Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Historien om "Den dyrbara sköldpaddan i det heliga landet" berättas vid Ho Guom-sjön.

Nio år efter boken "Berättelser vid Hoan Kiem-sjön" fortsätter journalisten Ha Hong – "berättaren vid Hoan Kiem-sjön" – att släppa verket "Den dyrbara sköldpaddan i det heliga landet". Genom att behålla det välbekanta bokformatet som en medveten fortsättning öppnar boken upp fler perspektiv på Hoan Kiem-sjön, särskilt på Hoan Kiem-sjösköldpaddan – "Morfarsköldpaddan" där "bergens och flodernas själ har bott i tusen år", vilket uppfyller förväntningarna hos Hanoi-älskare.

Hà Nội MớiHà Nội Mới09/05/2026

Medan "Berättelser från Ho Guom-sjön" är en bredare dagbok över det kulturella rummet runt sjön, fokuserar "Värdefulla sköldpaddor i heligt land" på en speciell "karaktär": Ho Guom-sjösköldpaddan – en varelse som förknippats med legender, historia, andlighet och vetenskaplig forskning i årtionden.

sach-rua-quy.jpg
Boken "Värdefulla sköldpaddor i heligt land" av journalisten Ha Hong. Foto: Thuy Du

Journalisten Ha Hong berättade att de fyra mytiska varelserna – draken, 麒麟 (qilin), sköldpaddan och fågeln – i vietnamesisk folklore är kända som de fyra heliga djuren, men att det bara är sköldpaddan som är ett riktigt djur. Sköldpaddor förekommer ofta i sagor och folkberättelser, särskilt legenden om kung Le Loi som återlämnar sitt svärd till den gudomliga sköldpaddan i Luc Thuy-sjön efter att ha besegrat den invaderande armén. Från och med då döptes Luc Thuy-sjön om till Hoan Kiem-sjön eller Svärdsjön.

I århundraden har de gigantiska sköldpaddorna som lever i Ho Guom-sjön – en plats där "bergens och flodernas själ bor" – inte bara förmedlat våra förfäders budskap om den ärorika historien om att bekämpa utländska inkräktare, utan också budskapet om nationens strävan efter fred. Ho Guom-sköldpaddorna har ett särskilt kulturellt, andligt och vetenskapligt värde.

Journalisten Ha Hong, som bor nära Hoan Kiem-sjön och har arbetat i över 30 år på Nhan Dan Newspaper, som ligger alldeles intill sjön, missade aldrig en dag utan att ta några promenader runt sjön för att njuta av denna heliga och underbara plats. Med sin professionella instinkt behöll han alltid vanan att fotografera och dokumentera varje händelse som ägde rum runt sjön. Han skapade en webbplats om Hoan Kiem-sjön, skrev, fotograferade och publicerade tusentals nyhetsartiklar och tiotusentals bilder om saker som händer runt sjön.

På grund av sin kärlek och tillgivenhet till "huvudstadens hjärta" uppskattades och omhändertogs journalisten Ha Hong av säkerhetsstyrkorna runt Hoan Kiem-sjön, som underlättade hans närvaro vid evenemang relaterade till sjön och "Jättesköldpaddan". Närhelst "Jättesköldpaddan" dök upp till ytan underrättades journalisten Ha Hong och anlände omedelbart för att fotografera den tillsammans med människorna som beundrade den.

Boken "Precious Turtles in Sacred Land", utgiven av Hanoi Publishing House, är 408 sidor lång och berättar cirka 140 berättelser i ord och innehåller 800 fotografier tagna av författaren själv, som dokumenterar landskapet och människorna runt Ho Guom-sjön närhelst sköldpaddan dök upp till ytan; dagarna då "Grandpa Turtle" solade sig vid Sköldpaddstornet; tiden för dess behandling; processen att förbereda ett exemplar efter att "Grandpa Turtle" dog den 19 januari 2016; resan för att föra tillbaka exemplaret till Ngoc Son-templet; och till och med berättelsen om sökandet efter sköldpaddearten Rafetus swinhoei som upptäcktes i närheten av Hanoi 1914.

nha-bao-ha-hong.jpg
Författaren Ha Hong (vänster) står bredvid ett sköldpaddsexemplar som upptäcktes 1914 i ett område nära Hanoi, som för närvarande finns på Wiens naturhistoriska museum (Österrike). Foto: Tillhandahållet av författaren.

Författaren använder en skrivstil som präglas av att "berätta utan att uppfinna" (sanningsenligt återberätta händelser utan att skapa något nytt). De korta artiklarna, enkla bildtexterna och de många vardagliga detaljerna gör att boken liknar en dokumentär om Ho Guom-sköldpaddan och relaterade frågor under 26 år (från 1998 till 2024).

Angående "Den dyrbara sköldpaddan i det heliga landet" skrev poeten Vu Quan Phuong: "Jag vet inte vilken genre jag ska kalla den här boken. Jag vet bara att tack vare den blir även vi upplyfta av historiens legendariska inspiration mitt i vardagen. Den här boken är en journalistisk genre för läsaren. Men för författaren är det ett slags dagbok. Jag läste den och såg 'Morfar Sköldpadda' på avstånd, men jag såg också journalisten Ha Hong väldigt nära, som om han pratade med mig, ibland kunde jag till och med höra journalistens hastiga andning."

När man nämner Hoan Kiem-sjösköldpaddan är det omöjligt att förbise docent Dr. Ha Dinh Duc, som har bidragit avsevärt till skyddet av Hoan Kiem-sjöns miljö i allmänhet och Hoan Kiem-sjösköldpaddan i synnerhet. I den här boken nämner journalisten Ha Hong även docent Dr. Ha Dinh Duc flera gånger och bekräftar: "Han är personen som inspirerade mig med min kärlek till detta kulturland och Hoan Kiem-sjösköldpaddan."

För docent Dr. Ha Dinh Duc är boken också en del av hans minnen från hans nära relation med journalisten Ha Hong under åren då han forskade på Ho Guom-sköldpaddan. Docent Dr. Ha Dinh Duc berättade att han hade följt journalisten Ha Hong till Sköldpaddstornet många gånger, övervakat behandlingsprocessen för "Grandpa Turtle" och sedan följt med honom under den tid då exemplaret förbereddes på Vietnams naturmuseum. "Tack, Ha Hong, för att du noggrant dokumenterar minnena av 'Grandpa Turtle' för att tjäna som arkivmaterial i Ho Guoms kulturella rum", skrev docent Dr. Ha Dinh Duc.

Boken avslutas med journalisten Ha Hongs resa till Wiens naturhistoriska museum i avlägsna Österrike år 2024, för att se sköldpaddan som upptäcktes 1914 i ett område nära Hanoi med egna ögon. Denna artefakt belyser ursprunget till sköldpaddan vid Hoan Kiem-sjön.

"Precious Turtles in Sacred Land" går bortom ramen för en typisk fotobok eller artikelsamling och hjälper läsare och dagens generation att koppla samman det förflutna och nuet, "och ger dem som älskar sina förfäder och sin nation en inblick i tankar och initiativ för bevarande och restaurering, och fungerar också som en källa för framtida konstnärliga skapelser kring det temat", som poeten Vu Quan Phuong uttryckte det.

Källa: https://hanoimoi.vn/ben-ho-guom-ke-chuyen-rua-quy-noi-dat-thieng-749110.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè

Saigons gator

Saigons gator

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước