В программе приняли участие члены Центрального комитета партии: Чан Хонг Ха, заместитель премьер-министра; Хоанг Чунг Зунг, главный редактор журнала Communist Magazine; До Тьен Си, генеральный директор VOV. На встрече также присутствовал генерал-лейтенант До Суан Тунг, заместитель директора Генерального политического департамента Вьетнамской народной армии.
Программа состоит из 3 частей: « Ханой слышит весть о победе», «Марш на Сайгон», «Страна после воссоединения», возвращающих зрителей к славному историческому путешествию нации в войне сопротивления против Америки, спасая страну; В то же время он передает дух созидания, интеграции и мощных инноваций Вьетнама в новую эпоху.
Исполнительское искусство в «Песне триумфа». |
Одним из самых ярких моментов программы является эмоциональная реконструкция двух выпусков новостей о победе, транслировавшихся 30 апреля и 1 мая 1975 года, — вех в языке, которые запечатлелись в памяти миллионов вьетнамцев, как колокол свободы и независимости .
Первая новостная передача, вышедшая в полдень 30 апреля 1975 года с радиостанции VOV в Ханое голосом диктора Тует Май, стала первым подтверждением, отправленным из сердца столицы всей стране: «Это голос Вьетнама, вещающий из Ханоя, столицы Демократической Республики Вьетнам. Столкнувшись с подавляющим натиском нашей армии и народа, враг был вынужден сложить оружие и безоговорочно капитулировать...».
Вечером 1 мая 1975 года радио- и телестанция «Освобождение Сайгона» передала свой второй выпуск новостей из страны, которая только что обрела независимость. Это была первая трансляция недавно приобретенного телеканала, но ей было суждено ознаменовать начало новой эры:
«Это радио- и телестанция освобождения Сайгона, вещающая из Сайгона, приветствуем наших любимых соотечественников... В 11:30 утра 30 апреля 1975 года наш героический и славный город был освобожден...».
Программа дарит зрителям эмоциональные и гордые переживания. |
Два выпуска новостей, один из Ханоя, другой из Сайгона, словно два сердца бьются в унисон в день воссоединения. Они вышли за рамки журналистики, став самым ярким медийным наследием в современной истории Вьетнама. И в «Триумфальной песне» они не только воспроизводятся как документы, но и помещаются в нужное место: как душа, изначальный звук всей симфонии искусства, чтобы нынешнее поколение могло вновь пережить этот момент и чувствами, и сердцем.
Зрители вечера политического искусства «Песнь триумфа» также имели возможность увидеть драгоценные кадры, запечатлевшие атмосферу улиц Ханоя, охваченных радостью 30 апреля 1975 года, и кадры Сайгона в первые дни освобождения, царившие с такой же радостной атмосферой. Или образ генералов и лидеров двух регионов, встречающихся в городе имени дядюшки Хо в дни, когда страна только объединилась, светлые улыбки, крепкие объятия генералов в день мира .
Участвуя в программе, каждый артист представил выступления, имеющие свой личный отпечаток, но объединенные общим посланием: будьте благодарны прошлому, живите ответственно ради будущего. Заслуженный артист Хоанг Тунг с новой песней «Dat oi no hoa»; Певец Нгуен Тран Чунг Куан впечатлил попурри «Мать любит дитя, Освобождение Юга» и «Прогулка по блестящему небу» с современной электронной аранжировкой; Заслуженный артист Тан Нян выбрал глубокий стиль исполнения, исполнив мэшап «Вперед, солдаты — Ханой — Хюэ — Сайгон» и «Песни для дядюшки Хо»...
Новости и фото: HA ANH
* Посетите раздел «Культура» , чтобы увидеть соответствующие новости и статьи.
Источник: https://baodaknong.vn/xuc-dong-tu-hao-voi-nhung-khuc-ca-khai-hoan-250632.html
Комментарий (0)