Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ba Na-folkets unika musikaliska arv

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/12/2023

[annons_1]
Att bo på trägolvet, samlas runt en fladdrande eld, när man är berusad, genljuder Ba Na-folkets melodiska musik och sånger, fulla av charm och förälskelse...
‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Artister som uppträder med traditionella Bana-instrument.

Nyligen lockade Thai Hoc-gården på den speciella nationella relikplatsen Van Mieu - Quoc Tu Giam många turister för att njuta av Ba Na -musik - en meningsfull aktivitet organiserad av British Council i samarbete med Vietnams nationella institut för kultur och konst.

Inom Ba Na-folkets musikaliska sfär för de mest typiska artisterna från byn Mo Hra, kommunen Kong Long Khong, distriktet Kbang och provinsen Gia Lai kärlekshistorier, scener från ett hårt men spännande arbetsliv med ljusa förhoppningar om ett välmående och meningsfullt liv.

Musik i huvudet, dans i kroppen

I den dagliga rutinen är trägolv, eldgropar och vinkorgar oumbärliga för Ba Na-folket. När de är berusade börjar de spela K'ni, sjunger och svajar till musiken, och när det inte finns någon kvar att dricka med ligger de där hela natten lång med ljuden fortfarande ekande.

Ba Na-musik uttrycker ofta kärleken mellan par, och i kärlek är en natt tillsammans för kort, så låten "The sky is bright too quickly" föddes med musiken från Ting Ning (eller i vardagligt språk, Goong) framförd av artisten Dinh Van Minh.

Ba Na-folket följer ett matriarkalt system, så kärlekstexterna i sånger uttrycks ofta aktivt av Ba Na-flickor till pojkarna i byn.

Med utgångspunkt i arbetslivet talar låten "Exploiting the Muong Ray" om svårigheterna under den första säsongen, den spirande kärleken vid denna tidpunkt uppmanar flickan att uttrycka sina känslor: "Just nu går du ut på åkrarna för att arbeta, hugger ner träd för att bygga hyddor, jag tycker väldigt synd om dig".

Och när hon verkligen gillade honom sjöng flickan en sång där hon uttryckte sin önskan att gifta sig med honom: "Jag gillar dig, du är väldigt bra, låt oss träffas, låt oss älska varandra för att ta hand om våra barn i framtiden, så att familjen kan bli komplett."

När pojken sedan accepterade hans kärlek fortsatte flickan att sjunga med ett leende på läpparna.

Under kärlekens ljuva melodier följer Ba Na-folket rytmiskt sin unika Tay Nguyen Xoang-dans. Ett steg framåt, två steg bakåt, när elden blossar upp och deras händer knäpps samman och bildar en stor cirkel, smälter Ba Na-folket samman, oavsett ålder eller kön.

Det är oklart var det började och när det bildades, men musiken och dansen har genomsyrat Ba Na-pojkarna och -flickornas blod.

Vet bara att Ba Na-folket för vidare berättelsen om sina morföräldrar som gifte sig "man 45 år (45 år gammal), fru 32 år (32 år gammal), fick ett barn i 7 år och komponerade sedan den sången, sedan gav den här mannen den vidare till den andra kvinnan, den kvinnan gav den vidare till sin farmor, mormor, far, son, bror, yngre bror, när den yngre brodern var svag gav han den vidare till barnbarnet...". Det finns sånger som är upp till 100 år gamla, som har gått i arv från generation till generation.

Under ett framträdande i Hanoi berättade artisten Dinh Van Minh att varje gång han blev inbjuden av byns äldste att sitta tillsammans, spelade han musiken, de sjöng och sedan spelade han med: "Jag har det alltid i huvudet och övar sedan på hela stycket igen. När jag får chansen tar jag fram det."

Oavsett om han uppträder i eller utanför byn, förblir dessa melodier desamma i hans minne: ”Musiken finns i mitt huvud, dansen finns i min kropp, oavsett plats, det är ingen skillnad.”

‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Artisten Dinh Thi Menh och artisten Dinh Van Minh framför låten "Exploiting Muong Rays".

"För att behålla det måste du låta det leva"

Varje melodi, text med rustika, traditionella instrument som K'ni, Ting Ning, bamburör... bevaras av Ba Na-folket från generation till generation på ett alldeles speciellt sätt.

De är inte nedtecknade i noter på papper, utan genom daglig kommunikation och byns levande aktiviteter såsom gudstjänster, festivaler, nya risfestivaler...

Barnen växte upp omgivna av de melodiska ljuden av danser, sånger, instrument och gongar, och började imitera, dansa och sjunga med. Ljuden från instrument och danser genomsyrade gradvis deras kroppar, och när de nådde vuxen ålder visste de hur de skulle uppträda på egen hand.

Ba Na-folket befinner sig på en ganska undanskymd plats i distriktet och lever i bysamhällen med liten kontakt med omvärlden. Därför förblir deras kulturella värderingar och seder nästan intakta, opåverkade av främmande kulturer och dagens utveckling av informationsteknik.

Ännu viktigare är att Ba Na-folket värdesätter och är medvetna om att bevara sina traditionella värderingar.

Ba Na-folket bevarar inte bara dessa kulturella värden, utan främjar också ständigt dessa genom att komponera nya sånger, uppmuntra människor att gå i skolan och sedan föra dem vidare till sina barn och barnbarn, vilket berikar och berikar kulturskatten för samhället. Till exempel sjungs Sången om Brokad under Ba Na-flickornas dagliga brokadvävningsaktiviteter; Trafiksången uppmuntrar människor att följa trafiklagarna.

Systrar, barn och barnbarn gav vidare till varandra sångerna "Tack vare partiet och staten", "Firar landets befrielse", "Firar festen och firar våren" och många andra sånger för att fira landets stora högtider.

Musikinstrument har också förbättrats för att uttrycka olika musikgenrer och sånger. Enligt Minh hade Ting Ning tidigare bara en sträng, men nu kan den ha upp till 13 eller 18 strängar.

Den lokala förvaltningen i Kbang-distriktet har för närvarande många aktiviteter för att stödja människor i att bevara och utveckla nuvarande kulturella värden.

Herr Dinh Dinh Chi, chef för kultur- och informationsavdelningen i Kbang-distriktet i Gia Lai-provinsen, delade: ”När lokala myndigheter organiserar program och evenemang inkluderar de alltid Ba Na-folkets gongdans- och sångaktiviteter. De första 30 minuterna av det lokala konstprogrammet prioriteras för Ba Na-folkets uppträdanden.”

Vi inkluderar även Ba Na-musik i skolans fritidsaktiviteter. För närvarande kan nästan alla bybor spela gonggong, och det finns 24 erkända hantverkare i byn.

Chi berättade mer om byutvecklingsplanen för den etniska gruppen Ba Na och sa att samhällsturism för närvarande är ett hett ämne i området. Med tillgängliga resurser och gynnsamma förhållanden för turismutnyttjande har byn Mo Hra stor potential att expandera turismutvecklingen i framtiden.

Historien om bevarande av kulturarv och framträdanden tas verkligen på allvar av byns äldste och hantverkare. De sitter tillsammans för att välja ut lämpliga framträdanden.

Herr Chi betonade: ”Det viktigaste för att bevara Ba Na-folksånger med starka nationella klanger är uppträdandemiljön. Om vi ​​vill bevara den måste vi låta den leva, göra den nära kopplad till livet, från andligt liv till dagliga aktiviteter, mat och levande... vi måste skapa sånger som är nära kopplade till livet, ritualer och festivaler så att den unga generationen kan ärva, leva i den miljön och låta Ba Na-musiken genomsyra deras kroppar naturligt.”

* * *

Odessa från Ukraina kunde inte dölja sin glädje över att vara en av de människor som upplever denna kultur: ”Detta är en intressant upplevelse och andra gången jag har blivit fascinerad av denna traditionella melodi. Jag vet att banamusik framförs i bytempel. Platsen där de bor och kopplingen mellan andlighet och naturen i denna traditionella musik är mycket intressant.”

I den sista sången bjöds publiken i Litteraturtemplet in till scenen för att delta i upplevelsen. De höll varandra i handen och dansade Xoang Tay Nguyen-dansen rytmiskt till musiken, utan åtskillnad av ålder, hudfärg eller etnicitet. Allt blandades in i den melodiska melodin från Tinh Ning- och K'ni-instrumenten...


[annons_2]
Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Vad är speciellt med ön nära sjögränsen mot Kina?
Hanoi sjuder av blomstersäsongen som "kallar vinter" på gatorna
Förundrad över det vackra landskapet som en akvarellmålning vid Ben En
Beundrar nationaldräkterna hos 80 skönheter som tävlar i Miss International 2025 i Japan

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

75 år av vänskap mellan Vietnam och Kina: Tu Vi Tams gamla hus på Ba Mong Street, Tinh Tay, Quang Tay

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt