Poeten Lam Thi My Da föddes 1949 i Le Thuy, Quang Binh-provinsen. Hennes mor var från An Cuu, Hue . Hon hade en svår barndom, vilket ledde henne till att skriva poesi från ung ålder. Vid åtta års ålder hade My Da samlat på sig nästan 40 dikter, som tyvärr gick förlorade på grund av kriget. Minnen från krigsåren är djupt etsade i hennes minne. Hon berättar hur en ung kvinnlig volontär 1972 återvände hem och fann endast en djup bombkrater kvar i sitt älskade hus. En brutal bomb hade fallit på hennes stackars halmtak under en familjemåltid i en avlägsen by. Allt som var henne kärast, allt hon höll kärt, hade utplånats av fienden. Den överväldigande smärtan var outhärdlig, och hon bestämde sig för att packa sina väskor och återvända till slagfältet. Dikten "En himmel, en bombkrater" föddes under sådana omständigheter. Dikten tilldelades senare första pris i litteratur- och konsttidningen 1972-1973, vilket markerade en milstolpe i poeten Lam Thi My Das konstnärliga karriär.
Efter landets återförening bodde och skrev hon och hennes make, författaren Hoang Phu Ngoc Tuong, länge i Hue. Hon blev medlem i Vietnams författarförening 1978 och medlem i Vietnams författarförenings verkställande kommitté under tredje och fjärde mandatperioden. Poeten deltog i redaktionen för Song Huong Magazine och i verkställande kommittén för Binh Tri Thien och Thua Thien Hue litteratur- och konstförening från 1994 till 2005. Förutom litteratur- och konsttidningspriset tilldelades poeten Lam Thi My Da även Vietnams författarförenings pris 1981-1983 för sin diktsamling "Dikter utan år", 1999 års A-pris för poesi från den nationella kommittén för unionen av vietnamesiska litteratur- och konstföreningar för sin diktsamling "Tillägnad en dröm" och Hue Ancient Capital Literature Award - A-pris för poesi (1998-2003) för sin diktsamling "Soul Full of Wild Chrysanthemums". År 2007 tilldelades poeten Lam Thi My Da det statliga litteratur- och konstpriset av Vietnams president för sina tre diktsamlingar: "The Birthing Heart" (1974), "A Poem Without Years" (1983) och "Dedication to a Dream" (1988). År 2005 översattes hennes diktsamling "Green Rice" till engelska, trycktes och publicerades i USA. Flera av hennes dikter har inkluderats i läroböcker och undervisats i gymnasiets litteraturplan, vilket har blivit bekanta för många generationer av läsare.
Poeten Lam Thi My Da är också mycket intresserad av barnteman. Hon har successivt publicerat barnberättelser: "Landets berömda sångerska" (1984), "Den lilla hjorten och bäcken" (1989), "Fenixmusikern" (1989) och "Antologi med barndikter och berättelser" (2006).
Sedan hon tog hand om sin man hade hon ingen möjlighet att gå ut och skapa poesi. Hon visste att hon inte längre kunde fortsätta med poesi och hade gett upp. I sin dikt "Den vita flaggan" skrev hon: "Jag är en öken inför poesin." Det var detta dödläge som tvingade henne att hitta en annan väg att överleva inom litteratur och konst. Av en slump sjöng hon en ljus höstmorgon, när hon mindes musikern Trịnh Công Sơn, plötsligt högt en rad som kom till henne: "En höstmorgon längtar mitt hjärta efter någon långt borta..." Sedan flödade känslorna, och hon sjöng oavbrutet. Således färdigställdes sången "En sång till minne" den morgonen. Från och med då började poeten skriva musik. Många älskade hennes sånger, som "Lullaby of the Central Highlands", "I Remember My Village" etc. Under musikutbytet mellan de tre systerstäderna Hue, Ho Chi Minh-staden och Hanoi på Hue City Cultural Center framfördes låten "A Song of Remembrance" framgångsrikt av den unga sångerskan Đông Nghi med ett arrangemang av musikern Tôn Thất Lập. Avsnittet "Public Figures" på Vietnam Cable Television (VCTV1) ägnade ett helt program åt att presentera några av hennes musikaliska verk, inklusive låten "I Remember My Village" framförd av folkkonstnären Quang Thọ,... Hon hade en gång tänkt skapa en CD med sina sånger.
När poeten Lam Thi My Da reflekterade över litteraturyrket skrev han en gång: ”Det är omöjligt att ta en dikt som sanningsstandard för poesi. Varje sann poet har sin egen unika 'gnista', inga två är likadana. En person med poetisk talang är någon som vet hur man accepterar tidens utmaningar, inte några andra utmaningar. Passion för poesi, passion för skönhet, är halva framgången för en poet.”
[annons_2]
Källa







Kommentar (0)