Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lyssna på melodierna från Kieu-sagan i Cam Lam

(Baohatinh.vn) - Belägen i folksångernas land har den antika byn Cam Lam, numera Lam Hai Hoa (kommunen Co Dam, provinsen Ha Tinh), länge varit känd som en plats där Kieu-folksången har förankrat sig ordentligt i samhällslivet. Här är sången inte bara närvarande under livliga festivaler, utan följer också byborna genom många upp- och nedgångar, tyst och ihärdigt.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh17/02/2026

Berättelsen om Kieu följde resande teatergrupper, bysammankomster och till och med de svåra tiderna, och blev gradvis en del av livsstilen, ett sätt för folket i Cam Lam att bevara sin kulturella röst i detta turbulenta kustland.

bqbht_br_r.jpg
I årtionden har Kieu-folkmusikuppträdanden blivit en integrerad del av människornas liv i denna turbulenta kustregion.

Dagarna fram till Tet (månsnyåret) förblir fiskebyn Cam Lam densamma, bara människornas hjärtan är lite mer oroliga. Havet är fortfarande salt, arbetet fortsätter oavbrutet, men sättet fiskarna återvänder från havet har förändrats. Så snart båtarna lägger till ordnas allt på land snabbt, inte för vila, utan för att vara redo för ett välbekant möte. När eftermiddagssolen fortfarande avtar byter de kläder och beger sig till byns kulturcentrum, som om även en liten försening skulle lämna något mycket bekant saknat från den eftermiddagen.

När jag anlände med Mr. Mai Tung, vice ordförande för Kieu Xuan Lien-klubben, var gården redan ganska livlig. Folk klädde upp sig, andra bytte kostymer och tog noggrant på sig bekanta kläder. Sedan, någonstans bakom scenen, började en röst sjunga. Verserna från Kieu-sagan reciterades långsamt, tydligt, i rytm av någon som just hade lämnat havet.

bqbht_br_z7540047666831-d735b1e9024ed5751b68ee899db14f0d.jpg
För invånarna i Cam Lam är uppförandet av Kieu-pjäsen ett sätt att hedra traditionen och arvet som har förts vidare genom generationer.

”Berättelsen om Kieu i Cam Lam börjar så här, varsamt, naturligt, som en vana som har följt byborna i generationer. I generationer, oavsett om det finns publik eller inte, måste varje föreställning förberedas noggrant. Den som spelar en roll måste vara ordentligt klädd för den rollen. För oss handlar det att framföra Berättelsen om Kieu om att inte svika traditionen, inte svika det som har förts vidare. Under årets sista dagar blir den noggrannheten ännu mer naturlig, som ett sätt att hålla våra hjärtan rena innan det gamla året tar slut.”

Sagan om Kieu har ingen egen distinkta sångstil. Den föddes inte som en oberoende teaterform, utan snarare anpassades från Sagan om Kieu , och väcktes sedan till liv från bokens sidor. I den dramatiseras verserna genom sång, skådespeleri och framträdande, där man lånar och blandar olika melodier: ibland mjuka och milda som Nghe Tinhs folkvisor, ibland graciösa som Hue -sånger, och andra gånger dramatiska som Cheo och Tuong... Ibland är det bara en recitation av Kieu under en konversation, ibland är det en hel föreställning med kostymklädda karaktärer som för en direkt dialog med publiken. Ändå fängslar den i alla former lyssnarna.

bqbht_br_z7540047657040-a6be511dfe37ed489ad64b50f95da43e.jpg
Kieu-framträdandet i Cam Lam börjar så här, mjukt, naturligt, som en vana som följt byborna i många år.

På 1960- och 70-talen, ända sedan Mr. Mai Ngan (Mr. Mai Tungs far) förde Kieu-folkoperan till byn, blev denna konstform snabbt populär bland folket i Cam Lam. Som ett sångens land och med sin inneboende passion för konst absorberade de snabbt skönheten och charmen hos Kieu-folkoperan och införlivade den i sina dagliga kulturella aktiviteter.

På den tiden var truppens medlemmar unga män och kvinnor, vackra och begåvade, som kom till Sagan om Kieu med all sin passion. Sedan gick tiden. Kriget kastade sin skugga över byn, bomber och kulor avbröt ibland till och med föreställningarna. Det fanns år av fattigdom, då det inte fanns tillräckligt med mat att äta eller kläder att ha på sig, men när kvällen föll stod scenen för Sagan om Kieu fortfarande uppställd, och sångerna sjöngs fortfarande. Den passionens låga var inte bländande eller prålig, utan pyrande och bestående, precis som hur folket i Cam Lam bevarade Sagan om Kieu mitt i livets växlingar.

"Här liknar 'Tro Kieu'-föreställningen aldrig en riktig show. Det är mer som en välbekant byaktivitet, där artister och publik sitter väldigt tätt ihop. Vissa personer står först utanför sången, men en stund senare har de omedvetet klivit in i en roll", berättade en bybo som kom för att lyssna på föreställningen för mig.

Những diễn viên các thế hệ đã từng gắn bó với Trò Kiều của làng Cam Lâm.
Dessa skådespelare har, genom generationer, förknippats med den traditionella berättelsen om Kieu i byn Cam Lam.

Den eftermiddagen mötte jag många ansikten från generationer som hade varit involverade i Trieu Kieu-föreställningen i byn Cam Lam. Varje person hade sin egen historia och sina egna minnen, men när det gällde Trieu Kieu var det namn som oftast nämndes Mr. Mai Ngan. Han har gått bort, men det verkar som att han aldrig lämnade denna scen. Hans avtryck ligger inte i hans vältaliga berättande, utan framträder tyst i hur människor uttalar ord tydligt, sänker rösten korrekt... Det som den nuvarande generationen gör har blivit en tradition från de år då Mr. Ngan uppträdde på scenen. Och under dessa sista dagar av året framträder det minnet tydligare, tyst men ihållande, som en oumbärlig del av Trieu Kieu-föreställningen i Cam Lam.

På scenen behöll fiskaren Truong Cong Duc, som just hade spelat Tu Hai, karaktärens stränga uttryck, som sakta mjuknade och återgick till det milda uppträdandet hos en man van vid grov sjö. Eftersom han har förknippats med rollen som Tu Hai så länge har hans getskägg följt honom i åratal. Sjöfart är hårt arbete, särskilt under den hektiska perioden vid årsskiftet, men oavsett hur upptagen han är försöker han alltid ta sig tid för föreställningen.

Efter att just ha avslutat rollen som Hoan Thu delade Nguyen Thi Vinh också med sig: ”Detta är en svår roll, med många personlighetslager, vilket inte tillåter skådespelaren att låta känslorna flöda fritt. Det viktigaste när man spelar Hoan Thu är att veta när man ska sluta, rösten måste vara koncis och bestämd, så att karaktären framstår som både skarp och återhållsam.” När man hör henne säga detta inser man att bakom varje roll finns mycket noggranna överväganden, inte bara för att spela rollen korrekt, utan också för att bevara de grundläggande humanistiska värdena i Sagan om Kieu .

bqbht_br_z7540047654445-c7cc0dbdaab44c40ac6c0d6ba7691dc3.jpg
Folket i Cam Lam sjunger Sagan om Kieu med tro och hopp om att Kieu-verserna ska ge ännu djupare genklang och fortsätta att eka i dagens kulturliv…

Sångstunden avslutades när eftermiddagsljuset utanför kulturcentret hade mjuknat. Några gick tidigt, andra dröjde sig kvar, några rader från Sagan om Kieu ekade fortfarande i luften, som om de ville upplösas med vågorna i själva byns väv och vatten. När jag förberedde mig för att gå hade utrymmet återvänt till det välbekanta utseendet av en kustbyeftermiddag, men i den tystnaden visste alla att sången fortfarande hade funnits kvar, djupt inbäddad i mångas hjärtan.

Och den där eftermiddagen strax före Tet kände jag tydligt den djupa essensen av Kieu-folkframträdandet i Cam Lam. Varje sång, varje framträdande tycktes tyst inkapsla minnena från det gångna året, vilket gjorde det möjligt för människor att vandra långsammare och mer varsamt mot det nya året. Och en djup tro uppstod hos många om att Kieu-folkframträdandet skulle fortsätta att ge genklang och fördjupa sig i dagens kulturliv…

Källa: https://baohatinh.vn/lang-tieng-tro-kieu-tren-dat-cam-lam-post306004.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Gör allt.

Gör allt.

Glada människor

Glada människor

Vietnams längsta röda keramik- och blomsterkantade väg - Ormens vår 2025

Vietnams längsta röda keramik- och blomsterkantade väg - Ormens vår 2025