Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пересечение горы |=> Опубликовано в газете Bac Giang

Báo Bắc GiangBáo Bắc Giang25/06/2023


(BGDT) - Наконец я прибыл в Бай Цао, место, которое многие считают странным в самой отдаленной и бедной коммуне отдаленного района Тхач Ан.

Я думал, что запыхался, но затем добрался до заброшенной хижины на шаткой горе. Очень странно, не так, как я себе представлял, Бай Цао - это земля на вершине возвышающейся горы под названием Кок. Гора Кок. Да, имя уродливого, но храброго животного. Еще более странно, что в Бай Кок нет кустов, а только светло-желтая гладкая трава, но разбросано множество камней странной формы, некоторые камни выглядят отвратительно, как монстры. Некоторые камни наклонены, как будто вот-вот упадут. Есть пять или семь полых, искажённых камней, образующих гостеприимные ворота. Есть также гладкий камень с острым наконечником, похожим на вертикальную стрелу. В отличие от вершины, гора окружена густыми деревьями акации, а внизу - фруктовыми деревьями. Я слышу щебетание птиц и журчание текущей воды вблизи и вдали. У подножия горы находится деревня Сай народа нунг с более чем двадцатью домами. Я останавливался в доме одной семьи, прежде чем подняться на эту гору.

Bắc Giang, Vượt núi, tiếng chim, hàng cây, đỉnh núi, Thạch An

Иллюстрация: Китай.

Хижина была построена наподобие дома на сваях рядом с диким деревом, с лестницей, ведущей вверх и вниз. Стены были сделаны из бамбука. Пол – из деревянных панелей. Прямо у двери висела железная перекладина. Я не знал, для чего предназначена эта хижина. Я уже узнал о её владельце от кого-то из деревни.

Сквозь редкие деревья передо мной я увидел медленно идущего человека. Должно быть, это был господин Вуот, владелец этой хижины. Он медленно шёл ко мне. Это был худой старик с седыми волосами, с парчовой сумкой в руках, в рубашке цвета индиго, синих штанах и матерчатых туфлях.

Я спустился по лестнице, чтобы поприветствовать его. Он равнодушно посмотрел на меня, лишь слегка кивнул, когда я вежливо поздоровался, а затем тихо поднялся в деревню. «Вы здесь, чтобы полюбоваться пейзажем?» — спросил он, рассеянно глядя на камеру, которую я положил в рюкзак. «Пейзаж красивый, снимайте побольше». Он открыл свою полотняную сумку и достал бутылку вина и бутылку воды.

- Вы отсюда?

- Нет. Ниже по течению.

- Да, какая провинция?

- Тхай Бинь . Я живу в районе...

Говоря это, он остановился и указал вниз, на окраину деревни, где маршировала группа солдат с рюкзаками и оружием. Он тихо вздохнул и склонил голову.

- Вы тоже антиамериканский солдат?

- Да, - он налил два бокала вина и велел мне выпить. - Хорошее вино. - Он поднял бокал, а затем поставил его, думая: - Как грустно, не упоминай об этом больше.

Меня это заявление разозлило. «Не упоминай об этом больше». Это была история о войне против Америки? Должно быть, он что-то таил в своём сердце.

Помолчав немного, он тихо сказал:

- История такая…

Поэтому вместо того, чтобы пойти к Бай Цао и походить вокруг, я послушал его рассказ...

*

* *

Более пятидесяти лет назад молодой человек Санг, который теперь является мистером Вуотом, носил каменный рюкзак, а на груди, а иногда и на плече, с винтовкой АК, маршируя через ручьи, вдоль склона горы во время обучения новых солдат в горной местности, такой как эта гора Кок.

В тот день, когда он отправлял сына в армию, господин Сун любезно сказал:

— Отправившись туда, ты должен выполнить свою миссию, достойную традиций твоей семьи и родного города. Помни об этом.

Санг ухмыльнулся и громко сказал:

- Не волнуйся, папа, у меня будет или зеленая трава, или красный сундук.

- Зелёной травы нет, а только красный сундук.

Господин Сун был солдатом во время антифранцузской войны, участвовал в пограничной и дьенбьенской кампаниях. После демобилизации он был старостой деревни, а несколько лет спустя стал председателем комитета, а сейчас занимает пост секретаря партии коммуны. Госпожа Хоа стояла позади мужа, и по её лицу текли слёзы, что его злило.

Санг провел три года на поле боя от Центрального нагорья до Куангда, много раз думая о том, что трава зеленеет. Письма, которые он отправлял домой, постепенно становились все реже и исчезли. Что не давало Сангу покоя все эти годы на фронте, так это то, как его товарищи погибали рядом с ним. Это был Дун – девятнадцатилетний, молодой на вид, самый озорной во взводе, в которого попала бомба. В тот день Сан и Дун вместе были в окопах в засаде на врага. Сан сидел, когда ему приказали встретиться с командиром роты. Он ненадолго отлучился, и вражеский самолет сбросил бомбу. Когда он обернулся, то увидел перед собой тело Дуна. Затем Ле, с лицом, полным шрамов, слабыми конечностями, быстрый как белка, оказался в том же бункере с Сангом. Еще один артиллерийский обстрел и серия вражеских бомб, бункер был перекопан, земля обрушилась. Солдаты-марионетки ворвались внутрь. Ле и Санга вытащили и отвели в какое-то место. Солдат направил на Ле пистолет и приказал ему назвать им, кто устроил засаду. Ле злобно посмотрел на него и покачал головой. Солдат тут же открыл огонь. Ле упал рядом с Сангом.

- Этот парень что-нибудь сказал? - Солдат, выступающий против огнестрельного оружия, посмотрел на Санга.

- Я…о…я… - заикаясь, пробормотал Сэн. - Я…о…я…

Вскоре после этого противник увез его обратно в Сайгон.

Через пять месяцев после освобождения Сайгона он вернулся домой один, отработав срок перевоспитания без задержания городским военным комитетом. Он был полон суеты, возбужден, счастлив и встревожен. Дойдя до конца деревни, он встретил несколько знакомых.

- Вы только что вернулись?

- Я думал…

- Какой толстый и белый солдат, в отличие от Туонга и Винь.

- Но кто-то сообщил...

Странно. Равнодушные, неопределённые слова. Вопросительные, подозрительные взгляды. Абсолютно никакого рвения, заботы, тепла, радости. Может быть…

Его мать, видимо, кто-то предупредил её, выбежала из дома, как только он вошёл во двор. «Боже мой, сынок…»

Она разрыдалась. Отец молча сидел в доме.

— Папа. — Сэнг поперхнулся.

Господин Сун холодно посмотрел на сына, слегка кивнул, а затем тихо вошел в дом...

Господин Вуот перестал рассказывать, отпил вина из горсти и посмотрел в сторону лестницы. Его старческие глаза, казалось, смотрели куда-то вдаль. Лицо его стало ещё более измождённым. В свои семьдесят шесть лет он выглядел на восемьдесят с лишним.

«До самой смерти я не могу забыть глаза отца в тот день. Много ночей эти глаза плыли, дрейфовали передо мной, глядя на меня, заставляя меня дрожать. В день смерти отца я стоял на коленях перед его портретом, плача и моля о прощении. Да, я подлый сын, бесчестный сын, предатель, грязный сын…» - Его голос звучал слабым, как ветерок, ближе к концу. Много дней я жил один дома, не смея покинуть район. Мне казалось, что в моей груди гора. Эта невидимая гора преследовала меня день и ночь. Я вдруг стал угрюмым, одиноким и скучающим. Вы не знаете и не понимаете. Люди приходили ко мне домой и рассказывали мне, а потом кто-то рассказывал моей матери. Это было так унизительно, мой брат.

- Папа - секретарь партии, я - солдат.

- Г-н Сун больше не является секретарем.

- Когда он ушел, он был просто секретарем.

- Эти дамы теперь называют Санга солдатом, освободительной армией или марионеточным солдатом.

- Наша деревня - образцовая деревня сопротивления, в ней есть военный герой, два солдата, сражающиеся за всю армию, но родился предатель и изменник.

- Господин Сун больше не хвастается.

- Санг, должно быть, очень богат...

Господин Вуот грустно посмотрел на меня, отпил вина из своего бокала, лицо его было унылым.

Действительно, Санга доставили в Министерство гражданских дел и завербовали враги после многочисленных проверок. Он пробыл там лишь около месяца, выполняя случайные поручения, и на него почти не обратили внимания, поскольку всё это время царил хаос на поле боя после того, как наша армия освободила Дананг и двинулась на Сайгон.

На самом деле, это было всё, что у меня было, но жители деревни и общины поняли это по-другому. Всё потому, что Линь, служивший со мной в одном подразделении, вернулся в родной город и выдумал истории о том, что я летаю на вертолёте, призывая коммунистических лидеров присоединиться к национальному делу, что я сообщил им о местонахождении полка и обо всём том, чего я не мог знать. К сожалению, Линь увез жену и детей на юг, прежде чем я вернулся домой. Он тоже недавно скончался…

«Я оказался в тупике, хотя позже жители деревни не обратили внимания на мои проблемы. Я был единственным, кто мучил себя. Но однажды…» Да, в тот день Сангу пришлось отправиться в город. Он встретил владельца мастерской по ремонту велосипедов, ветерана с тяжёлой инвалидностью, у которого ампутированы одна нога и одна рука. Его жена была калекой на одну ногу и худой, как солёная рыба. Ему приходилось содержать двоих маленьких детей. Несмотря на свою жизненную ситуацию, он был очень щедрым и весёлым, к удивлению Санга.

— У каждого свои трудности после войны, но нужно знать, как их преодолеть. Сила воли у людей разная.

«Надо знать, как победить». Эта фраза внезапно пробудила давно потерянный разум Санга. Да, победить, нужно победить. Внезапно он подумал о будущем…

Он отправился в Комитет Коммуны, чтобы встретиться со своим дядей, который был секретарем...

- Дядя, пожалуйста, разрешите мне сменить имя. Теперь не Санг, а Вуот.

— О, красивое имя, но некрасивое. Санг означает богатый и знатный, а что означает Вуот?

Тон решительный.

- Я хочу преодолеть свою боль:

Комиссар уставился на своего несчастного племянника.

— Хорошо, я последую твоему совету. Вообще-то, коммуна не имеет права этого делать, это должно пройти через район.

Однако в бумагах комиссар всё ещё аккуратно писал: Ле Ван Вуот (старое имя – Санг). Поэтому Санг оставил свой дом и землю младшему брату и тихонько отправился в горный район провинции. Это было в середине 1980 года. Он расспросил многих торговцев в уезде Тхач Ан и, наконец, после долгих дней поисков, решил отправиться в коммуну Ту Сон, самое отдалённое место в уезде, где проживало всего несколько тысяч человек, все нунги и дао, разбросанных по девяти деревням. Председатель комитета коммуны Нунг был удивлён, увидев киньского жителя, просящего поселиться в этом отдалённом месте. С трудом прочитав бумаги и задав несколько вопросов, он медленно произнёс:

- Это реально?

- Действительно?

- Много времени?

- Я останусь, пока не умру.

— О, лет двенадцать назад сюда приехало пять-семь семей из низин, но они пробыли здесь всего несколько лет, а потом уехали. Эта коммуна очень бедная. Почему бы вам не поселиться в коммунах, расположенных рядом с районом?

- Мне нравятся далекие места.

Санг сказал правду. Он хотел избежать городской суеты и отправиться в безлюдное, уединённое место, чтобы успокоить свой разум, не давая никому знать о своих прошлых ошибках. Он хотел преодолеть гору, которая тяжким грузом лежала на его сердце. Ту Сон был окружён несколькими горами, которые были почти голыми, потому что люди со всех концов света приходили, чтобы их срубить. В то время люди повсюду были бедны. Лес был их основным источником дохода. Санг выбрал деревню Сай у подножия горы Кок и вскоре нашёл там подходящую жену. Прекрасную и добродетельную девушку из племени нунг.

- На этой горе много клея, больше, чем на другой горе, - сказал я.

— Ну, до того, как он оголился, там росло лишь несколько диких кустов. Я подумал, что его нужно прикрыть. В то время район начал кампанию по посадке акации, субсидируя и саженцы, и немного денег. Я согласился и велел всем в деревне сделать то же самое, но они не слушали. Так что остались только мы с женой. Мы сажали понемногу каждый год, и через пять лет это уже было много. Видя это, жители деревни постепенно последовали нашему примеру. К тому же, через несколько лет после посадки акацию можно было продать за деньги. Деревья превратились в густые леса, и вдруг ручей, который годами пересыхал, наполнился водой, которая стекала на поля всю зиму.

- Он богат, потому что скуп.

— Это огромные деньги. Больше половины горы здесь моя. Я не богата. Я трачу совсем немного и помогаю коммуне построить начальную школу. Много лет я отправляла деньги в свой родной город, чтобы коммуна могла отремонтировать кладбище мучеников и восстановить медпункт. Мои две дочери работают в районе и имеют достаточно еды и одежды. Нам с мужем не нужно ни о чём беспокоиться.

- Вы часто возвращаетесь в родной город?

- Обычно я возвращаюсь сюда каждый год, и если это происходит, я всегда иду на кладбище мучеников, чтобы зажечь благовоние и склонить голову, чтобы извиниться.

Он повернулся ко мне и прошептал:

— Знаешь, я давно уже покорил гору в своём теле. Какую гору? Ты и так знаешь, зачем спрашивать.

Он устало поднялся и посмотрел на Бай Цао. Я подошёл к нему сзади.

- Он построил эту хижину, чтобы отдыхать и наслаждаться пейзажем...

Он прервал:

– А ещё ухаживаю за деревьями, за водой и за птицами. Уже больше года сюда приезжают люди, чтобы воровать деревья, охотиться на птиц и гекконов. Я тоже выпускаю несколько гекконов, чтобы отдать их раненым солдатам в деревне, когда вернусь домой. Если на этой горе случится что-то плохое, я ударю в гонг. По традиции, кто-то поднимется, – старик радостно похлопал меня по плечу. – Ты пришёл посмотреть на ручей посреди горы? Вода очень чистая и прохладная. Правда, иногда воду перекрывают упавшие ветки и опавшие листья. Я приду посмотреть, как там.

Я надел рюкзак. Мистер Вунг с трудом уложил несколько стаканчиков и две пластиковые бутылки в тканевую сумку.

Мы с ним медленно спускались по лестнице. В этот момент у подножия горы на нас с нетерпением поднялась группа людей. Вероятно, туристическая группа.

Рассказ До Нят Мина

Назад

(BGDT) — Тхинь сел на землю, схватил свою коническую шляпу и обмахнулся. Пот ручьями стекал по его бронзовому лицу. Кудрявые волосы на лбу слиплись в форме вопросительного знака.

Ты всегда ты

(BGDT)- Уже почти шесть часов вечера, но погода всё ещё такая жаркая. Спертый воздух просто невыносим! Должно быть, надвигается буря. Уже почти месяц не было дождя.

Старый паромный терминал
(BGDT) - Сегодня утром, как только я пришёл в класс, староста дал Тэму листок бумаги с песней «Liberating Dien Bien» музыканта До Нхуана:



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт