Газета SGGP представляет стихотворения двух авторов, Буй Вьет Фыонг и Туй Ви, как способ поделиться продолжающимися потерями, вызванными яростью природы.
Через потоп
Мост в старую деревню
Теперь никто не сможет пройти,
Сегодняшнее наводнение — самое сильное.
Хоай посмотрел на крышу, усеянную точками.
***
Жена в тревоге стоит рядом со старой матерью, вода льется из конца улицы.
Он управлял лодкой в бурлящей воде.
Откуда берётся вода и куда она уходит?
Река течет, как будто стоя на месте.
***
Есть ли какие-то важные моменты, которые не были упомянуты?
Но пик паводка не достигнут?
Рука коснулась руки
Под холодным дождём мама сидела и разводила костёр.
***
Внезапно увидел много высоких точек над пиком наводнения
Выйдите из грязи и снова найдите нашу улицу...
БУЙ ВЬЕТ ФЫОНГ

Ветер восходящего потока
Дождливый родной город
Дождливый город
тоскуя по солнечному свету, который осветит всё вокруг и выявит грусть от разлуки с домом
вода пересекла сердце человека, он был вялым
Есть ли сухое место?
***
Куда прячется солнце, чтобы дать возникнуть печали?
боль по всему телу
помнишь день, когда ты обосновался
***
Я не спал прошлой ночью.
сны тоже мерцают
повсюду затопленная земля обида
спеша найти дорогу к морю
***
Глазам больше негде упасть
дай дорогу сердцу, зовущему друг друга
половина миски сухого риса, соли, фасоли и семян кунжута
обширная вода
***
Дождливый родной город
Дождливый город
просто слушай ветер против течения
о моя родина
ТУЙ ВАЙ
Источник: https://www.sggp.org.vn/xot-long-bao-lu-que-oi-post821282.html






Комментарий (0)