
Internationella turister besöker och upplever lokal kultur i Hung Lo kommunala hus (Van Phu-distriktet).
Reporter: Kamrat, varje vår välkomnar Phu Tho miljontals besökare från hela landet som kommer för att tillbe och besöka. Vad är det som gör att detta släktland har den speciella dragningskraften i vietnamesernas hjärtan? Kan du berätta mer om provinsens kulturarvssystem?
Kamrat Duong Hoang Huong: Phu Tho är den vietnamesiska nationens vagga, en plats som är nära förknippad med den tid då Hung-kungarna grundade landet. Det är denna djupa historia, kultur och rika arv som har skapat en speciell och bestående attraktion för inhemska och internationella turister, särskilt under vårsäsongen.
I juli 2025 hade provinsen 2 778 historiska och kulturella reliker; varav 979 har klassificerats, inklusive 6 speciella nationella reliker, 176 nationella reliker och 797 provinsiella reliker. Dessutom innehar Phu Tho för närvarande 6 nationella skatter tillsammans med tusentals värdefulla artefakter och antikviteter som bevaras på Hung Vuong-museet, privata museer och historiska och kulturella platser i hela provinsen.
När det gäller immateriellt kulturarv har Phu Tho nästan 2 000 kulturarvsföremål, varav 5 är erkända av UNESCO. Mer specifikt är två kulturarvsföremål erkända som teman: den hängande kungen som dyrkar tron på Phu Tho och Xoan som sjunger i Phu Tho; tillsammans med tre andra kulturarvsföremål där Phu Tho är en region av inflytande i multinationella dokument: dragkampsritualen och -spelet, det vietnamesiska folkets Ca Tru-sång och det vietnamesiska folkets trosutövning Tam Phu. Dessutom har provinsen 41 immateriella kulturarvsföremål som ingår i den nationella listan över immateriellt kulturarv.
PV: Kamrat, vilken betydelse har den hängande kungarnas dyrkan i det vietnamesiska folkets andliga liv? Utöver det, hur bedömer du värdet och den nuvarande rollen av Phu Tho Xoan-sången – ytterligare ett unikt arv?
Kamrat Duong Hoang Huong: I det vietnamesiska folkets medvetande är Hung Vuong nationens grundande kung, samhällets förfader. Därför har dyrkan av Hung Vuong varit djupt rotad i varje vietnamesisk persons hjärtan i generationer. Dyrkan av Hung Vuong äger rum regelbundet under hela året och sträcker sig över hela landet, men är mest koncentrerad på våren. Under denna tid deltar tiotals miljoner människor i religiösa utövningar i kommunala hus, tempel och helgedomar i byar och kommuner över hela landet, där den största ceremonin är Hung Vuongs förfädernas minnesdag, som äger rum den 10:e dagen i den tredje månmånaden på den historiska platsen Hung Vuong-templet på berget Nghia Linh. Samhället utövar tron med offergåvor, gudstjänstritualer, föreställningar och traditionella folkkulturella aktiviteter som har upprätthållits, bevarats och förts vidare från generation till generation genom muntlig tradition. För närvarande har formerna av överföring dokumenterats av centrala och lokala kulturorgan för bevarande, i syfte att vägleda och stödja samhället i att organisera och genomföra dem. Från den vietnamesiska gemenskapen i Phu Tho har denna tro spridit sig över hela landet och blivit en sedvänja i vietnamesiska samhällen både inhemskt och utomlands.
Phu Tho Xoan-sång är ett kulturarv som tillhör kategorin folkkonst, nära förknippat med Hung Kings dyrkan – en tro som härstammar från det vietnamesiska folkets förfäderdyrkan. Det är ett värdefullt immateriellt kulturarv från förfädernas land i synnerhet och det vietnamesiska nationella kulturarvet i allmänhet. Xoan-sång återspeglar också Hung Kings dyrkan och det vietnamesiska folkets traditionella risdyrkan. Därför är Xoan-sång en kreativ process i samhället och har stark vitalitet inom samhället. Xoan-sång har förenat samhället genom att medlemmar uppträder tillsammans i ritualer och seder i byar med gemensamma hus och tempel som är förknippade med Xoan-sång.
Över ett decennium efter att ha inskrivits av UNESCO som ett representativt immateriellt kulturarv för mänskligheten har xoansången i allt högre grad bekräftat sitt värde och sin roll i samhällslivet.
Xoansången bekräftar djupa historiska, religiösa och konstnärliga värden. Xoansången är ett arv som är nära förknippat med Hung King-eran och en unik form av tempelsång som uttrycker principen att "dricka vatten, minnas källan", hedra förfäder och be för nationell fred och välstånd, vilket levande återspeglar det forntida vietnamesiska folkets själ. Detta arv lever vidare tillsammans med historien om bildandet och utvecklingen av Midland-regionen i synnerhet, och av den vietnamesiska nationen i allmänhet.
Samhället spelar en avgörande roll för den hållbara vitaliteten hos det immateriella kulturarvet av xoansång. Samhället här är främst ägaren, utövaren och subjektet för kulturarvet, särskilt de fyra xoan-distrikten: Phù Đức, Thét, Kim Đới och An Thái (Vân Phú-distriktet). De deltar i att identifiera arvet, främja dess värde i sina andliga liv och upprätthålla meningsfulla kulturarvspraktiker. De regelbundna årliga undervisnings-, övnings- och framträdandeaktiviteterna i xoan-distrikten har främjat samhällets sammanhållning och ett gemensamt engagemang för att skydda kulturarvet.
PV: Kamrat, vilken roll spelar folkfestivalerna som hålls i början av våren i Phu Tho för att bevara den nationella kulturella identiteten? Vilka lösningar har provinsen under senare år implementerat för att koppla samman bevarande av kulturarv med hållbar turismutveckling ?
Kamrat Duong Hoang Huong: Folkfestivalerna i början av våren i Phu Tho spelar en viktig roll för att bevara den nationella kulturella identiteten och blir ett oumbärligt behov i samhällets kulturliv.
Traditionella festivaler i Phu Tho är mycket mångsidiga. Preliminär statistik från 2025 visar att Phu Tho har mer än 800 traditionella festivaler, spridda över kommuner och valkretsar, som hålls under hela året. Dessa festivaler återskapar jordbruksaktiviteter , historiska händelser och fängslande ritualer och föreställningar, och blir ett viktigt inslag i lokalsamhällets andliga liv. Många festivaler har blivit symboler för vietnamesisk nationalkultur och andlighet, såsom: Hung-tempelfestivalen (10:e dagen i den 3:e månmånaden) - en stor nationell helgdag som symboliserar andan av nationell enhet; Au Co-tempelfestivalen - förknippad med legenden om Moder Au Co som föder hundra ägg; Tro Tram-festivalen - som fortfarande bevarar de ursprungliga fertilitetsritualerna; Tay Thien-festivalen förknippad med Tay Thien-nationella Moder (15:e dagen i den 2:a månmånaden); och Ngu Doi-tempelfestivalen, förknippad med jordbrukssamhällets vattenprocessionsritual. Mộ Chu Hạ-riskaksstötningsfestivalen - en manifestation av gemenskapsanda, kopplad till legenden om kung Hùng som väljer sin efterträdare. Andra festivaler inkluderar båtkapplöpningen Bạch Hạc, elefantprocessionen Đào Xá, Vân Luông nätkastningsfestivalen, Kim Đức - Phượng Lâu Xoan sångfestivalen, Gầu Tào-festivalen för Hmong-folket, Thán Mưạ-festivalen, Thán Mưỡ Mường Bi-festivalen... Varje festival är ett levande museum för folkkultur, som bevarar ritualer, uppträdanden, scenkonst, inhemsk tro och samhällsliv.
Under senare år har Phu Tho-provinsen implementerat många lösningar för att koppla samman bevarande av kulturarv med hållbar turismutveckling, med fokus på att bygga och utnyttja unika turistprodukter som är förknippade med kulturarvsvärden.
För det första utvecklar provinsen gradvis kulturella och andliga turismprodukter – karakteristiska festivaler för förfäderslandet; organisera utrymmen för folkkulturella föreställningar, uppleva traditionella ritualer och föreställningar under vårfestivaler. Hung Kings dyrkan och Xoan-sång prioriteras för bevarande och marknadsföring i samband med turismutveckling; folkfestivaler för etniska minoriteter restaureras selektivt, vilket säkerställer harmoni mellan bevarande och turismutveckling.
För det andra är det nödvändigt att stärka propaganda, utbildning och digital transformation. Phu Tho främjar medvetenhet bland tjänstemän, allmänheten och turister om värdet av kulturarv; tillämpar digital teknik för att inventera och digitalisera festivaldokument och främjar bilden av traditionella festivaler på medieplattformar, vilket utökar tillgängligheten samtidigt som man bibehåller god kontroll över innehåll och presentation.
För det tredje, öka effektiviteten i statlig förvaltning och miljöskydd under festivaler. Samordningen mellan kultur-, turism-, jordbruks- och miljösektorerna, såväl som lokala myndigheter, kommer att stärkas; tonvikt kommer att läggas på att säkerställa säkerhet och ordning, miljöhygien och säkerhet för turister under festivalsäsongen, vilket bidrar till att bygga upp en bild av Phu Tho-festivalerna som civiliserade, vänliga och hållbart utvecklade.
För det fjärde betonar provinsen samhällets ledande roll i att bevara och främja kulturarvsvärden. Provinsen identifierar lokalsamhället som centrum för bevarandeinsatser; många folkfestivaler anförtros samhället för direkt utövande, förvaltning och förmedling. Hantverkare och de som är kunniga om seder och ritualer hedras och får finansiering för att delta i undervisning, uppträdanden och servering av festivaler och turism. Detta tillvägagångssätt säkerställer kulturarvets äkthet samtidigt som det bidrar till hållbara försörjningsmöjligheter för lokalbefolkningen.
Hanh Thuy (sammanställd)
Källa: https://baophutho.vn/hanh-trinh-ve-mien-di-san-248659.htm






Kommentar (0)