиром роты. Он ненадолго отлучился, и тут вражеский самолет сбросил бомбу. Когда он обернулся, то увидел перед собой тело Дуна. Затем Ле, с лицом, полным шрамов, со слабыми конечностями, быстрый как белка, оказался в том же бункере с Сангом. Еще один артиллерийский обстрел и серия вражеских бомб, бункер был разрыт, земля обрушилась. Солдаты-марионетки ворвались внутрь. Ле и Санга вытащили и отвели в какое-то место. Солдат направил на Ле пистолет и приказал ему сказать, кто в засаде. Ле злобно посмотрел на него и покачал головой. Солдат тут же открыл огонь. Ле упал рядом с Сангом.

- А что насчет этого парня? - Солдат, выступающий против огнестрельного оружия, посмотрел на Санга.

- Я... ох... я... - заикаясь, сказал Сэн. - Я... ох... я...

Вскоре после этого противник увез его обратно в Сайгон.

Через пять месяцев после освобождения Сайгона он вернулся домой один, отработав срок перевоспитания без задержания городским военным комитетом. Он был занят, взволнован, счастлив и встревожен. Дойдя до конца деревни, он встретил несколько знакомых.

- Вы только что вернулись?

- Я думал…

- Что за солдаты такие толстые и белые, в отличие от Туонга и Виня.

- Но кто-то сообщил...

Странно. Равнодушные, неопределённые слова. Вопросительные, подозрительные взгляды. Абсолютно никакого рвения, заботы, тепла, радости. Может быть…

Его мать, видимо, кто-то предупредил её, выбежала из дома, как только он вошёл во двор. «Боже мой, сынок…»

Она разрыдалась. Отец молчал в доме.

— Папа. — Сэнг поперхнулся.

Господин Сун холодно посмотрел на сына, слегка кивнул, а затем тихо вошел в дом...

Господин Вуот перестал рассказывать, отпил вина из горсти и посмотрел на лестницу. Его старые глаза, казалось, смотрели в какую-то далёкую страну. Лицо его стало ещё более измождённым. В свои семьдесят шесть лет он выглядел на восемьдесят с лишним.

«Пока я не умру, я не смогу забыть глаза моего отца в тот день. Много ночей эти глаза плыли, дрейфовали передо мной, глядя на меня, заставляя меня холодеть. В день, когда умер мой отец, я стоял на коленях перед его портретом, плача и моля о прощении. Да, я подлый сын, бесчестный сын, предатель, грязный сын…» - Его голос звучал слабо, как ветерок к концу. Много дней я жил один дома, не смея покинуть район. Я чувствовал, что у меня в груди гора. Эта невидимая гора преследовала меня день и ночь. Я вдруг стал угрюмым, одиноким и скучающим. Вы не знаете и не понимаете. Люди приходили ко мне домой, чтобы рассказать мне, а затем кто-то рассказал моей матери. Это было так унизительно, мой брат.

- Папа - секретарь партии, я - солдат.

- Г-н Сун больше не является секретарем.

- Когда он ушел, он был просто секретарем.

- Эти дамы теперь называют Санга солдатом, освободительной армией или марионеточным солдатом.

- Наше село - образцовое село сопротивления, в нем есть военный герой, два подражателя всей армии, но родился предатель и изменник.

- Господин Сун больше не хвастается.

- Санг, должно быть, очень богат…

Господин Вуот грустно посмотрел на меня, выпил все вино, лицо его было унылым.

Действительно, Санга после многочисленных проверок забрали в Министерство гражданских дел и завербовали враги. Он пробыл там всего около месяца, выполняя случайные поручения, и на него почти не обратили внимания из-за хаоса, царившего на поле боя после освобождения Дананга нашей армией и её продвижения в Сайгон.

На самом деле, это было всё, что я знал, но жители деревни и коммуны поняли это по-другому. Всё потому, что Линь, служивший со мной в одном подразделении, вернулся в родной город и выдумал истории о том, что я летаю на вертолёте, призывая коммунистических лидеров вернуться к делу нации, что я сообщил им о местоположении полка и обо всём том, чего я не мог знать. К сожалению, Линь увез жену и детей на юг, прежде чем я вернулся домой. Он только что скончался…

«Я оказался в тупике, хотя позже жители деревни не обращали внимания на мои проблемы. Я был единственным, кто мучил себя. Но однажды…» Да, в тот день Сангу пришлось отправиться в город. Он встретил владельца мастерской по ремонту велосипедов, тяжело больного ветерана с ампутированными одной ногой и одной рукой. Его жена была одноногой и худой, как солёная рыба. Ему приходилось растить двоих маленьких детей. Несмотря на условия жизни, он был очень щедрым и весёлым, к удивлению Санга.

— У каждого свои трудности после войны, но нужно знать, как их преодолеть. Сила воли у людей разная.

«Надо знать, как победить». Эта фраза внезапно пробудила давно потерянный разум Санга. Да, победить, нужно победить. Внезапно он подумал о будущем…

Он отправился в Комитет Коммуны, чтобы встретиться со своим дядей, который был секретарем...

- Дядя, позвольте мне сменить имя. Теперь не Санг, а Вуот.

— О, красивое имя, но некрасивое. Санг означает богатый и знатный, а что означает Вуот?

Говорите твердо.

- Я хочу преодолеть свою боль:

Комиссар уставился на своего несчастного племянника.

— Хорошо, я последую твоему совету. Вообще-то, коммуна не имеет права этого делать, это должно пройти через район.

Однако в бумагах комиссар всё ещё аккуратно писал: Ле Ван Вуот (старое имя – Санг). Поэтому Санг оставил свой дом и землю младшему брату и тихонько отправился в горный район провинции. Это было в середине 1980 года. Он расспросил многих торговцев в уезде Тхач Ан и, наконец, после долгих дней поисков, решил отправиться в коммуну Ту Сон, самое отдалённое место в уезде, где проживало всего несколько тысяч человек, все нунги и дао, разбросанных по девяти деревням. Председатель комитета коммуны Нунг был удивлён, увидев киньского жителя, просящего поселиться в этом отдалённом месте. С трудом прочитав бумаги и задав несколько вопросов, он медленно произнёс:

- Это реально?

- Действительно?

- Много времени?

- Я останусь, пока не умру.

— О, лет двенадцать назад сюда приехало пять-семь семей из низин, но они пробыли здесь всего несколько лет, а потом уехали. Эта коммуна очень бедная. Почему бы вам не поселиться в коммунах, расположенных рядом с районом?

- Мне нравятся далекие места.

Санг сказал правду. Он хотел избежать городской суеты и отправиться в тихое, уединённое место, чтобы успокоиться, не рассказывая никому о своих прошлых ошибках. Он хотел преодолеть гору, которая тяжким грузом лежала на его сердце. Ту Сон был окружён несколькими горами, которые были почти голыми, потому что люди со всех сторон приходили, чтобы их рубить. В то время люди повсюду были бедны. Лес был их повседневным пропитанием. Санг выбрал деревню Сай у подножия горы Кок и вскоре нашёл там подходящую жену. Прекрасную и добродетельную девушку из племени нунг.

- В этой горе много клея, больше, чем вон в той горе, - сказал я.

— Ну, до того, как он оголился, там росло лишь несколько диких кустов. Я подумала, что его нужно прикрыть. В то время район начал кампанию по посадке акации, субсидируя и саженцы, и немного денег. Я согласилась и сказала всем в деревне последовать моему примеру, но они не слушали. Так что остались только мы с мужем. Мы сажали понемногу каждый год, и через пять лет это уже было много. Люди увидели это и постепенно последовали нашему примеру. К тому же, акацию можно было продать за деньги через несколько лет после посадки. Деревья разрослись, превратившись в лес, и вдруг ручей, который годами пересыхал, наполнился водой, которая стекала на поля всю зиму.

- Он богат, потому что скуп.

— Это огромные деньги. Больше половины этой горы — моя. Я не богата. Я трачу совсем немного и помогаю коммуне построить начальную школу. Много лет я отправляла деньги в свой родной город, чтобы коммуна могла отремонтировать кладбище мучеников и восстановить медпункт. Мои две дочери работают в районе и имеют достаточно еды и одежды. Нам с мужем не нужно ни о чём беспокоиться.

- Вы часто возвращаетесь в родной город?

- Обычно я возвращаюсь сюда каждый год, и если это происходит, я всегда иду на кладбище мучеников, чтобы зажечь благовоние и склонить голову, чтобы извиниться.

Он повернулся ко мне и прошептал:

— Знаешь, я давно уже преодолел гору в своём сердце. Какую гору? Знаешь, зачем спрашивать?

Он устало поднялся и посмотрел на Бай Цао. Я подошёл к нему сзади.

- Он построил эту хижину, чтобы отдыхать и наслаждаться пейзажем...

Он прервал:

— Это также забота о деревьях, воде и птицах. Уже больше года сюда откуда-то приезжают люди, чтобы воровать деревья, охотиться на птиц и даже на гекконов. Я также выпускаю несколько гекконов, чтобы отдать их раненым солдатам в деревне, когда вернусь домой. Если на этой горе случится что-то плохое, я ударю в гонг. Согласно традиции, кто-то поднимется, — старик радостно похлопал меня по плечу. — Ты пришёл посмотреть на ручей посреди горы? Вода чистая и прохладная. Но иногда воду загораживают упавшие ветки и опавшие листья. Как я могу пойти и посмотреть?

Я надел рюкзак. Мистер Вунг с трудом уложил несколько стаканчиков и две пластиковые бутылки в тканевую сумку.

Мы с ним медленно спускались по лестнице. В этот момент у подножия горы на нас с нетерпением посмотрела группа людей. Вероятно, группа туристов.

Рассказ До Нят Мина

Назад

(BGDT) — Тхинь сел на землю, схватил свою коническую шляпу и обмахнулся. Пот ручьями стекал по его бронзовому лицу. Кудрявые волосы на лбу слиплись, образуя вопросительный знак.

Ты всегда ты

(BGDT)- Уже почти шесть часов вечера, а погода всё ещё жаркая и душная. Спертый воздух просто невыносим! Должно быть, скоро начнётся шторм. Прошёл почти месяц с тех пор, как погода в последний раз приносила дождь.

Старый паромный терминал
(BGDT) - Сегодня утром, как только я пришёл в класс, староста класса дал Тэму листок бумаги с написанной на нём песней «Liberate Dien Bien» музыканта До Нхуана:



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»
Посмотрите, как прибрежный город Вьетнама в 2026 году вошел в число лучших туристических направлений мира.
Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.
Цветы лотоса «окрашивают» Ниньбинь в розовый цвет сверху

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Высотные здания в Хошимине окутаны туманом.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт