Generallöjtnant Nguyen Van Hien, medlem av partiets centralkommitté och biträdande minister för nationellt försvar , deltog i och ledde ceremonin. Även generallöjtnant Nguyen Van Nghia, biträdande chef för generalstaben i Vietnams folkarmé, deltog.

Kamrat Vo Thi Anh Xuan, medlem av partiets centralkommitté och vice ordförande , deltog i ceremonin.

Under de senaste 80 åren, under ledning av partiet, direkt av partikommittén, chefen för generalstaben samt partikommittén och det tidigare militära regionens kommando; med kärlek, omsorg och stöd från folket och lokala partikommittéer och myndigheter där trupperna är stationerade; och de partnerorganen och enheterna, har arméns ceremoniella grupp alltid utmärkt uppfyllt sina funktioner och uppgifter att tjäna partiets, statens och arméns ceremonier och delta i musikaliska uppträdanden som tjänar sociopolitiska organisationer; redo att kämpa och kämpa för att skydda partiet, skydda den socialistiska regimen och skydda folket.

Kamrat Vo Thi Anh Xuan överlämnade fosterlandsskyddsmedaljen av andra klass och ett porträtt av president Ho Chi Minh till den militära ceremoniella delegationen.

Under de senaste fem åren har delegationen, genom att övervinna svårigheter och utmaningar, hållit mer än 100 välkomstceremonier för statschefer och högt uppsatta militära delegationer från andra länder som besöker och arbetar i Vietnam; välkomnat mer än 80 parti- och statsledare som besöker och arbetar med enheter; och utfört mer än 900 ceremoniella uppgifter för centrala ministerier, grenar, myndigheter och enheter inom armén.

Generallöjtnant Nguyen Van Hien, medlem av partiets centralkommitté och biträdande minister för nationellt försvar, talade vid ceremonin.

Vid ceremonin betonade generallöjtnant Nguyen Van Hien, medlem av partiets centralkommitté och biträdande minister för nationellt försvar, att generationer av officerare och soldater från den militära ceremonikåren har främjat den heroiska Vietnams folkarmés goda natur och ärorika tradition, alltid strävat efter att träna, kämpa, övervinna alla svårigheter och utmaningar, och utmärkt utfört uppgiften att utföra ceremonierna för partiet, staten och armén. Den militära ceremonikåren har visat professionalism och en stark ansvarskänsla, vilket lämnat ett djupt intryck i folkets och internationella vänners hjärtan. Kamraterna har alltid upprätthållit en disciplinerad, högtidlig och standardiserad stil, vilket har bidragit till att sprida bilden av Vietnams folkarmé som disciplinerad, elit och modern.

Granska teamet vid ceremonin.

För att framgångsrikt kunna utföra uppgiften att utöva partiets, statens och arméns ceremonier i den nya situationen, bad generallöjtnant Nguyen Van Hien officerare och soldater i arméns ceremonikår att fortsätta att noggrant förstå och effektivt utföra viktiga uppgifter såsom: Regelbundet och djupt förstå partiets riktlinjer och synpunkter; statens politik och lagar; militära och försvarsmässiga uppgifter under den nya perioden. Bygga ett team av officerare och soldater med orubblig politisk vilja, absolut lojala mot partiet, fosterlandet och folket, redo att ta emot och utmärkt utföra alla tilldelade uppgifter.

Generallöjtnant Nguyen Van Hien bad också den militära ceremoniella gruppen att fortsätta att proaktivt föreslå innehåll och åtgärder för att leda organisationen, genomförandet och slutförandet av partiets, statens och arméns ceremoniella uppgifter. Inom den närmaste framtiden fokusera på att framgångsrikt slutföra uppgiften att delta i paraden och marschera i firandet av 80-årsdagen av augustirevolutionen och Socialistiska republiken Vietnams nationaldag, samt aktiviteter för att fira 80-årsdagen av generalstabens traditionella dag. Samtidigt aktivt undersöka och ge råd till chefen för generalstaben och försvarsministeriet för att förnya, standardisera och fullända nationella och arméritualer och ceremonier; kombinera arvet av nationella kulturella traditioner med den mänskliga kulturens kärna, vilket säkerställer modernitet, högtidlighet och vietnamesisk identitet.

Nyheter och bilder: TRAN ANH MINH

    Källa: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/doan-nghi-le-quan-doi-don-nhan-huan-chuong-bao-ve-to-quoc-hang-nhi-842209