Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Snarast ordna med tilldelning av överskottsbostäder och mark efter sammanslagningen.

Efter sammanslagningen genomför provinsen en storskalig översyn och omorganisation av allmännyttiga bostäder och marktillgångar, inte bara för att åtgärda överskottstillgångar utan också för att omfördela resurser för socioekonomisk utveckling i den nya fasen.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa06/05/2026

Det finns ett överskott av många fastigheter (hus och mark).

Enligt finansdepartementets rapport förvaltar rådgivnings- och stödorganen inom den provinsiella partikommittén, den provinsiella folkkommitténs partikommitté, de provinsiella partiorganens partikommitté och de offentliga serviceenheterna under den provinsiella partikommittén 25 fastigheter efter sammanslagningen. Av dessa fastigheter används 13 fortfarande och 12 överskottsfastigheter har överförts till den provinsiella folkkommittén för tilldelning och avyttring. Hanteringen av dessa fastigheter genomförs i linje med nya politiska uppgifter, såsom att flytta vissa högkvarter för att betjäna polisen för att säkerställa säkerhet och ordning i områden där viktiga projekt genomförs, särskilt storskaliga energiprojekt; och att omfördela vissa fastigheter för att tjäna utbildnings-, medicinska och offentliga institutionella ändamål.

Byggnaden för klinik nr 5 (304 Da Tuong Street, Nam Nha Trang-avdelningen) är övergiven och förbereds för renovering för att omvandlas till en vårdcentral för avdelningen.
Byggnaden för klinik nr 5 (304 Da Tuong Street, Nam Nha Trang-avdelningen) är övergiven och förbereds för renovering för att omvandlas till en vårdcentral för avdelningen.

För Fosterlandsfronten, departement, myndigheter och enheter på kommunnivå identifierade en granskning 2 473 fastigheter (hus och mark) som klassificerades för bearbetning. Efter provinssammanslagningen utfärdade den provinsiella folkkommittén beslut nr 47, daterat 8 januari 2026, som godkände planen för omorganisering och bearbetning av dessa 2 473 fastigheter som tillhör myndigheter, enheter och orter. Dessa fastigheter delades in i två grupper: Grupp 1, bestående av 2 094 fastigheter, fortsatte att användas enligt systemet "bevarande och fortsatt användning"; Grupp 2, bestående av 379 fastigheter som inte längre behövdes eller användes ineffektivt, ordnades genom "återvinning", "överföring" och "överföring till lokal förvaltning och bearbetning". Av dessa återvanns 4 fastigheter på grund av ineffektiv användning; och 106 fastigheter överfördes till utsedda mottagningsenheter. 269 anläggningar överfördes till lokal förvaltning och hantering på grund av avsaknaden av en utsedd mottagningsenhet. Baserat på denna plan utfärdade ordföranden för den provinsiella folkkommittén beslut om att återkräva och överföra dem, inklusive: 18 anläggningar till den provinsiella polisavdelningen, 5 anläggningar till den provinsiella folkåklagaren, 1 anläggning till den provinsiella folkdomstolen och 1 anläggning till den provinsiella civila verkställighetsmyndigheten.

Dessutom har flera centrala myndigheter överfört 74 fastigheter (hus och mark) till Khanh Hoa provinsiella folkkommitté för förvaltning och avyttring eftersom de inte längre behövs. Hittills är det totala antalet överskottsfastigheter som överförts till området 343.

Vid ett nyligen möte med departement och myndigheter betonade Nguyen Viet Hung, biträdande sekreterare för den provinsiella partikommittén och ordförande för den provinsiella folkkommittén, behovet av att påskynda processen med att ordna och hantera överskott av offentliga tillgångar. Han gav följande instruktioner: För de 76 anläggningar som är planerade för auktion bör finansdepartementet omedelbart överföra listan till byggnadsdepartementet och jordbruks- och miljödepartementet för att ge råd om markanvändningsplanering och rapportering till den provinsiella folkkommittén. För de 23 anläggningar som tjänar offentliga ändamål bör finansdepartementet ta ledningen och kräva att orterna utvecklar planer och slutför förfaranden före den 30 maj för att ta dem i drift. Beträffande den övergivna hälsostationen i Van Hung kommun måste orten omedelbart rapportera om planen för att ordna och genomföra återbosättningsområdet. Finansdepartementet kommer att övervaka och påskynda genomförandet.

Påskynda processen att ta tillgångarna i bruk.

Baserat på en bedömning av den nuvarande situationen och förslag från lokala myndigheter har finansdepartementet utvecklat en ganska omfattande plan för att hantera dessa tillgångar. Mer specifikt har 133 anläggningar tilldelats offentliga serviceenheter för förvaltning och drift; 71 anläggningar har tilldelats som kontor, lager och driftsanläggningar; 35 anläggningar har omvandlats till kulturcentrum och samhällscenter; och vissa anläggningar har tilldelats som återbosättningsområden eller för att betjäna viktiga projekt. Först efter att ha prioriterat de offentliga behoven kommer 76 anläggningar att inkluderas i likvidationen av tillgångar på marken för auktionering av markanvändningsrättigheter, och 23 anläggningar som tjänar offentliga ändamål. Denna strategi visar tydligt principen att "prioritera allmänintresset först, ekonomiskt utnyttjande senare", i linje med regeringens direktiv om effektiv användning av offentliga tillgångar. Praktiska överväganden belyser dock också behovet av tidsfrister och konsekvens. Om överlämnande, reparation och färdigställande av juridiska dokument försenas riskerar anläggningarna att överges, försämras eller intrång.

Enligt Le Quoc Thanh, biträdande direktör för finansdepartementet, rekommenderar departementet, baserat på den föreslagna lösningen, att den provinsiella folkkommittén instruerar relevanta myndigheter och enheter att genomföra flera åtgärder samtidigt för att ta tillgångarna i bruk så snart som möjligt. Specifikt, för anläggningar som utsetts till huvudkontor, operativa centra, kulturcentrum och samhällscenter, bör enheter och orter omedelbart överlämna tillgångarna och investera i reparationer (vid behov) för att ta dem i bruk så snart som möjligt och undvika slöseri. För anläggningar som förvaltas och utnyttjas enligt regeringsdekret nr 108 som reglerar förvaltning, användning och exploatering av allmännyttiga bostäder och mark som inte används för bostadsändamål, begär byggnadsdepartementet att centrumet för bostäder och lägenhetsförvaltning (under byggnadsdepartementet) och folkkommittéerna på kommunnivå tilldelar uppgifter och instruerar offentliga serviceenheter att slutföra den nödvändiga dokumentationen för exploatering. För anläggningar som avvecklar tillgångar på mark för auktionering av markanvändningsrättigheter, ska folkkommittén på kommunnivå genomföra avvecklingen inom sina befogenheter; granska, uppdatera och justera planeringen (bostads- eller kommersiell/servicemark); och utveckla en plan för auktionering av markanvändningsrättigheter i enlighet med föreskrifter. För anläggningar som avvecklas för offentliga ändamål ska folkkommittén på kommunnivå genomföra avvecklingen inom sitt befogenhetsområde och justera planeringen därefter. För anläggningar som omfattas av markåtervinning för projektgenomförande eller omlokaliseringsområden är lokala myndigheter ansvariga för att skydda tillgångar och förhindra intrång eller olaglig användning.

Skärpningen av tidsfrister och tilldelningen av specifikt ansvar till varje tillgångsgrupp visar provinsens beslutsamhet att snabbt omsätta överskottsmedel för bostäder och mark i praktisk användning. Detta är inte bara en lösning för att hantera tillgångar efter sammanslagningar, utan också ett steg i att omfördela resurser, vilket bidrar till att förbättra effektiviteten i den offentliga tillgångsförvaltningen och utöka det socioekonomiska utvecklingsutrymmet på orten.

MANH HUNG

Källa: https://baokhanhhoa.vn/kinh-te/202605/khan-truong-sap-xep-quynha-dat-doi-du-sau-sap-nhap-7083fc9/


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Núi đá ghềnh Phú yên

Núi đá ghềnh Phú yên

Leker med jord

Leker med jord

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin